CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.45 MB
Page 81 of 306

79
Eroare de funcționare
Aprinderea acestui martor, însoțită
de afișarea unui mesaj și de un
semnal sonor, indică o defecțiune a
sistemului.
Consultați un dealer
CITROËN sau un Service
autorizat pentru verificarea sistemelor.
ASR/CDS
Reactivare
Sistemul ASR se reactivează automat după
fiecare recuplare a contactului sau la viteză
mai mare de 50 km/h.
Sub 50 km/h, puteți reactiva sistemul manual.
F
A
păsați din nou acest buton
pentru a-l reactiva manual.
Martorul din buton se stinge. Aceste sisteme oferă un surplus de
siguranță la conducerea normală, dar ele
nu trebuie să încurajeze conducătorul
să-și asume riscuri suplimentare sau să
ruleze cu viteză prea mare.
În condiții de aderență redusă (ploaie,
zăpadă, polei) crește riscul de patinare.
Pentru siguranța dvs., ar trebui așadar
să mențineți aceste sisteme activate tot
timpul, în special în condiții dificile.
Funcționarea corectă a acestor sisteme
este asigurată sub rezerva respectării
indicațiilor constructorului atât cele
referitoare la roți (pneuri și jante),
elementele sistemului de frânare,
elementele electronice, cât și procedurile
de montare și intervenție a rețelei
CITROËN.
Pentru a beneficia de eficiența
acestor sisteme în condiții de iarnă, vă
recomandăm să folosiți pneuri pentru
zăpadă.
În acest caz este obligatoriu să echipați
cele patru roți cu pneuri aprobate pentru
vehiculul dvs.
5
Siguranță
Page 82 of 306

80
Centuri de siguranță
Centuri de siguranță față
BlocareMartori de necuplare/decuplare a
centurilor
La punerea contactului, acest martor
se aprinde, pe tabloul de bord, când
conducătorul și/sau pasagerul din
față nu și-a cuplat centura.
De la aproximativ 20 km/h, acest martor se
aprinde intermitent timp de două minute însoțit
de un semnal sonor cu volum ascendent. După
trecerea acestor 2 minute, martorul rămâne
aprins atât timp cât unul sau mai mulți pasageri
din spate nu și-au cuplat centura de siguranță.
Acest martor de avertizare se aprinde,
de asemenea, pe tabloul de bord dacă
conducătorul auto și/sau pasagerul din față
își desface centura de siguranță în timpul
deplasării*.
Centurile de siguranță din față sunt echipate
cu un sistem de pretensionare pirotehnică și cu
limitator de for ță.
Acest sistem îmbunătățește siguranța pe
locurile din față, în caz de șocuri frontale și
laterale. În funcție de intensitatea șocului,
sistemul de pretensiune pirotehnică întinde
centurile instantaneu și le strânge pe corpurile
pasagerilor.
Centurile cu pretensionare se activează la
cuplarea contactului.
Limitatorul de for ță atenuează presiunea
centurii pe toracele persoanei care ocupă acel
loc, asigurându-i o protecție mai bună. F
T
rageți centura și introduceți catarama în
dispozitivul de cuplare.
F
T
rageți de centură pentru a verifica dacă
este cuplată corect.
Deblocare
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare.
F
A
ranjați centura astfel încât să se retragă
corect.
*
Î
n funcție de țara de comercializare.
Siguranță
Page 83 of 306

81
Centuri de siguranță spate
Blocare
F Trageți centura și introduceți catarama în dispozitivul de cuplare.
F
T
rageți de centură pentru a verifica dacă
este cuplată corect.
Deblocare
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare.
F
A
ranjați centura astfel încât să se retragă
corect.
Locurile din spate fiecare sunt echipate cu
cate o centură cu trei puncte de ancorare și un
r e t r a c t o r.
În funcție de versiune, scaun central din spate
este echipat cu o centură de siguranță cu sau
fără rabator și are trei sau două puncte de
ancorare.
5
Siguranță
Page 84 of 306

82
Recomandări
Pentru a fi eficientă, centura de siguranță:
- t rebuie să fie întinsă, cât mai aproape de
corp,
-
t
rebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare
lină, fără răsuciri,
-
t
rebuie utilizată pentru asigurarea unei
singure persoane,
-
n
u trebuie să prezinte semne de uzură
sau rupturi,
-
n
u trebuie să fie transformată sau
modificată, pentru a nu-i afecta
performanțele.
În conformitate cu actualele reglementări
de siguranță, pentru orice intervenție la
centurile de siguranță ale vehiculului,
adresați-vă unui furnizor Service autorizat
care are calificarea și materialele adecvate,
ceea ce rețeaua
CITROËN este în măsură să
ofere.
Verificați periodic centurile în rețeaua
CITROËN sau la un Service autorizat și, în
special, verificați dacă acestea prezintă
urme de deteriorare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu
apă și săpun sau un produs de curățare
pentru materiale textile, comercializat în
rețeaua
CITROËN.
După rabatarea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și
rulată corect. Recomandări pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
măsoară mai puțin de 1,50 m.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
siguranță pentru mai multe persoane.
Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Pentru informații suplimentare privind
Scaunele pentru copii, consultați secțiunea
corespunzătoare.
În caz de impact
În funcție de natura și de intensitatea
impactului
, dispozitivul pirotehnic poate
să se declanșeze înainte de airbaguri și
independent de acestea. Declanșarea
dispozitivelor de pretensionare este însoțită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
de un zgomot, datorat activării cartușului
pirotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situație, martorul de airbaguri
se aprinde.
Dacă vehiculul a suferit un impact, adresați-
vă rețelei CITROËN sau unui Service
autorizat pentru a verifica și, dacă este
cazul, a înlocui sistemul de centuri.
Înainte de a porni, șoferul trebuie să verifice
dacă pasagerii utilizează corect centurile de
siguranță și că toate centurile sunt corect
cuplate.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe
distanțe reduse.
Nu inversați punctele de prindere ale
centurilor, pentru că acestea nu își vor mai
îndeplini corect rolul.
Centurile de siguranță sunt prevăzute
cu retractoare care adaptează automat
lungimea centurii la corpul dvs. Atunci când
nu este utilizată, centura de siguranță este
retrasă automat în locaș.
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că
centura este rulată corect.
Partea inferioară a centurii trebuie
poziționată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
de blocare ce se declanșează automat în
caz de coliziune, de frânare de urgență sau
de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
mecanismul trăgând ferm de centură și
eliberând-o pentru a se retrage ușor.
Siguranță
Page 85 of 306

83
Airbaguri
Proiectate să contribuie la îmbunătățirea
siguranței persoanelor din vehicul în cazul
unor coliziuni violente, airbagurile completează
acțiunea centurilor de siguranță.
În caz de impact, detectoarele electronice
înregistrează și analizează șocurile frontale și
laterale suportate în zonele de detectare:
-
D
acă impactul este violent, airbagurile se
declanșează instantaneu ca măsură de
protecție a persoanelor din vehicul. Imediat
după impact airbagurile se dezumflă
rapid pentru a nu limita vizibilitatea și a nu
îngreuna părăsirea vehiculului.
-
E
ste posibil ca airbagurile să nu se
declanșeze în caz de impact ușor, lovitură
din spate sau în anumite situații de
răsturnare a vehiculului. În aceste situații
doar centura de siguranță vă poate apăra.Zone de detectare a șocului Airbagurile frontale
Airbagurile nu funcționează cât timp
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o
singură dată. La un eventual al doilea șoc
(în timpul aceluiași accident sau în cazul
unui alt accident), airbagul nu se va mai
declanșa. Declanșarea unui airbag este însoțită de o
ușoară degajare de fum și de un zgomot,
din cauza activării cartușului pirotehnic
integrat în sistem.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru unele persoane sensibile.
Zgomotul detonării asociat declanșării
unui airbag poate antrena o ușoară
diminuare a capacității auditive, pentru un
timp foarte scurt.
A
Zona de impact frontal.
B Zona de impact lateral. Sistem menit să protejeze șoferul și pasagerul
din față în caz de impact frontal violent, pentru
a limita riscurile de traumatisme la cap și la
torace.
Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului; cel al pasagerului din față este
integrat în planșa de bord, deasupra
torpedoului.
5
Siguranță
Page 86 of 306

84
DeclanșareNeutralizare
Defecțiune
Dacă acest martor de avertizare
se aprinde pe tabloul de bord,
trebuie să vă adresați unui dealer
CITROËN sau unui Service autorizat
pentru verificarea sistemului. Este
posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în caz de impact violent.
Reactivare
Imediat ce îndepărtați scaunul pentru copii
amplasat „cu spatele în direcția de mers”, cu
contactul decuplat , rotiți comanda în poziția
ON (Pornit), pentru a reactiva airbagul și a
asigura astfel siguranța pasagerului în caz de
impact.
Doar airbagul frontal de pasager poate fi
neutralizat.
F
C
u contactul decuplat , introduceți cheia
în comanda de dezactivare a airbagului
pasagerului.
F
R
otiți cheia în poziția „OFF” (Oprit).
F
S
coateți cheia menținand-o în această
poziție.
Dacă airbagul este neutralizat, acest
martor se aprinde pe tabloul de
bord, cât timp contactul este cuplat. Pentru siguranța copilului, este
obligatoriu să neutralizați airbagul frontal
al pasagerului dacă instalați un scaun
pentru copii „cu spatele în direcția de
mers” pe scaunul pasagerului din față. În
caz contrar, există riscul rănirii grave sau
chiar al decesului copilului la declanșarea
airbagului.
Airbagurile se declanșează, cu excepția
airbagului frontal al pasagerului dacă acesta
este dezactivat, în caz de impact frontal
violent pe întreaga sau numai pe o parte din
zona de impact frontal A , pe axa longitudinală
a vehiculului, în plan orizontal și cu sensul
orientat din față către partea din spate a
vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între toracele
și capul ocupantului și volan, pe partea
conducătorului și planșa de bord, pe partea
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea
către înainte.
Siguranță
Page 87 of 306

85
Airbagurile laterale
Defecțiune
Sistem care contribuie la protejarea șoferului
și a pasagerului din față în cazul unui impact
lateral puternic. Este menit să limiteze riscurile
de traumatisme la nivelul toracelui, între șold
și umăr.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.
Declanșare
Dacă acest martor de avertizare
se aprinde pe tabloul de bord,
trebuie să vă adresați unui dealer
CITROËN sau unui Service autorizat
pentru verificarea sistemului. Este
posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în caz de impact violent.
Este posibil ca airbagurile să nu se
declanșeze la un șoc sau acroșaj ușor în
partea laterală a vehiculului, sau în cazul
răsturnării acestuia.
În cazul unei coliziuni frontale sau
din spate, airbagurile cortină nu se
declanșează.
Acestea se declanșează unilateral în caz de
șoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă de
impact sau par țial pe zona de impact laterală
B
, exercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal și în
sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral contribuie la protecția
pasagerului din fața vehiculului, între zona
toracelui inferior și cap.
5
Siguranță
Page 88 of 306

86
Recomandări
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată, sau orice intervenție
neconformă (modificare sau reparare) la
ușile din față, sau garnitura lor interioară,
poate compromite funcționarea acestor
senzori – Risc de disfuncție la nivelul
airbagurilor laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv
în rețeaua
CITROËN sau la un Service
autorizat.
Airbagurile din față
Nu conduceți ținând volanul de brațe sau
lăsând mâinile în zona centrala a volanului.
Pasagerii nu trebui să-și pună picioarele pe
planșa de bord.
Abțineți-vă de la fumat, deschiderea
airbagurilor putând provoca arsuri sau răni
din cauza țigării sau pipei.
Nu demontați, nu per forați și nu loviți volanul
cu violență niciodată.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau
pe planșa de bord, deoarece acest lucru
ar putea cauza răniri la declanșarea
airbagurilor.
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe
scaun.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
că sunt poziționate corect.
Nu permiteți interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor etc. între pasageri
și airbaguri, nu fixați și nu lipiți nimic în
apropierea sau pe direcția de declanșare
a airbagurilor, pentru a nu răni pasagerii la
declanșarea acestora.
Nu modificați echipamentele originale ale
vehiculului, în mod special în zona din jurul
aibagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat sau s-a pătruns în el prin efracție,
verificați sistemele de airbaguri.
Orice intervenție asupra sistemului de
airbaguri trebuie realizată exclusiv în rețeaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Chiar și atunci când sunt respectate
toate precauțiile enumerate, nu poate fi
exclus riscul de leziuni sau arsuri ușoare
la cap, piept sau brațe, când un airbag se
declanșează. Sacul airbagului se umflă
aproape instantaneu (în câteva milisecunde),
apoi se dezumflă, evacuând în același timp
gazul cald prin orificiile prevăzute în acest
scop. Pentru ca airbagurile sa fie pe deplin eficiente, respectați regulile de siguranță de mai jos.
Airbagurile laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaște gama de huse adaptate la
vehiculul dvs., puteți apela la rețeaua
CITROËN.
Nu atașați nimic pe spătarele scaunelor sau
nu suspendați nimic de acestea (haine etc.)
deoarece acest lucru poate cauza răniri la
torace sau brațe, în momentul declanșării
airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie
de ușă.
Siguranță
Page 89 of 306

87
Generalități privind scaunele pentru copii
Deși una dintre preocupările constante ale CITROËN din momentul proiectării vehiculului,
siguranța copiilor depinde în aceeași măsură
și de dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
-
C
onform reglementărilor europene, toți
copiii cu vârsta sub 12 sau cu înălțimea
mai mică de un metru jumătate trebuie
să călătorească într-un scaun pentru
copii omologat, adecvat greutății lor și
instalat pe un scaun de vehicul echipat cu
centură de siguranță sau puncte de fixare
ISOFIX*.
-
S
tatistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transpor tul copiilor sunt
cele din spate.
-
C
opilul care are mai puțin de 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat cu
spatele în direcția de mers, atât pe
locurile din față cât și pe cele din spate.
*
R
eglementarea transportului copiilor este
specifică fiecărei țări
CITROËN vă recomandăm să transportați
copiii pe scaunele laterale din spate ale
vehiculului:
-
c
u spatele în direcția de mers , până
la vârsta de 3 ani,
-
c
u fața în direcția de mers , peste
vârsta de 3 ani.
5
Siguranță
Page 90 of 306

88
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcția de mers”
Dacă montați un scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” pe locul pasagerului din
spate, deplasați scaunul din față al vehiculului
înainte și aduceți spătarul pe verticală, astfel
încât scaunul pentru copii să nu îl atingă.
„Cu fața în direcția de mers”
Dacă montați un scaun pentru copii „cu fața
în direcția de mers” pe locul pasagerului din
spate , deplasați scaunul din față al vehiculului
înainte și aduceți spătarul pe verticală, astfel
încât picioarele copilului să nu atingă scaunul
din față. Asigurați-vă că centura de siguranță este
bine tensionată. În cazul scaunelor pentru
copii cu suport, aveți grijă ca acesta să fie
în contact stabil cu podeaua.
Siguranță