CITROEN C-ZERO 2011 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 166

8
!
i
Informations pratiques
89
Ne rechargez pas la batterie sans avoir débranché les cosses.Ne débranchez pas les cosses lorsque le témoin «Ready» est allumé, nilorsque le véhicule est en cours derecharge.
Avant débranchement

Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.


Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acidesulfurique et le plomb. Elles doiventêtre éliminées selon les prescriptionslégales et ne doivent en aucun cas êtrejetées avec les ordures ménagères.
Remettez les batteries usées à un pointde collecte spécial.
)Débranchez le câble de la borne (-). )Soulevez le couvercle de protection de la
borne (+) 2.)Desserrez l’é crou 3.)Débranchez le câble de la borne (+).)Retirez la batterie.)Rechargez la batterie en respectant les
instructions d’utilisation données par le
fabricant du chargeur. )Rebranchez la batterie en commençant par
le câble de la borne (+).
Après rebranchement
Après tout rebranchement de labatterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmesélectroniques. Toutefois, si après cettemanipulation de légères per turbations subsistent, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifié. Pensez à réinitialiser vous-même l’autoradio, en vous reportant auchapitre correspondant.


Vérifiez la propreté des bornes et descosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.

Page 92 of 166

Informations pratiques
90
Ce kit est installé dans le caisson derangement, situé sous la banquette arrière,côté droit.
Vous devez donc déposer l’assise arrière pour accéder au kit.
Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui
vous permet une réparation temporairedupneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupar t des
crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande deroulement ou sur l’épaule du pneumatique.

















Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Accès au kit


Dépose de l’assise arrière
)
Tirez les commandes Avers l’avant pour
débloquer l’assise.
) Soulevez l’avant de l’assise et basculez
vers le haut pour la déposer.

Retrait du cache métallique
)Dévissez les quatre vis «papillon».)Retirez le cache métallique.
Vous avez alors accès au kit de réparation.

Page 93 of 166

8
i
!
Informations pratiques
91
1.Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré, pour mesurer et ajuster la pression
du pneu.
Composition du Kit
2.Flacon de produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue.
3.Tuyau d’injection. 4.Tuyau d’aspiration, pour retirer le produit decolmatage si nécessaire.
5.Sachet contenant un obus de rechange, un
outil de démontage/remontage de l’obus etun autocollant de limitation de vitesse.

L’autocollant de limitation de vitesse doitêtre collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire.

Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.


Repose de l’assise arrière
)Remettez le cache métallique en place.)Revissez les quatre vis «papillon».)Insérez les crochets métalliques dans le
dossier de la banquette.
)Basculez l’assise vers le bas jusqu’au
verrouillage.

Lors de la repose de l’assise, faites attention à ne pas coincer les bouclesdes ceintures de sécurité.

Page 94 of 166

!
i
Informations pratiques
92
Procédure de réparation
1. Colmatage
)Coupez le contact.)Cochez, sur l’autocollant de limitation
de vitesse fourni, la roue à réparer, puis
collez-le sur le volant du véhicule pour
vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.)Secouez le flacon de produit de colmatage,retirez le bouchon et vissez le tuyau
d’injection.
) Retirez le bouchon de la valve dupneumatique à réparer. )
Dévissez l’obus, à l’aide de l’outil de
démontage/remontage, et conser vez-le
dans un endroit propre.
) Raccordez le tuyau d’injection à la valve du
pneumatique à réparer.
)Appuyez sur le flacon de produit de colmatage (tête en bas) à plusieurs reprises avec la main, afin d’injecter la
totalitéde ce produit dans le pneumatique.)Retirez le tuyau d’injection. )Remettez l’obus en place et revissez-le à
l’aide de l’outil.

Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion etirritant pour les yeux.Tenez ce produit hors de por tée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération.N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.


Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Page 95 of 166

8
!
i
Informations pratiques
93

2. Gonfl age
)Vérifiez que l’interrupteur A
du compresseur est basculé en position «OFF».)Déroulez complètement le tuyau Bducompresseur.
)
Raccordez ce tuyau à la valve de la roue
colmatée. )
Connectez la prise électrique ducompresseur à la prise 12V du véhicule(contacteur en position «ON» ou «ACC»).)
Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur Asur la position«ON».)
Ajustez la pression à l’aide ducompresseur, conformément à l’étiquette
de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n’est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule. ) Retirez le compresseur, puis rangez le kit. )
Roulez immédiatement à vitesse réduite(80 km/h maxi) en limitant à 200 kmenviron la distance effectuée.

Rendez-vous dès que possible dansle réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicienque vous avez utilisé ce kit. Aprèsdiagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé.

Si au bout de cinq à sept minutesenviron, vous ne par venez pas à atteindre la pression souhaitée, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.

Page 96 of 166

i
Informations pratiques
94








Changement d’une roue



- Un cric : il permet le soulèvement du
v
éhicule.

- Une clé démonte-roue : elle permet la
dépose des vis de
fixation de la roue.

- Une manivelle : elle permet le déploiement du cric.
Ces outillages ne sont pas fournis avec votre
véhicule.


Stationnement du véhicule

Immobilisez le véhicule de façon à nepas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et placez le sélecteur
de marche sur la position Pde façon à bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous laroue diagonalement opposée à celle àremplacer. Assurez-vous impérativement que lesoccupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.

Page 97 of 166

8
Informations pratiques
95
)Débloquez les vis avec la clé démonte-roue. )Placez le cric en contact avec l’un des deux emplacements avant A
ou arrière B
prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.
Démontage de la roue
)
Déployez le cric, à l’aide de la manivelle, jusqu’à ce que sa semelle soit en contact
avec le sol. Assurez-vous que l’axe
de la semelle du cric est à l’aplomb de
l’e m p l ac e m e nt A
ou Butilisé. )
Levez le véhicule, jusqu’à laisser unespace suffisant entre la roue et le sol.
)
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.)
Dégagez la roue.

Page 98 of 166

i
Informations pratiques
96
Montage de la roue
)Mettez en place la roue sur le moyeu.)Vissez les vis à la main jusqu’en butée. )Effectuez un pré-serrage des vis avec laclé démonte-roue.
) Redescendez le véhicule à fond. )
Repliez le cric et dégagez-le. )Bloquez les vis avec la clé démonte-roue.


Après un changement de roue

Faites rapidement contrôler le serragedes vis et la pression de la nouvelleroue par le réseau CITROËN ou par unatelier qualifié.

Page 99 of 166

8
!
Informations pratiques
97








Changement d’une lampe
1.Indicateurs de direction (W21W - 21 W).2.Feux de position (W5W - 5 W).3.Feux de route (HB3 - 60 W).4.Feux de croisement (H11 - 55 W ).

Les projecteurs sont équipés de glacesen polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur :)ne les nettoyez pas avec unchiffon sec ou abrasif, ni avec unproduit détergent ou solvant,)
utilisez une éponge et de l’eausavonneuse, )
en utilisant le lavage haute-pressionsur des salissures persistantes,n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur jointd’étanchéité.
)
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampedéfectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence etcaractéristiques.
Feux avant
5. Projecteurs antibrouillard avant(H8 - 35 W ).6.Feux diurnes (P13W - 13 W).

Page 100 of 166

Informations pratiques
98
) Soulevez le cache B
, avec un tournevis
protégé d’un chiffon. ) Dévissez l’écrou de fixation C
jusqu’à ce que la tête de l’écrou touche la garniture.
)Retirez les clips maintenant le pare-chocs,à l’aide d’un tournevis.)Soulevez doucement le pare-chocs. Pour remplacer une lampe défectueuse, vous
devez au préalable déposer le bloc optique.
Pour déposer le bloc optique : )Ouvrez le capot.)Appuyez sur la languette Apour libérer le
connecteur.
Accès aux lampes

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 170 next >