CITROEN C-ZERO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 31 of 177

1
Controlo de marcha
29
Indicador de manutenção
Após ligar a ignição, deve premir sucessivamente o botão Aaté que o indicador
de manutenção seja apresentado na unidade
pretendida.
O prazo de revisão pode ser indicado de duas formas diferentes:
- em quilómetros restantes,
- em meses restantes antes da próxima
revisão.


Funcionamento
1.
O ecrã indica que restam 1 000 km ou
1 mês até à próxima revisão.2.O ecrã indica que a data de revisão se encontra no limite.
Sempre que ligar a ignição, a chave de
manutenção é apresentada durante alguns segundos para lhe assinalar que a revisão
deverá ser efectuada rapidamente.
3.Quando a revisão tiver sido efectuada,
a distância a percorrer ou os meses
restantes antes da próxima revisão são
a
presentados novamente.

Sistema que informa o condutor relativamenteao prazo para efectuar a próxima revisão, conforme o plano de manutenção do construtor. O prazo é calculado a par tir da última reposição a zeros do indicador.
Sistema para re
gular manualmente a
intensidade luminosa do posto de condução
em função da luminosidade exterior.
Com as luzes acesas ou apagadas, prima o botão A para seleccionar a função e, em seguida, mantenha-o pressionado para fazer
variar a intensidade de iluminação do posto de
condução em condição de "dia" ou de "noite".
A intensidade de iluminação aumenta sempreque premir o botão A .
Quando a iluminação atingir a regulação máxima, prima novamente para passar àregulação mínima.
Quando a iluminação atingir a intensidade
pretendida, solte o botão A .
A regulação é registada assim que liber tar o botão A e é conser vada quando o contactor écolocado em OFF.
Reóstato de iluminação

Page 32 of 177

Controlo de marcha
30
Esta função fornece-lhe uma estimativa donúmero de quilómetros que o seu veículopode ainda percorrer, tendo em conta as suas
recentes condições de utilização (estilo decondução, utilização do aquecimento, do ar condicionado...).
Indicador de autonomia
Quando a autonomia for demasiado reduzida, é apresentado "---" noquadro de bordo.
A indicação "---"
que indica que a data de revisão chegou ao limite é reiniciadaautomaticamente após um determinado período de tempo e uma determinadadistância percorrida. A mensagem indicará, assim, o tempo restante antesda próxima revisão.

Reposição a zeros do indicador de manutenção
Após cada revisão, o indicador de manutenção
deverá ser reposto a zeros.
Para tal, e
fectue o seguinte procedimento: )Desligue a ignição (contactor na posição LOCK ou ACC), )Prima sucessivamente o botão de reposição a zeros Aaté apresentação do indicador de manutenção. )Prima o botão de reposição a zeroscontinuamente durante alguns segundospara a chave se acenda de formaintermitente
. )Prima o botão de reposição a zeros
enquanto a chave se encontrar acesa
de
forma intermitemte para passar a
visualização "---"para "CLEAR".A distância restante a percorrer (ou o
tempo restante) antes da próxima revisão é apresentado.

Page 33 of 177

2
Aberturas
31
Sistema que permite a aber tura ou o fecho centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura igualmente o arranque
do veículo, bem como uma protecção contra o roubo.








Chave com telecomando


Abertura do veículo


Abrir a chave
)Prima previamente o botão A
para abrir.
Destrancamento com o
telecomando
) Prima o cadeado aber to para
destrancar o veículo.


Fechar o veículo
O destrancamento é assinalado pela iluminação interior que se acende durantecerca de 15 segundos e as luzes de mudança
de direcção que se acendem de forma intermitente duas vezes.Simultaneamente, consoante a versão, osretrovisores exteriores abrem-se.
Destrancamento com a chave
) Rode a chave para a direita na fechadura da porta do condutor
para destrancar o veículo.rO destrancamento é assinalado pela iluminaçãointerior que se acende durante cerca de
15 segundos e as luzes de mudança de direcção
acendem-se de forma intermitente duas vezes
.
Em contrapartida, os retrovisores exteriores não se abrem (consulte a rubrica "Retrovisores
exteriores").


Trancamento simples com otelecomando
)
Prima o cadeado fechado para
trancar o veículo.

O trancamento é assinalado pelas luzes de
mudança de direcção que se acendem uma vez. Simultaneamente, consoante a versão, os
retrovisores exteriores rebatem-se.
Trancamento simples com a chave
)
Rode a chave para a esquerda na fechadura da porta do condutor
parartrancar o veículo.
O trancamento é assinalado pelas luzes de
mudança de direcção que se acendem umavez. Em contrapartida, os retrovisores exteriores
não se rebatem (consulte a rubica
"Retrovisores exteriores").
O veículo é trancado automaticamente passados trinta segundos, excepto se uma por ta ou a mala estiveremaber tas. Este dispositivo permite evitar destrancamentos involuntários.


A fechadura da por ta do passageiro não permite o trancamento ou destrancamento das outras por tas e/ou da mala.

Page 34 of 177

Aberturas
32
Fechar a chave
Protecção anti-roubo
)Prima previamente o botão Apara fechar a chave.

Antiarranque electrónico

A chave contém um chip electrónico com um código específico. Quando a ignição é ligada,este código deve ser reconhecido para que
seja possível efectuar o arranque.
Este antiarranque electrónico bloqueia
o sistema de controlo do motor, al
guns
instantes após desligar a ignição, impedindo o
accionamento do motor após uma intrusão.
Em caso de
problema de funcionamento e
se não for possível efectuar o arranque do
seu veículo, consulte rapidamente a redeCITROËN.



Problema de telecomando

Em caso de problema de funcionamento do
telecomando, deixará de poder abrir ou
fechar o seu veículo. )Numa primeira fase, utilize a chave na fechadura do lado do condutor para abrir
ou fechar o veículo. )Numa segunda fase, consulte a rede
CITROËN para verificar o funcionamento
do telecomando e efectuar a substituição
da pilha, se necessário.

Page 35 of 177

2
Aberturas
33
Perda das chaves
Dirija-se à rede CITROËN com o documento único do veículo e o seu bilhete de identidade. A rede CITROËN poderá recuperar o código chave e o código de transponder para encomendar a renovação da chave.
Te l e c o m a n d o
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manuseie nos bolsos poisarrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Podetorná-lo inoperante.O telecomando não funciona quando a chave se encontrar inserida no anti-roubo, mesmocom a ignição desligada.
Fechar o veículo
Circular com as por tas trancadas pode dificultar o acesso dos ser viços de emergência ao habitáculo em caso de emergência. Por medida de segurança (crianças a bordo), retire a chave do anti-roubo quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Protecção anti-roubo
Não efectue nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso podeocasionar problemas de funcionamento.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
Efectue uma memorização das chaves pela rede CITROËN para se assegurar de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o seu veículo em funcionamento.

Page 36 of 177

Aberturas
34
1. Elevador eléctrico do vidro do condutor. 2.
Elevador eléctrico do vidro do passageiro.3.
Elevador eléctrico do vidro traseiro direito.4.
Elevador eléctrico do vidro traseiroesquerdo. 5.
Neutralização dos comandos dos
elevadores de vidros do passageiro e dos
v
idros traseiros.











Elevadores de vidros


Funcionamento

Neutralização dos comandos dos elevadores de vidros do passageiro e traseiros
)Para segurança das crianças, prima o comando 5
para neutralizar os comandos dos elevadores de
vidros do passageiro e traseiros em qualquer posição.
Com o botão pressionado, a neutralização enconta-seactivada.
Com o botão elevado, a neutralização encontra-sedesactivada.
Sistema destinado a abrir ou fechar um vidro de maneira manual ou automática. Está equipado com um sistema de neutralização para evitar uma má
utilização dos comandos traseiros.
Os comandos do elevador eléctrico dos vidros permanecem sempreoperacionais durante cerca de30 segundos após a ignição ser desligada. Os vidros não podem ser abertosnem fechados após fechar a porta do condutor. Com a ignição ligada:
)
Prima o comando para abrir ou puxe-o
para a fechar, sem ultrapassar o ponto de
resistência. O vidro pára quando se solta o
comando.
Retire sempre a chave da ignição ao sair do veículo, mesmo que por poucotempo. Em caso de entalamento aquandodo manuseamento dos elevadores de vidros, deverá inver ter o seu movimento. Para o fazer, prima orespectivo comando. Quando acciona os comandos doselevadores dos vidros dos passageiros,o condutor deve assegurar-se de queninguém impede o fecho correcto do vidro. O condutor deve assegurar-se de queos passageiros utilizam correctamente os elevadores de vidros.
Tenha atenção às crianças durante o manuseamento dos vidros.

Modo automático (lado do condutor))
Prima o comando para abrir, para além do
ponto de resistência. O vidro do condutor
abre-se completamente após soltar o
comando.) Uma nova pressão interrompe o
movimento do vidro.

Page 37 of 177

2
Aberturas
35





Por tas
)Após o destrancamento do veículo com
o telecomando ou com a chave, puxe o
manípulo da porta.
A partir do interior
) Puxe o comando da porta dianteira ou
traseira para as abrir. Se as portas estiverem trancadas:
- a abertura da por ta do condutor destranca
as outras portas,
- a por ta do passa
geiro dianteiro ou as
por tas traseiras deverão, em primeiro
lugar, ser destrancadas manualmenteatravés do comando de trancamento antes de serem abertas.


Quando uma por ta ou a mala se encontrarem incorrectamentefechadas, este avisador acende-se no quadro de bordo até se fechar apor ta em questão ou a mala.


Abertura
Fecho Trancamento/destrancamento
a partir do interior
) Pressione o botão da por ta do condutor para a frente para trancar ou para trás paradestrancar todo o veículo.
Os botões das por tas dos passageiros dianteiro e traseiros apenas trancam/destrancam a respectiva por ta.

Page 38 of 177

Aberturas
36








Mala
Abertura
)Após destrancar o veículo com o
telecomando ou com a chave, prima a
pega Ae eleve a por ta da mala.
) Puxe a pega B
para baixo para
acompanhar a por ta da mala,
) solte a pega e prima suavemente a face exterior da por ta da mala para fechar.



Fecho

Page 39 of 177

2
Aberturas
37





Tampas de recarga
)Puxe o comando A
situado na parte inferior
do painel de bordo, lado do condutor, para
desbloquear a tampa de acesso.

Recarga normal
)
Puxe o comando Csituado sob o banco docondutor, lado da porta, para desbloquear
a tampa de acesso.
Recarga rápida *

Para mais informações sobre os
procedimentos de recarga, consulte a rubrica "Informações práticas".

)Abra a tampa de acesso situada do lado direito do veículo. )Prima o fecho Bpara abrir a tampa da
tomada.
) Abra a tampa de acesso situada do ladoesquerdo do veículo. )
Prima o fecho D
para abrir a tampa da
tomada.
*

Consoante o equipamento.

Page 40 of 177

Conforto
38














Bancos dianteiros
1.Encosto de cabeça regulável2.Regulação da inclinação das costas do
bancoAccione o comando e regule a inclinação
das costas do banco para a frente ou para
trás.3.Regulação da altura do assento do banco do condutor
Suba ou desça o comando tantas vezes
quanto as necessárias para obter a posição pretendida. 4.Regulação longitudinal do bancoLevantar a barra de comando e deslizar o
banco para a frente ou para trás.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 180 next >