display CITROEN C3 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 46 of 313

2
44
EKRANY WIELOFUNKCYJNE

Konfiguracja samochodu

Menu "Config vehic" umożliwia włącze-
nie lub wyłączenie następujących ele-
mentów:


- wycieraczka, sprzężona z bie-
giem wstecznym (patrz rozdział
"Widoczność"),

- oświetlenie towarzyszące (patrz
rozdział "Widoczność"),

- wspomaganie parkowania (patrz
rozdział "Jazda").


Opcje
Po wybraniu menu "Options", można ot-
worzyć program diagnostyczny, spraw-
dzający stan wyposażenia (aktywny,
nieaktywny, usterka).
Regulacja wyświetlacza

Menu "Display Configuration" (Konfiguracja
wyświetlacza) umożliwia dostęp do nastę-
pujących parametrów:



- rok,

- miesiąc,

- dzień,

- godzina,

- minuty,

- tryb 12 lub 24 godzinny.


)
Po wybraniu odpowiedniego para-
metru, należy naciskać przyciski " 
"
lub " 
",aby modyfikować wartości.

)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", aby
przejść odpowiednio do kolejnego
lub poprzedniego parametru.

)
Nacisnąć przycisk "OK",
aby zapi-
sać zmianę i powrócić do bieżącego
wyświetlenia lub nacisnąć przycisk
"ESC"
, aby anulować.

Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (francuski, włoski, holenderski,
portugalski, portugalski-brazylijski, nie-
miecki, angielski, hiszpański).

Jednostki

Menu "International parameters" (Parametry
międzynarodowe) umożliwia zmianę para-
metrów:


- temperatury (°C lub °F),

- zużycia paliwa (l/100, mpg lub km/l).
Z chwilą przejścia na mpg jako
jednostki zużycia paliwa, infor-
macje na wyświetlaczu zestawu
wskaźników dotyczące prędko-
ści i przebiegu są wyświetlane
odpowiednio w mph i w milach.
Ze względów bezpieczeństwa,
konfigurację ekranów należy wy-
konywać bezwzględnie na po-
stoju, po zatrzymaniu pojazdu.

Page 196 of 313

194
04
5
6
3 2 1
4

USTAWIENIA NAWIGACJI


Wybrać "Set parameters for risk
areas" (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do funkcji"Display on map" (Wyświetl na mapie),"Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
W
ybrać funkcję "POI categories on Map" (Punkty POI na mapie), abywybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisn
ąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć prz
ycisk NAV lub
wybrać funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.

W
ybrać funkcję "Settings"(Ustawienia) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję "Navi volume" (Głośność komunikatów głosowych)
i przekręcić pokrętłem, aby ustawićgłośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.










AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI


Szczegółowa procedura aktualizacji punktów POI dostępna jest nastronie citroen.navigation.com.
W
ymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).

Ab
y włączyć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana na ekranie, nacisnąć pokrętło, anastępnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice

Page 206 of 313

204
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACJA















USTAWIENIE DATY I GODZINY
Funkcja SETUP daje dostęp do opcji: System language, Date & Time,
Display (Języki, Data i Godzina, Wyświetlacz), Brightness, Colour, Mapcolour (Jasność, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametrypojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametr
y za pomocą
strzałek zatwierdzając kolejnopokrętłem.
W
ybrać funkcję "Date format" (Format daty) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Set date & time"(Ustaw datę i godzinę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru.

W
ybrać format za pomocą pokrętła.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy przycisk
SETUP, aby przejść do: (Opis modułu, Warunki odbioru GPS, Tryb demonstracyjny)
Ustawienia te należy wykonać po każdym odłączeniu akumulatora.

Nacisn
ąć przycisk SETUP.

W
ybrać format za pomocą pokrętła.
W
ybrać funkcję "Time format" (Format godziny) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Set date & time W
ybrać funkcję "Date & Time" (Datai Godzina) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Demo mode
GPS coverage Descri
ption of the unit Date & Time

Page 209 of 313

207
Avoid ferriesUnikaj promów
Recalculate
Oblicz ponownie trasę

Settings
Ustawienia
Navi volume
Głośność komunikatów głosowych
POI categories on Map
Punkty POI na mapie
Set
parameters for risk areasOkreśl parametry stref niebezpiecznych
Display on map
W
yświetlenie na mapie
Vi
sual alert
Alarm wzrokowy
Sound alert
Alarm dźwi
ękowy


3
2
4
3
3
3
4
4
4
Wybierz numer

Dial from address book
Połącz z numerem z książki adresowej


Phone Menu
Menu "Telefon"
Search
phoneWyszukaj telefon
Call lists
Lista połączeń

Connect
phone Podłącz telefon
Select rin
g tone
Wybierz dźwięk dzwonka
Phone
/ Ring tone volume Ustaw głośność dzwonka
Phones connected
Podłączone telefony

Enter mailbox number
Wprowadź numer poczt
y głosowej



Settin
gsUstawienia Disconnect
phone Rozłącz telefon
Rename
phone Zmień nazwę telefonu
Delete pairin
gUsuń telefon
Delete all pairin
gs Usuń wszystkie telefony
Show details Pokaż szczegóły

SETUPMenu Setup
S
ystem language *Języki *

English
Angielski
Es
pañol
Hiszpański Deutsch
Niemiecki
Italiano
Włoski Fran
çais
Francuski
Nederlands
Holenderski
Polsk
iPolski
Portu
guese Portugalski


Date & Time *
Data i czas
*

Set date & timeRegulacja daty i godziny

Date format
Format daty

Time format
Format godziny
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2

Avoid motorwaysUnikaj autostrad Route d
ynamicsUwzględnianie ruchu drogowego
Traffic inde
pendent
Bez objazdów
Semi-d
ynamic Z potwierdzeniem
Avoidance criteria Kryteria unikania
Av
oid toll roadsUnikaj autostrad płatnych O
ptimized route
Trasa zoptymalizowana
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostępne w zależności od modelu.

Page 210 of 313

208
* Dostępne w zależności od modelu.
Dark blue
Dark blue

Map colour
K
olor mapy
Ni
ght mode for map
Tryb nocny dla mapy
Units
Jednostki
Da
y mode for map
Tryb dzienny dla mapy
Vehicle *Parametry pojazdu *

Vehicle information
Informacje o pojeździe

Alert log
Dziennik alarmów
Status of functions Stan funkcjiTe m
perature Temperatura
Celsius
Stopnie celsjusza
F
ahrenheitStopnie Fahrenheita
Metric / Im
perial
Odległość

Kilometres (Consumption: l/100)
Km (zużycie: l/100)

Kilometres (Consumption: km/l)Km (zużycie: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
Mile (zużycie: MPG)


System
Parametry systemu

Auto. Day/Night for mapAutomatycznie dzień/noc dla mapy Factory reset
Prz
ywróć ustawienia fabryczne
Software version W

ersja oprogramowania
Automatic scrolling
Przewijany tekst
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Kolory
Pop titaniumPop titanium
T
offee
Toffee
Blue steelBlue steel
TechnogreyTechnogrey
3
4
4
4
4

DisplayWyświetlacz
Bri
ghtness
Jasność
2
3

Page 228 of 313

226
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk MENU.
W
ybrać za pomocą strzałek funkcję
DISPLAY CONFIGURATION(konfiguracja wyświetlacza).
Nacisn
ąć dla zatwierdzenia.

W
ybrać za pomocą strzałek funkcję YEAR (rok). Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisn
ąć dla zatwierdzenia. Ustawi
ć parametr.
Powt

Page 229 of 313

227
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk MENU.
W
ybrać za pomocą strzałekfunkcję PERSONNALISAT IONCONFIGURATION (personalizacja-konfiguracja).
Nacisnąć dla zatwierdzenia.

W
ybrać za pomocą strzałek funkcję DISPLAY CONFIGURATION (konfiguracja wyświetlacza). Nacisn
ąć dla zatwierdzenia.
Nacisn
ąć dla zatwierdzenia. Wybrać za pomocą strzałek
funkcję
ADJUST THE DATE AND TIME (ustawianie daty i godziny).
Ustawić kole
jno parametry,
zatwierdzając przyciskiem OK.
Wybrać następnie zakładkę OK na ekranie i zatwierdzić.























USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C

Page 231 of 313

229
08

JEDNOSTKI


TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA


ZUŻYCIE PALIWA: km/l - l/100 - mpg
1
2
2

ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW


REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC

DZIEŃ


GODZINA

MINUTY
ROK

TRYB 12 H/24 H

JĘZYKI

WŁOSKI

HOLENDERSKI

PORTUGALSKI

PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI
FRANCUSKI

NIEMIECKI

ANGIELSKI

HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL

Page 234 of 313

232
08ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW


TELEFON BLUETOOTH
Connecting/Disconnecting
Podłączenie/Rozłączenie aparatu

Consult the paired equipment
Sprawdź urządzenia sprzężone
Configuration Bluetooth
Konfiguracja Bluetooth
Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming function
Funkcja audio streaming

Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sprzężone

Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth

Calls list
Lista połączeń
Call
Połączenie telefoniczne
Directory
Skorowidz

Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia
Manage the telephone call
Obsługa połączenia telefonicznego

Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3


regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *

PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA

normalny tryb wideo

odwrotny tryb wideo

regulacja jasności (- +)

ustawianie daty i godziny

ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta

wybór trybu 12h / 24h

wybór jednostek

l/100 km - mpg - km/l

°Celsjusza / °Fahrenheita

WYBÓR JĘZYKA

1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
BLUETOOTH TELEPHONE
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour
/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE

Page 300 of 313

45
11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW

MENU "Nawigacja -
Prowadzenie"
Wpisz adres W
ybór celu podróży
Skorowidz
Współrzędne GPS (Archiwizuj)

Etapy i trasa
Dodaj etap
W
pisz adres
Skorowidz Ostatnie cele

Dodaj / usuń etapy

Objazd
Wybrany cel
Opcje
Definiowanie kryteriów obliczenia
Ustawienia syntezatora głosu
Usuń ostatnie cele
Zarządzanie mapą
Orientac
ja mapy

Wybierz stację TMC
Automat
yczne śledzenie TMC
Ręczne śledzenie TMC

Lista stac
ji TMC
Włącz
/ Wyłącz komunikaty drogowe
FUNKCJA GŁÓWNA
wybór A1
w
ybór A2 WYBÓR
A
WYBÓR B...

Szcze
góły mapy

Przemieszczanie mapy / "Śledzenie pojazdu"
Mapy i aktualizacja
Opis baz
y stref niebezpiecznych
Wyłącz / Wznów prowadzenie
MENU "TRAFFIC"
Filtr geograficzny
Zachowaj wsz. wiadomości
Zachowa
j wiadomości
W pobli
żu pojazdu
Na drodze


1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Określ parametry stref niebez.
2
Enter an address Select destination
Directory
GPS coordinates (Archive)
Journey leg and route
Add a stage
Enter an address
Directory
Previous destinations
Order/delete journey legs
Divert route
Chosen destination
Guidance options
Define calculation criteria
Set speech synthesis
Delete last destinations
Map management
Map orientation
Select TMC station
Automatic TMC
Manual TMC
List of TMC station
s
Display / Do not display messages o
ption A1
option A2
OPTION A
OPTION B...
Map details
Move the map / "Vehicle monitoring"ŚŚ
Mapping and updating
Description of risk areas database
Stop / Restore guidance
Geographic filter
Retain all the messages
Retain the messages
Around the vehicle
On the route
Set parameters for risk areas

Page:   1-10 11-20 next >