CITROEN C-ELYSÉE 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 61 of 260

59
* Conform condiÈ›iilor generale de utilizare a ser viciului disponibile în reÈ›ea È™i care fac
obiectul limitărilor tehnologice și tehnice
**

C
onform acoperirii geografice a „ Apel
de urgență localizat”, „ Apel de asistență
localizat” È™i limbii naÈ›ionale oficiale alese de
proprietarul vehiculului.
L

ista țărilor acoperite și ser vicii telematice
sunt disponibile din rețea sau pe site-ul web
din țara dvs.
„ Apel de urgență localizat” vă localizează
imediat vehiculul, vă contactează în propria
limbă**și, dacă este necesar, solicită ca
ser viciile de urgență relevante să fie expediate.
În țările în care platforma nu este operaÈ›ională
sau când ser viciul de localizare a fost refuzat în
mod expres, apelul este direcționat direct către
ser viciile de urgență (112), fără localizare.
În caz de detectare a unui impact la
calculatorul de airbaguri și independent de
eventuala declanșare a airbagurilor, este
lansat automat un apel de urgență.
Dacă beneficiaÈ›i de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și
asistență inclusă, dispuneți de ser vicii
complementare în spaÈ›iul personal prin
site-ul de Internet din țara dvs.
Funcționarea sistemului
Martorul roșu luminează
continuu: sistemul prezintă o
defecțiune.
Martorul roșu clipește: bateria de rezer vă
trebuie înlocuită.
În ambele cazuri există riscul ca ser viciile de
urgență și de asistență să nu funcționeze.
ApelaÈ›i la un reparator calificat în cel mai scurt
timp.
DefecÈ›iunea nu împiedică rularea
vehiculului.
Apel de asistență localizat
Apăsați mai mult de 2 secunde
p e acest buton, pentru a lansa
o cerere de asistență în cazul
imobilizării vehiculului.
Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost
efe c tuat * *. O nouă apăsare imediată pe
acest buton anulează cererea.
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
**
Î
n funcÈ›ie de acoperirea geografică a „ Apel
de urgență localizat”, „ Apel de asistență
localizat” È™i de limba naÈ›ională oficială
aleasă de proprietarul vehiculului.
L
ista țărilor acoperite È™i de „ser vicii
telematice” sunt disponibile la punctele de
vânzare sau pe www.citroën.ro.
Geolocalizare
Puteți dezactiva geolocalizarea prin apăsarea
simultană a butoanelor „ Apel de urgență
localizat” È™i „ Apel de asistență localizat”,
urmată de apăsarea pe „ Apel de asistență
localizat” pentru validare.
Pentru a reactiva geolocalizarea, apăsați din
nou, simultan, pe butoanele „ Apel de urgență
localizat” È™i „ Apel de asistență localizat”, apoi
apăsaÈ›i pe „ Apel de asistență localizat” pentru
a valida.
5
Siguran ă

Page 62 of 260

60
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
rețeaua mărcii, verificați configurarea
acestor ser vicii și cereți modificările dorite
în reÈ›eaua dvs. Într-o È›ară în care există
mai multe limbi oficiale, configurarea este
posibilă în limba naÈ›ională oficială, la
alegere.
Din motive tehnice, în mod deosebit
pentru calitatea ser viciilor „ser vicii
telematice” de care beneficiază clientul,
constructorul îÈ™i rezer vă dreptul de a
opera în orice moment actualizări ale
sistemului de comunicare de la bordul
vehiculului.Program de stabilitate
electronică (ESC)
Programul de stabilitate electronică integrează
următoarele sisteme:
-
a
ntiblocarea roților (ABS) și repartitorul
electronic de frânare (REF),
-

a
sistarea la frânarea de urgență (AFU),
-
an

tipatinarea roților (ASR),
-

c
ontrolul dinamic al stabilității (CDS).
Definiții
Antiblocare roți (ABS) și
repartitor electronic de frânare
(REF)
Aceste sisteme sporesc stabilitatea și
manevrabilitatea vehiculului în timpul frânării È™i
contribuie la un control mai bun în viraje, mai
ales pe carosabil deteriorat sau alunecos.
Sistemul ABS împiedică blocarea roÈ›ilor în
cazul unei frânări de urgență.
Repartitorul electronic de frânare asigură
gestionarea presiunii de frânare pe fiecare
roată.
Asistare la frânarea de urgență
Acest sistem permite, în caz de urgență,
atingerea rapidă a presiunii optime de frânare,
reducând astfel distanÈ›a de oprire.
Antipatinare roți (ASR)
Acest sistem optimizează tracțiunea, pentru
a evita patinarea roÈ›ilor, acÈ›ionând asupra
frânelor roÈ›ilor motoare È™i motorului. El
permite de asemenea ameliorarea stabilității
direcționale a vehiculului la accelerare.
Control dinamic al stabilității
(CDS)
În cazul apariÈ›iei unei diferenÈ›e între traiectoria
urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
acest sistem monitorizează fiecare roată și
acÈ›ionează automat frâna uneia sau mai multor
roți și asupra motorului pentru a readuce
vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor
fizicii. El se declanÈ™ează în funcÈ›ie de viteza de
acÈ›ionare a pedalei de frână. Aceasta se
traduce prin diminuarea rezistenței pedalei și
creÈ™terea eficacității frânării.
Siguran ă

Page 63 of 260

61
Antiblocare roți (ABS) și
repartitor electronic de
frânare (REF)
Aprinderea continuă a acestui
martor indică o defecțiune a
sistemului ABS.
Aprinderea acestui martor împreună
cu martorii STOP È™i ABS, însoÈ›ită de
afișarea unui mesaj și de un semnal
sonor, semnalează faptul că există o
defecțiune la repartitorul electronic
de frânare (REF).
Funcționarea normală a sistemului ABS
se poate manifesta prin vibrații ușoare ale
pedalei de frână.
În cazul unei frânări de urgență,
apăsaÈ›i puternic fără a slăbi efor tul. În cazul schimbării roÈ›ilor (pneuri È™i jante),
verificați ca acestea să fie omologate
pentru vehiculul dvs.Antipatinare roți (ASR)/
Control dinamic al
stabilității (CDS)
Funcționarea
Aceste sisteme sunt activate automat, la
fiecare pornire a vehiculului.
În cazul unor probleme de aderență sau de
traiectorie, aceste sisteme intră în funcÈ›iune.
Dezactivarea
În condiÈ›ii excepÈ›ionale (pornirea vehiculului
împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil,
etc.), poate fi utilă neutralizarea acestor
sisteme, pentru a permite patinarea liberă a
roÈ›ilor È™i recâÈ™tigarea aderenÈ›ei.
Imediat ce condițiile o permit, reactivați
sistemele.
Vehiculul îÈ™i păstrează funcÈ›ia de frânare
standard. Conduceți prudent, cu viteză
moderată.
ConsultaÈ›i de urgență un dealer CITROËN sau
un Ser vice autorizat.
Oprirea vehiculului este imperativă în cele
mai bune condiții de siguranță.
ApelaÈ›i la reÈ›eaua CITROËN sau la un Ser vice
autorizat. Acest lucru este semnalizat prin
aprinderea intermitentă a acestui
martor de pe tabloul de bord.F

A
păsaÈ›i acest buton până când
pe afișajul tabloului de bord
apare simbolul corespunzător.
Martorii de pe buton se aprind.
Sistemele ASR și CDS nu vor mai acționa
asupra motorului È™i a frânelor în cazul abaterii
neintenționate de la traiectorie.
Reactivare
Sistemul ASR se reactivează automat după
fiecare recuplare a contactului sau la viteză
mai mare de 50
km/h.
Sub 50
km/h, puteți reactiva sistemul manual.F

A
păsați din nou acest buton
pentru a-l reactiva manual.
Martorul din buton se stinge.
5
Siguran ă

Page 64 of 260

62
Defecțiune
Aprinderea acestui martor, însoÈ›ită
de afișarea unui mesaj și de un
semnal sonor, indică o defecțiune a
sistemului.ASR/CDS
Aceste sisteme oferă un surplus de
siguranță la conducerea normală, dar
șoferul nu trebuie să-și asume riscuri
suplimentare, nici să ruleze cu viteză prea
mare.
Dacă aderența carosabilului scade
(ploaie, zăpadă, polei), riscul pierderii
controlului crește. De aceea, este
important să păstraÈ›i aceste sisteme în
permanență activate, în special în condiÈ›ii
dificile.
Funcționarea sistemelor este asigurată
sub rezer va respectării indicațiilor
constructorului, atât a celor referitoare
la roți (pneuri și jante), la elementele
sistemului de frânare, la elementele
electronice, cât È™i a procedurilor de
montare și inter venție urmate de dealerii
CITROËN.
Se recomandă utilizarea pneurilor de
iarnă, pentru a putea beneficia de aceste
sisteme în condiÈ›ii de iarnă.
În acest caz, este esenÈ›ial să echipaÈ›i
toate cele patru roți cu pneurile aprobate
pentru vehicul.
Centuri de siguranță
Centuri de siguranță față
Centurile de siguranță din față sunt echipate
cu un sistem de pretensionare pirotehnică și cu
limitator de for ță.
Acest sistem îmbunătățeÈ™te siguranÈ›a pe
locurile din față, în cazul unui impact frontal
sau lateral. În funcÈ›ie de gravitatea impactului,
sistemul de pretensiune pirotehnică trage
instantaneu centurile È™i le strânge pe corpurile
pasagerilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la cuplarea contactului.
Limitatorul de for ță reduce presiunea centurii
pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecÈ›ia.
ConsultaÈ›i un dealer CITROËN sau un Ser vice
autorizat pentru verificarea sistemelor.
Siguran ă

Page 65 of 260

63
Cuplare
Decuplare
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare.
F

A
ranjaÈ›i centura astfel încât să se retragă
corect.
Martori de necuplare / decuplare
a centurilor
* În funcÈ›ie de È›ara de comercializare.
F

T

rageÈ›i centura È™i introduceÈ›i catarama în
dispozitivul de cuplare.
F

T

rageți de centură pentru a verifica dacă
este cuplată corect. Acest martor de avertizare se aprinde,
de asemenea, pe tabloul de bord dacă
conducătorul auto și/sau pasagerul din față
îÈ™i desface centura de siguranță în timpul
deplasării. *
La cuplarea contactului, acest
martor se aprinde, pe tabloul de
bord, când conducătorul È™i/sau
pasagerul din față nu și-au cuplat
centura.
De la aproximativ 20 km/h, acest martor se aprinde
i ntermitent timp de două minute însoÈ›it de un semnal sonor
cu volum ascendent. După trecerea acestor 2
minute,
martorul rămâne aprins atât timp cât unul sau mai mulÈ›i
pasageri din spate nu și-au cuplat centura de siguranță.
Centuri de siguranță spate
Cuplare
F TrageÈ›i centura È™i introduceÈ›i catarama în dispozitivul de cuplare.
F

T
rageți de centură pentru a verifica dacă
este cuplată corect.
Decuplare
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare.
F

A
ranjaÈ›i centura astfel încât să se retragă
corect.
Locurile din spate fiecare sunt echipate cu
cate o centură cu trei puncte de ancorare și un
r e t r a c t o r.
În funcÈ›ie de versiune, scaun central din spate
este echipat cu o centură de siguranță cu sau
fără rabator și are trei sau două puncte de
ancorare.
5
Siguran ă

Page 66 of 260

64
Recomandări
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează centurile de siguranță în mod
corect și că toate centurile sunt corect cuplate
înainte de a porni.
Indiferent unde staÈ›i în maÈ™ină, puneÈ›i-vă
întotdeauna centura de siguranță, chiar pe
distanțe scurte.
Nu inversați punctele de prindere ale
centurilor, pentru că acestea nu îÈ™i vor mai
îndeplini corect rolul.
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu
retractoare care adaptează automat lungimea
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
utilizată, centura de siguranță se retrage
automat în locaÈ™.
Înainte È™i după utilizare, asiguraÈ›i-vă că
centura este rulată corect.
Partea inferioară a centurii trebuie poziționată
cât mai jos posibil, deasupra bazinului.
Partea superioară trebuie aÈ™ezată în
adâncitura umărului.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
de blocare ce se declanÈ™ează automat în
caz de coliziune, de frânare de urgență sau
de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
mecanismul trăgând ferm de centură È™i
eliberând-o pentru a se retrage uÈ™or.Pentru a fi eficientă, centura de siguranță:
-
t rebuie să fie întinsă, cât mai aproape de
corp,
-

t
rebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare
lină, fără răsuciri,
-

t
rebuie utilizată pentru asigurarea unei
singure persoane,
-

n
u trebuie să prezinte semne de uzură sau
rupturi,
-

n
u trebuie să fie modificată, pentru a nu-i
afecta performanțele. Instrucțiuni pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puțin de 12
ani sau
măsoară mai puțin de 1,50
m.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
siguranță pentru mai multe persoane.
Nu călătoriÈ›i niciodată cu un copil în braÈ›e.
Pentru mai multe informații privind Scaunele
pentru copii , consultați secțiunea
corespunzătoare.
În conformitate cu actualele reglementări de
siguranță, pentru orice inter venție la centurile
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui
furnizor Ser vice autorizat care are calificarea
și materialele adecvate, ceea ce rețeaua
CITROËN este în măsură să ofere.
VerificaÈ›i periodic centurile în reÈ›eaua
CITROËN sau la un Ser vice autorizat È™i, în
special, verificați dacă acestea prezintă urme
de deteriorare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu
apă și săpun sau un produs de curățare
pentru materiale textile, comercializat de
dealerii CITROËN.
După rabatarea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect. În caz de impact
În funcÈ›ie de natura È™i de intensitatea
impactului
, dispozitivul pirotehnic poate
să se declanÈ™eze înainte de airbaguri È™i
independent de acestea. Declanșarea
dispozitivelor de pretensionare este însoÈ›ită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
de un zgomot datorat activării cartușului
pirotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situație, martorul de airbaguri se
aprinde.
Dacă vehiculul a suferit un impact, adresați-
vă reÈ›elei CITROËN sau unui Ser vice
autorizat pentru a verifica și, dacă este cazul,
a înlocui sistemul de centuri.
Siguran ă

Page 67 of 260

65
Airbaguri
Concepute pentru a îmbunătăți siguranÈ›a
pasagerilor în caz de coliziuni violente.
Airbagurile suplimentează acțiunea centurilor
de siguranță echipate cu limitator de efort.
În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice
înregistrează È™i analizează È™ocurile frontale È™i
laterale suportate în zonele de detectare:
-
în c
azul unui șoc violent, airbagurile
se declanșează imediat și contribuie
la o mai bună protecție a ocupanților
vehiculului; imediat după șoc, airbagurile se
dezumflă rapid, pentru a nu împiedica nici
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul
a pasagerilor,
-

în c
azul unor șocuri mai ușoare, al unui
impact din spate sau al răsturnării în
anumite circumstanțe, airbagurile nu
se deschid; centura de siguranță este
suficientă pentru protecÈ›ie în aceste situaÈ›ii.
Airbagurile nu funcÈ›ionează când
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură
dată. Dacă inter vine un al doilea È™oc (în
timpul aceluiași accident sau al unui alt
accident) airbagul nu se va mai declanșa.
Zonele de detectare a șocului
A Zona de impact frontal.
B Zona de impact lateral.
DeclanÈ™area airbagurilor este însoÈ›ită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
de un zgomot datorat activării cartușului
pirotehnic integrat în sistem.
Deși acest fum nu este nociv, unele
persoane sensibile pot resimți o ușoară
iritare.
Zgomotul generat declanșarea unuia sau
mai multor airbaguri (detonarea) poate
antrena o diminuare ușoară și pentru o
perioadă scurtă de timp a auzului.
Airbagurile frontale
Sistem menit să protejeze șoferul și pasagerul
din față în caz de impact frontal violent, pentru
a limita riscurile de traumatisme la cap și la
torace.
Airbagul È™oferului este integrat în centrul
volanului; cel al pasagerului din față este
integrat în planÈ™a de bord, deasupra
torpedoului.
Declanșare
Airbagurile se declanșează, cu excepția
airbagului frontal al pasagerului dacă acesta este
dezactivat, în caz de impact frontal violent pe
întreaga sau numai pe o parte din zona de impact
frontal A, pe axa longitudinală a vehiculului, în
plan orizontal și cu sensul orientat din față către
5
Siguran ă

Page 68 of 260

66
Eroare de funcționare
Dacă acest martor de avertizare se
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să
consultaÈ›i un dealer CITROËN sau un
Ser vice autorizat pentru verificarea
sistemului. Este posibil ca airbagurile
să nu se mai declanÈ™eze în cazul unui
impact violent.
Airbaguri laterale
Declanșare
Defecțiune
Dacă acest martor de avertizare se
aprinde pe tabloul de bord, trebuie
să consultaÈ›i un dealer CITROËN
sau un Ser vice autorizat pentru
verificarea sistemului.
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
declanÈ™eze în cazul unui impact violent. În momentul unui È™oc sau al unui acroÈ™aj
uÈ™or pe partea laterală a vehiculului, sau în
cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
laterale.
partea din spate a vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între toracele
și capul ocupantului și volan, pe partea
conducătorului și planșa de bord, pe partea
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
înainte.
Sistem care contribuie la protejarea șoferului
È™i a pasagerului din față în cazul unui impact
lateral puternic. Este menit să limiteze riscurile
de traumatisme la nivelul toracelui, între È™old
și umăr.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă. Acestea se declanÈ™ează unilateral în caz de
È™oc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă de
impact sau par țial pe zona de impact laterală B
,
exercitându-se perpendicular pe axa longitudinală
a vehiculului, în plan orizontal È™i în sensul de la
exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral contribuie la protecția pasagerului
din faÈ›a vehiculului, între zona toracelui inferior È™i
cap.
Siguran ă

Page 69 of 260

67
Instrucțiuni
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
eficiente, respectați recomandările de
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe
scaun.
Purtați centura de siguranță reglată corect.
Nu permiteți interpunerea (copiilor, animalelor,
obiectelor etc.) între pasageri È™i airbaguri,
nu fixaÈ›i È™i nu lipiÈ›i nimic în apropierea sau
pe direcția de declanșare a airbagurilor;
acest lucru ar putea cauza vătămări în timpul
declanșării acestora.
Nu modificați niciodată echiparea originală
a vehiculului, în special în raza de acÈ›iune
directă a airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
airbaguri.
Orice inter venție asupra sistemului de
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de un
dealer CITROËN sau de un Ser vice autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de precauÈ›ie
menționate, nu este exclus riscul de rănire sau
arsuri uÈ™oare în zona capului, toracelui sau
braÈ›elor în momentul declanșării airbagului.
Sacul airbagului se umflă aproape instantaneu
(în câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute în
acest scop.Airbaguri frontale
Nu conduceÈ›i È›inând volanul de spiÈ›e sau
lăsând mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord din
partea pasagerului.
Nu fumaÈ›i, declanÈ™area airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
a pipei.
Nu demontaÈ›i, nu înÈ›epaÈ›i È™i loviÈ›i violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau
pe planșa de bord, deoarece acest lucru
ar putea cauza vătămări la declanșarea
airbagurilor.
O ușă deteriorată sau orice inter venție
neconformă (modificare sau reparare) la ușile
din față sau la garnitura lor interioară, poate
compromite funcționarea acestor senzori.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
dealer CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
Airbaguri laterale
Puneți pe scaune numai huse omologate,
care permit declanșarea airbagurilor laterale.
Pentru a cunoaște gama de huse potrivite cu
vehiculul, consultaÈ›i un dealer CITROËN.
Nu atașați nimic și nu suspendați nimic de
spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece
acest lucru poate duce la răniri la torace sau
braÈ›e, în momentul declanșării airbagului
lateral.
Nu apropiaÈ›i bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
5
Siguran ă

Page 70 of 260

68
Generalități privind
scaunele pentru copii
* Reglementarea transportului copiilor pe locul pasagerului din față este specifică
fiecărei țări. Consultați legislația curentă din
țara dvs.
Deși una dintre preocupările constante ale
CITROËN din momentul proiectării vehiculului,
siguranÈ›a copiilor depinde în aceeaÈ™i măsură
și de dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
-

C
onform reglementărilor europene, toți
copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu
înălÈ›imea mai mică de un metru jumătate
trebuie să călătorească într-un scaun
pentru copii omologat, adecvat greutății
lor și instalat pe un scaun de vehicul
echipat cu centură de siguranță sau puncte
de fixare ISOFIX*.
-
S
tatistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transpor tul copiilor sunt
cele din spate.
-
U
n copil care are mai puÈ›in decât 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat în poziÈ›ia
cu spatele în direcÈ›ia de mers, atât pe
locurile din față, cât È™i pe cele din spate.
CITROËN Vă recomandăm să transportaÈ›i copiii pe
scaunele laterale din spate ale vehiculului:
-

c
u spatele în direcÈ›ia de mers , până la vârsta de
3
ani,
-

c
u faÈ›a în direcÈ›ia de mers , peste vârsta de 3
ani.
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcÈ›ia de mers”
Când pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii cu spatele
„cu spatele în direcÈ›ia de mers”, deplasaÈ›i
înainte scaunul din față al vehiculului È™i
aduceți spătarul acestuia la verticală, astfel
încât scaunul copilului să nu-l atingă.
„Cu faÈ›a în direcÈ›ia de mers”
Asigurați-vă că centura de siguranță este
bine tensionată. În cazul scaunelor pentru
copii cu suport, aveți grijă ca acesta să fie
în contact stabil cu podeaua.
Dacă montaÈ›i un scaun pentru copii „cu faÈ›a
în direcÈ›ia de mers” pe locul pasagerului din
spate
, deplasați scaunul din față al vehiculului
înainte È™i aduceÈ›i spătarul pe verticală, astfel
încât picioarele copilului să nu atingă scaunul
din față.
Siguran ă

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 260 next >