CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 191 of 306

189
Pentru a putea reda un CDR sau
CDRW scris, selectați standardele ISO
9660 nivel 1, 2 sau Joliet dacă se poate
în timpul scrierii CD-ului.
Dacă discul este scris în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe același disc, este recomandat să
folosiți întotdeauna același standard de
inscripționare, cu o viteză cât mai mică
posibilă (4x maxim) pentru o calitate
acustică optimă.
În cazul particular al unui CD multi-
sesiune, este recomandat standardul
Joliet.
Nu conectați hard discuri sau alte
dispozitive USB decât playerele audio la
portul USB. Acest lucru ar putea deteriora
echipamentul.Redarea unei compilațiiIntroduceți o compilație
MP3 în CD player
sau conectați un
echipament USB, direct
sau prin cablu.
Sistemul își formează liste de redare
(memorie temporară), ceea ce poate dura
între câteva secunde până la mai multe
minute.
Listele de redare sunt actualizate la
fiecare decuplare a contactului sau la
fiecare conectare a unei memorii USB.
Redarea începe automat după un
anumit timp care depinde de capacitatea
memoriei USB.
Utilizați numai memorii USB în format
FAT32 (File Allocation Table). La o primă conectare,
organizarea pieselor este
realizată după foldere. La
o conectare ulterioară,
sistemul de organizare ales în
prealabil este păstrat.
Pentru a reda un disc sau
un stick de memorie deja
conectat, apăsați de mai
multe ori pe SRC/TEL
și
selectați „CD ” sau „USB”.
Apăsați pe una dintre taste
pentru a selecta piesa
precedentă sau următoare.
Rotiți rotița pentru a selecta
folderul precedent sau
următor din clasificarea
aleasă.
.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 192 of 306

190
BACK
Țineți apăsată una din taste
pentru o derulare rapidă
înainte sau înapoi.
Apăsați LIST pentru afișarea
structurii folderelor din
compilație.
Selectați un rând din listă.
Selectați o piesă sau un
f o l d e r.
Urcați în ramificație. Săriți o piesă.
Stick de memorie USB –
Clasificare fișiere
Efectuați o apăsare lungă pe
LIST
sau apăsați pe MENIU ,
selectați „ Multimedia ”, apoi
„ Media parameters ” și la
final „ Choice of track listing ”
pentru a afișa diferitele tipuri de
clasificare.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 193 of 306

191
Playere APPLE® sau player
portabil
Fișierele audio ale unui player portabil
de stocare în masă* pot fi ascultate prin
difuzoarele vehiculului, prin conectarea la
portul USB (cablu nefurnizat).
Gestionarea dispozitivului se face prin
comenzile sistemului audio.
Dacă playerul portabil nu este recunoscut
de portul USB, conectați-l la priza
auxiliară Jack.
Software-ul unui player Apple
® trebuie
actualizat în mod regulat, pentru o
conexiune cât mai bună.
Listele de redare sunt cele stabilite în
playerul Apple
®.
Playerul Apple® trebuie sa fie de generația
a 5 -a sau superioară.
*

C

onsultați instrucțiunile de utilizare ale
playerului.
După ce ați selectat clasificarea
dorită („ By folders ”, „By ar tists ”,
„ By genres ”, „By playlists ”)
apăsați rotița.
Apoi apăsați rotița pentru a
confirma și a salva modificările.
-

B
y folders : toate folderele
ce conțin fișiere audio
recunoscute în periferic,
în ordine alfabetică, fără
respectarea structurii
folderului.
-

B
y ar tists : toate numele
artiștilor, definite în ID3 Tag,
clasate în ordine alfabetică.
-

B
y genres : toate genurile
muzicale, definite în ID3 Tag.
-

B
y playlists : dacă au fost
salvate liste de redare.
.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 194 of 306

192
VOL+
VOL-
Apăsați de mai multe ori pe
SRC/TEL și selectați „ AUX”.
Afișarea și gestionarea comenzilor se fac
din dispozitivul portabil. Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Streaming – Redare fișiere
audio prin Bluetooth
În funcție de compatibilitatea telefonuluiModurile de redare posibile sunt:
-
N ormal: piesele sunt difuzate în
ordine, în funcție de clasificarea
aleasă a fișierelor.
-

R
andom: piesele sunt difuzate în mod
aleator, din cuprinsul unui album sau
al unei liste.
-

R
andom all: piesele sunt difuzate
în mod aleator, din cuprinsul tuturor
pieselor înregistrate pe echipamentul
media.
-

R
epeat: piesele difuzate sunt numai
cele aparținând albumului sau
folderului în curs de ascultare.
Mod de redare
Apăsați rotița, pentru a
accesa meniul contextual.
sau
Apăsați pe MENIU .
Reglați pentru început volumul de la
dispozitivul portabil.
Funcția streaming permite redarea
de fișiere muzicale din telefon prin
difuzoarele din vehicul.
Telefonul trebuie să accepte profilele
Bluetooth corespunzătoare (Profile A2DP/
AV RC P).
În unele cazuri, redarea fișierelor audio
trebuie inițiată de pe telefon.
Claritatea sunetului depinde de calitatea
emisiei realizate de telefon.
Cuplați/conectați telefonul: vezi capitolul
TELEFON.
Activați sursa streaming
apăsând tasta SRC/TEL .
Controlul redării se face prin
sistemul audio. Informațiile
contextuale pot fi afișate pe
ecran.
Priză auxiliară (AUX)
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 195 of 306

193
Utilizarea telefonului
Cuplarea unui telefon
Prima conectare
Serviciile oferite depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
telefoanelor cu Bluetooth folosite.
Verificați în manualul de utilizare al
telefonului dvs. și la operatorul de
telefonie serviciile la care aveți acces.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție deosebită din partea
conducătorului, operațiile de cuplare a
telefonului mobil cu Bluetooth la kitul mâini
libere Bluetooth al sistemului dvs. audio
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul pus.
Vizitați www.citroen.ro pentru mai
multe informații (compatibilitate, ajutor
suplimentar, etc.).
Selectați „
Read mode ” și
validați
Alegeți metoda de redare
dorită, apoi apăsați rotița
pentru a valida și salva
modificările.
Selectați „
Multimedia ” și
validați
Selectați „ Media
parameters ” și validați
.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 196 of 306

194
Apăsați pe MENIU.
Selectați „ Bluetooth
connection ” și validați
Selectați „ Search for a
device”. Selectați din listă telefonul de
conectat. Nu se pot conecta mai
multe telefoane simultan.
În unele cazuri, în locul numelui telefonului
pot apărea reperul telefonului sau adresa
Bluetooth. În caz de eroare la cuplare, numărul de
încercări este nelimitat.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți”
(consultați manualul de utilizare al telefonului). Se afișează o fereastră cu „
Search in
progress… ” (Căutare în curs...).
Acceptați conectarea pe telefon.
Un mesaj apare pe ecran, pentru a confirma
reușita conectării.Conectarea poate fi inițiată și de pe
telefon, căutând dispozitivele Bluetooth
vizibile.
Agenda și lista apelurilor sunt accesibile
după un interval de timp necesar
pentru sincronizare (dacă telefonul este
compatibil).
Conectarea automată trebuie configurată
în telefon, pentru a permite conectarea la
fiecare pornire a vehiculului.
Pe ecran se afișează o tastatură
virtuală: formați un cod din
minimum 4 cifre apoi apăsați
rotița pentru validare.
Pe ecranul telefonului se afișează un mesaj:
introduceți același cod și validați.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 197 of 306

195
Starea telefonului
Pentru a afla starea
telefonului, apăsați pe
MENIU.
Selectați „ Telephone ” și
validați
Selectați „ Telephone
management ” și validați
Selectați „ Telephone status ”
și validați Ecranul afișează numele telefonului,
numele rețelei, calitatea recepției rețelei și
confirmarea conexiunilor Bluetooth și de
streaming.
Streaming – Redare fișiere
audio prin Bluetooth
Cuplați/conectați telefonul și ascultați: vezi
capitolul AUDIO.
.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 198 of 306

196
Indică un dispozitiv conectat.
Indică profilul streaming audio
conectat.
Indică profilul mâini-libere al
telefonului.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați pe MENIU.
Selectați „ Bluetooth
connection ” și validați
Selectați „ Connections
management ” (Gestionarea
conectărilor) și validați.
Conectarea telefonului include automat
kitul mâini-libere și funcția streaming
audio.
Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
Ambele profiluri se pot conecta în mod
implicit.
Apoi selectați și validați:
-

Connect telephone
”/
„ Disconnect telephone ”:
pentru a conecta/deconecta
telefonul sau numai kitul
mâini-libere.
-

Connect media player
”/
„ Disconnect media player ”:
pentru a conecta/deconecta
numai funcția streaming.
-


Connect telephone +
media player ”/„Disconnect
telephone + media player ”:
pentru a conecta/deconecta
telefonul (kit mâini-libere și
streaming).
-

„D

elete connection”: pentru
a șterge cuplarea.
Selectați un telefon și validați.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 199 of 306

197
Lansarea unui apel –
Formare număr
Pentru afișarea meniului
„TELEFON ”:
-

A
păsați lung pe SRC/
TEL .
-

S
au apăsați pe cadran
pentru afișarea meniului
contextual. Selectați
„Call ” și validați
-

S
au apăsați pe MENIU ,
selectați „ Telephone ” și
validați. Selectați „Call ” și
validați
Selectați „ Dial” pentru a
forma numărul și validați. Corecție ce permite ștergerea cifrelor una
câte una.
Apăsați rotița pentru a confirma și
a lansa apelul.
Lansarea unui apel –
Ultimele numere formate
(În funcție de compatibilitatea telefonului) Pentru afișarea meniului
„TELEFON ”:
-

A
păsați lung pe SRC/
TEL .
-

S
au apăsați pe cadran
pentru afișarea meniului
contextual. Selectați
„Call ” și validați
-

S
au apăsați pe MENIU,
selectați „ Telephone ” și
validați. Selectați „Call ” și
validați
Selectați „ Calls list” și
validați
Selectați numărul și validați
pentru a lansa apelul.
Selectați cifrele una câte una,
utilizând tastele 7 și 8 și
validați.
.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page 200 of 306

198
Lista de apeluri cuprinde apelurile emise
și primite în vehicul utilizând telefonul
conectat.
Este posibil să efectuați un apel direct de
pe telefon; ca măsură de siguranță, opriți
vehiculul.
Lansarea unui apel – Din
agendă
Pentru afișarea meniului
„TELEFON ”:
-

A
păsați lung pe SRC/
TEL .
-

S
au apăsați pe cadran
pentru afișarea meniului
contextual. Selectați
„Call ” și validați
-

S
au apăsați pe MENIU ,
selectați „ Telephone ” și
validați. Selectați „Call ” și
validați
Selectați „ Directory” și
validați
Selectați un contact, apoi
validați. Acasă
Servici
Telefon mobil
(în funcție de informațiile
disponibile în fișele de
contact din agenda telefonului
conectat).
Selectați numărul și validați.
AUDIO și TELEMATICĂ

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 310 next >