CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 41 of 306
39
Alarmă
Protecție perimetrică
Sistemul controlează deschiderea vehiculului.
Alarma se declanșează dacă cineva încearcă 
să deschidă o ușă, portbagajul, capota etc.Funcția de auto-protecție
Sistemul controlează scoaterea din 
funcțiune a componentelor sale.
Alarma se declanșează dacă cineva 
deconectează sau deteriorează bateria, 
comanda centralizată sau alimentarea 
sirenei.
Pentru orice intervenție asupra sistemului 
de alarmă, apelați la rețeaua 
CITROËN sau 
la un Service autorizat.
Blocarea vehiculului cu 
alarmă
Activare
F Opriți vehiculul și ieși.
Dezactivare
F Apăsați pe butonul de deblocare  de pe telecomandă.
F
 
A
 păsați pe butonul de blocare de 
pe telecomandă.
Alarma este activată: un martor 
luminos de pe blocul de comenzi din 
stânga volanului clipește o dată pe 
secundă.
Alarma este dezactivată: martorul se 
stinge.
Sistemul antifurt și antiefracție și de 
descurajare. Acesta oferă protecție perimetrică 
precum și o funcție de auto-protecție.
Protecția perimetrică este activată timp de 
5
 
secunde după apăsarea tastei de blocare de 
pe telecomandă.
Dacă o deschidere (ușă, portbagaj etc.) este 
incorect închisă, vehiculului nu este blocat, dar 
alarma este activată.
2 
D  
Page 42 of 306
40
Declanșarea alarmei
Este indicată timp de treizeci secunde, 
prin declanșarea sirenei și clipirea 
semnalizatoarelor de direcție.La deblocarea vehiculului cu 
telecomanda, clipirea rapidă a 
martorului luminos vă informează că 
alarma a fost declanșată în absența 
dvs. La punerea contactului, această 
clipire se oprește imediat.
Blocarea vehiculului fără 
a 
a
 ctiva alarma
F Blocați deschiderile vehiculului cu cheia.
Defectarea telecomenzii
Eroare de funcționare
La punerea contactului, aprinderea continuă 
a martorului butonului indică o disfuncție a 
sistemului.
Mergeți pentru verificare la un reparator agreat 
CITROËN sau la un Service autorizat.
Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
F
 
D
eblocați deschiderile vehiculului cu cheia.
F
 
D
eschideți ușa; aceasta va declanșa 
alarma.
F
 
P
uneți contactul; aceasta va opri alarma. 
D  
Page 43 of 306
41
Uși
Deschidere
Din exteriorDin interior
Închidere
F După deblocarea deschiderilor vehiculului 
cu telecomanda sau cu cheia, trageți de 
mânerul ușii. F
 T rageți comanda de deschidere din interior 
a ușii. Această acțiune deblochează 
complet vehiculul. Când o ușă nu este închisă corect:
-  
d
 acă motorul este pornit
, acest 
martor de avertizare se aprinde, 
însoțit de un mesaj afișat timp 
de câteva secunde pe ecranul 
multifuncțional,
-  
d
 acă vehiculul este în rulare 
(viteză mai mare decât 10 km/h), 
acest martor de avertizare se 
aprinde, însoțit de un semnal 
sonor și de un mesaj afișat timp 
de câteva secunde pe ecranul 
multifuncțional.
2 
D  
Page 44 of 306
42
Comanda de avarie
Pentru a bloca sau debloca mecanic ușile 
în caz de defectare a sistemului de blocare 
centralizată sau de defectare a bateriei.
Ușa conducătorului auto
Introduceți cheia în încuietoare, pentru a bloca 
sau debloca ușa.
Ușile pasagerilor
F Verificați dezactivarea siguranței pentru copii pe ușile din spate.
F
 
Î
 ndepărtați capacul de culoare neagră de 
pe cantul ușii, utilizând cheia.
F
 
I
 ntroduceți cheia în cavitate fără a for ța, 
apoi, fără a o roti, deplasați lateral 
mecanismul de blocare către interiorul ușii.
F
 
R
 etrageți cheia și puneți la loc capacul. 
D  
Page 45 of 306
43
Portbagaj
Deschidere
Deblocarea și deschiderea 
portbagajului cu telecomanda
F Mențineți apăsat butonul central de pe telecomandă timp de mai 
mult de o secundă.
Deschiderea din interior a 
portbagajului Deschidere portbagaj
F Ridicați capota portbagajului în poziția 
complet deschisă a acestuia.
Închidere
F Coborâți capacul portbagajului, utilizând unul dintre mânerele din interior.
F
 
A
 păsați-l pentru a-l închide.
Când hayonul nu este închis corect: -
 
d
 acă motorul este pornit , acest 
martor de avertizare se aprinde, 
însoțit de un mesaj afișat timp 
de câteva secunde pe ecranul 
multifuncțional,
-
 
d
 acă vehiculul este în rulare 
(viteză mai mare decât 10 km/h), 
acest martor de avertizare se 
aprinde, însoțit de un semnal 
sonor și de un mesaj afișat timp 
de câteva secunde pe ecranul 
multifuncțional.
Capota portbagajului este eliberată și se 
deschide ușor.
F
 
A
păsați butonul de deschidere a 
portbagajului, amplasat în partea stângă a 
planșei de bord.
Capacul de portbagaj este deblocat și se 
întredeschide.
2 
D  
Page 46 of 306
44
Comanda de avarie
Dispozitiv pentru deschiderea mecanică a 
portbagajului în cazul defectării bateriei sau 
a  blocării centralizate.
Deblocare
F Rabateți scaunele din spate pentru a  avea acces la încuietoarea prin interiorul 
portbagajului.
F
 
I
 ntroduceți o șurubelniță mică în orificiul A 
al încuietorii pentru a debloca hayonul.
În cazul în care vehiculul este echipat cu o 
banchetă fixă, apelați la rețeaua 
CITROËN 
sau la un Service autorizat.
Blocare/deblocare deschideri din interior
F Apăsați acest buton pentru a bloca,  respectiv a debloca ușile și portbagajul.
Dacă vreuna dintre uși este deschisă, 
închiderea centralizată nu funcționează.
Blocarea din exterior
Dacă vehiculul a fost încuiat din exterior, 
butonul nu funcționează.
F
 
Pe
 ntru a debloca vehiculul, trageți de 
mânerul din interiorul portierei.
Blocare centralizată 
automată a ușilor
Ușile se pot bloca automat în timpul rulării 
(viteză mai mare decât 10 km/h).
Conducerea cu ușile blocate poate 
îngreuna accesul serviciilor de urgență în 
caz de urgență. F
 
Pe
 ntru a activa sau a dezactiva 
această funcție (implicit activă), 
apăsați acest buton până când 
se aude un semna sonor și/sau 
apare un mesaj pe afișaj. 
Deschideri  
Page 47 of 306
45
Geamuri acționate electric
Comenzi manuale
Rotiți mânerul geamului situat pe panoul ușii.
Comenzi electrice
Model cu geamuri față acționate electric
Model cu geamuri față și spate acționate electric
1Stânga față.
2 Dreapta față.
3 Dreapta spate.
4 Stânga spate.
5 Dezactivarea comenzilor geamurilor din 
spate.
Pentru a deschide sau a închide geamul, 
apăsați butonul sau trageți de acesta. Geamul 
se oprește imediat ce eliberați butonul.
Comenzile electrice ale geamurilor rămân 
active timp de aproximativ 45 de secunde 
după decuplarea contactului sau până 
când se deschide portiera din față. În 
această perioadă de 45 de secunde, 
dacă deschideți o portieră în timp ce 
acționați geamul, acesta se oprește. Toate 
comenzile electrice date geamurilor vor fi 
ignorate până la recuplarea contactului. Dacă martorul de avertizare este aprins, 
comenzile spate sunt neutralizate. Dacă 
martorul de avertizare este aprins, comenzile 
spate sunt active.
Dezactivarea comenzilor 
geamurilor din spate
Pentru siguranța copiilor, apăsați 
acest buton pentru a dezactiva toate 
comenzile geamurilor din spate, 
indiferent de poziție.
Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o 
perioadă de timp scurtă, scoateți cheia din 
contact.
Dacă geamul vă prinde mâna în timpul 
cursei de închidere, inversați mișcarea 
geamului. Pentru aceasta, apăsați pe 
butonul corespunzător.
Atunci când acționează geamurile, 
șoferul trebuie să se asigure că nimic nu 
împiedică închiderea acestora.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii 
folosesc corect geamurile electrice.
Aveți grijă în special la copii în timp ce 
manevrați geamurile.
2 
Deschideri  
Page 48 of 306
46
Scaune față
Din motive de siguranță, reglajul scaunului conducătorului auto trebuie făcut cu vehiculul în staționare.
Longitudinal
F Ridicați comanda și culisați scaunul înainte sau înapoi.
Înainte de a muta scaunul mai în spate, verificați ca nimeni și nimic să nu deranjeze cursa 
scaunului.
Pasagerii de pe scaunele din spate pot fi blocați sau prinși, scaunul se poate bloca dacă în 
spatele spătarului sunt obiecte mari așezate pe podea.
Înclinarea spătarului
F Apăsați comanda înapoi.
Înălțime (doar scaunul 
șoferului)
F Trageți comanda în sus pentru a ridica sau  în jos pentru a coborî scaunul, de câte ori 
este necesar, pentru a obține poziția dorită. 
Ergonomie și confort  
Page 49 of 306
47
Reglarea înălțimii tetierei
Tetiera este dotată cu o armătură care are 
o serie de crestături, ceea ce împiedică 
coborârea tetierei; acesta este un 
dispozitiv de siguranță în caz de șoc.
Reglajul este corect când marginea 
superioară a tetierei se află la nivelul 
păr ții superioare a capului.
Nu conduceți niciodată cu tetierele 
demontate; acestea trebuie sa fie montate 
și reglate corespunzător.
F
 
Pe
ntru a o ridica, trageți tetiera în sus.
F
 
Pe
ntru a demonta tetiera, apăsați pe 
proeminența  A și trageți-o în sus.
F
 
Pe
ntru a o pune la loc, introduceți tijele 
tetierei în orificii, având grijă să fie pe axul 
spătarului.
F
 
Pe
ntru a o coborî, apăsați simultan pe 
proeminența  A și pe tetieră.
Comanda de încălzire a 
scaunelor
Apăsați pe comandă.
Temperatura este reglată automat.
La a doua apăsare, funcționarea este 
întreruptă.
3 
Ergonomie și confort  
Page 50 of 306
48
Pentru persoanele cu pielea sensibilă, nu 
este recomandată utilizarea prelungită cu .
Există riscul de arsuri pentru persoanele 
cu percepția căldurii afectată (boală, 
tratament etc.).
Risc de supraîncălzire a sistemului în 
cazul utilizării de materiale izolatoare, cum 
ar fi husele de scaune.
Nu utilizați sistemul:
- 
d
 acă purtați îmbrăcăminte umedă,
-
 
d
 acă este montat un scaun pentru 
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire 
din scaun:
-
 
n
 u așezați pe scaun obiecte grele,
-
 
n
 u stați pe scaun în genunchi sau în 
picioare,
-
 
n
 u așezați pe scaun obiecte ascuțite,
-
 
n
 u vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
-
 
n
 u utilizați produse lichide pentru 
curățarea scaunului,
-
 
n
 u utilizați niciodată funcția cât timp 
scaunul este umed.
Bancheta spate
În funcție de versiune, vehiculul este echipat cu una dintre următoarele trei tipuri de banchete spate:- Banchetă spate fixă.Pentru a o scoate, respectiv a o monta la loc, contactați un dealer CITROËN sau un Service autorizat.- Banchetă cu pernă de șezut monobloc fix și spătar rabatabil în partea stângă (2/3) sau în  partea dreaptă (1/3):
-
 
c
 u tetiere fixe.
-
 
c
 u tetiere reglabile.
Rabatarea spătarului
F Dacă este cazul, deplasați înainte scaunul din față corespunzător.
F
 
A
 șezați centura lângă spătarul 
corespunzător și fixați-o. F
 
T
 rageți de chinga 1 pentru a debloca 
spătarul  2.
F
 
R
 abatați spătarul 2 pe perna de șezut. 
Ergonomie și confort