CITROEN C3 2013 Priručnik (in Serbian)

Page 111 of 313

8
BEZBEDNOST













Da bi vazdušni jastuci bili potpuno
efi kasni, pridržavajte se sledećih
pravila bezbednosti :
Naviknite se da na sedištu sedite nor-
malno i uspravno.
Stavite sigurnosni pojas i vežite ga
pravilno.
Nemojte ništa stavljati između putni-
ka i vazdušnih jastuka (dete, životi-
nju, predmet...). To bi moglo da ometa
funkcionisanje vazdušnih jastuka ili da
povredi putnike.
Nakon sudara ili krađe vozila, neka
vam pregledaju sistem vazdušnih ja-
stuka.
Svaka izmena na vazdušnim jastuci-
ma mora se obavljati isljučivo u mreži
CITROËN. ili u stručnom servisu.
Čak i uz poštovanje svih navedenih
mera predostrožnosti, prilikom otva-
ranja vazdušnog jastuka, postoji opa-
snost od povreda ili manjih opekotina
glave, grudnog dela ili ruku. Zapravo,
vazdušni jastuci se otvaraju gotovo
trenutno (nekoliko milisekundi), zatim
se za isto vreme ispumpavaju ispu-
štajući vreo gas kroz otvore koji su za
to predviđeni.
Prednji vazdušni jastuci
Nemojte da vozite držeći upravljač za paoke ili držeći ruke na središnjem delu
upravljača.
Na strani suvozača, nemojte da stavljate noge na komandnu tablu.
Koliko god možete, uzdržavajte se od pušenja, jer pri naduvavanju vazdušnih
jastuka može doći do opekotina ili do povreda cigaretom ili lulom.
Nemojte nikada skidati, bušiti ili udarati volan.



Bočni vazdušni jastuci
Sedišta prekrivajte isključivo homologovanim presvlakama, koje su kom-
patibilne sa otvaranjem bočnih vazdušnih jastuka. Da biste se upoznali sa
lepezom navlaka koje su prilagođene vašem vozilu, obratite se na mrežu
CITROËN (vidi poglavlje "Praktične informacije - § Pribor").
Nemojte ništa kačiti ili lepiti za naslone sedišta (odeću...), to bi moglo da do-
vede do povrede grudnog koša ili ruku prilikom otvaranja bočnog vazdušnog
jastuka.
Nemojte da približavate gornji deo tela vratima više nego što je potrebno.

Zavesasti vazdušni jastuci
Nemojte ništa ka
čiti ili lepiti na krov, to bi moglo da dovede do povrede glave
prilikom aktiviranja zavesastih vazdušnih jastuka.
Ako ih vaše vozilo ima, ne uklanjajte ručice za držanje na plafonu, jer one
pričvršćuju bočne vazdušne zavese.

Page 112 of 313

9
110
VOŽNJA
PARKIRNA KOČNICA


Prilikom zaustavljanja na nagibu,
okrenite točkove prema trotoaru,
zategnite parkirnu kočnicu i uba-
cite u prvu brzinu.

Zatezanje


)
Nakon što ste završili sa parkiranjem
vozila, zategnite do kraja parkirnu
kočnicu da imobilizujete vozilo.


Otpuštanje


)
Lagano povucite ručicu parkirne koč-
nice, pritisnite dugme za otključavanje
a zatim je do kraja otpustite.
U vožnji, paljenje ove lampice i
lampice STOP
, praćeno zvučnim
signalom i porukom na višena-
menskom ekranu označava da
je ručna kočnica ostala zategnuta, ili da
nije dobro otpuštena.
MANUELNI MENJAČ SA 6 STEPENA PRENOSA
Prelaz iz 5.
ili iz 6.
stepenaprenosa



)
U potpunosti premestite ručicu me-
njača udesno da biste prebacili u
5
. ili 6. stepen prenosa.

Iz bezbednosnih razloga i da bi-
ste olakšali rad motora :


- neka menjač bude u neutral-
nom položaju,

- pritisnite papučicu kvačila.
Na vožnju unazad prelazite is-
ključivo sa zaustavljenim vozilom
i sa motorom u praznom hodu.

)

Podignite prsten ispod ručice i po-
merite ručicu menjača ulevo, a zatim
unapred.
Prelazak na vožnju unazad

Page 113 of 313

9
111
VOŽNJA
POKAZIVAČ PROMENE STEPENA PRENOSA *

Sistem koji omogućava smanjenje po-
trošnje goriva preporučujući viši stepen
prenosa kod vozila sa ručnim menjačem.


Funkcionisanje

Sistem deluje samo u cilju postizanja
ekonomičnije vožnje.
U zavisnosti od situacije u vožnji i opre-
me vašeg vozila, sistem vam može
savetovati da preskočite jedan ili više
stepena prenosa. Možete slobodno da
pratite ove instrukcije i da preskačete
stepene prenosa.
Ovi saveti o menjanju stepena prenosa
ne treba da se shvate kao obaveza. U
stvari, uslovi puta, gustina saobraćaja
ili bezbednost ostaju odlučujući činioci
prilikom izbora optimalnog stepena pre-
nosa. Vozač dakle pod punom odgo-
vornošću ima pravo da prati ili ne prati
uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi.






Prilikom vožnje kada se naroči-
to zahtevaju dobre performanse
motora (snažan pritisak na pe-
dalu gasa, na primer, da bi se
izvršilo preticanje...) sistem neće
savetovati promenu stepena
prenosa.
Sistem vam nikada neće saveto-
vati da :


- ubacite u prvi stepen prenosa,

- uključite stepen prenosa za
hod unazad,

-
prebacite u niži stepen prenosa.




- Blago pritiskate pedalu gasa.
Primer :


- Vozite u trećem stepenu prenosa.

- Sistem može da vam ponudi, u za-
visnosti od slučaja, da prebacite u
četvrti stepen prenosa.

*
U zavisnosti od tipa motora.
Na ekranu instrument table pojavljuje
se obaveštenje u obliku strelice.
U zavisnost od opreme vozila, može je
pratiti stepen prenosa koji se preporučuje.

Page 114 of 313

9
11 2
VOŽNJA
PILOTIRANI RUČNI MENJAČ

Pilotirani ručni menjač sa pet ili šest
stepena prenosa koji nudi, po izboru,
udobnost automatskog menjanja stepe-
na prenosa ili zadovoljstvo prelaska na
ručno menjanje stepena prenosa.
Na raspolaganju su vam dva načina
rada :


- automatizovani
režim rada za au-
tomatsko upravljanje stepenima
prenosa, bez intervencije vozača,

- ručni
režim rada za sekvencijalno
menjanje stepena prenosa, pomoću
ručice menjača ili komandi ispod vo-
lana,
Sa automatizovanim režimom rada, mo-
žete, u svakom trenutku, da momentalno
uspostavite kontrolu menjanja stepena
prenosa pomoću komandi ispod volana.
R.
Kretanje unazad.


)
Držeći nogu na kočnici, pomerite ru-
čicu unapred da biste odabrali ovaj
položaj.

N.
Ler.


)
Držeći nogu na kočnici, odaberite ovaj
položaj da biste pokrenuli vozilo.

A.
Automatizovani režim rada.


)
Za ovaj način upravljanja vozilom
pomerite ručicu unazad.

M +/-.
Manuelni režim rada sa sekven-
cijalnim menjanjem stepena
prenosa.


)
Pomerite ručicu unazad, zatim ulevo
da biste odabrali ovaj režim, zatim :


- pritisnite jednom unapred da pređete
na viši stepen prenosa,

- ili unazad da pređete na niži stepen
prenosa.

Ručica


+. Komanda desno od volana za pove-
ćanje stepen prenosa.


)
Pritisnite komandu "+"
ispod volana
da pređete na viši stepen prenosa.

-.
Komanda levo od volana za sma-
njenje stepena prenosa.


)
Pritisnite komandu "-"
ispod volana
da pređete na niži stepen prenosa.


Komande ispod volana

Komande ispod volana ne omo-
gućavaju da odaberete ler, niti
da pređete ili prekinete kretanje
unazad, niti da promenite režim
vožnje.

Page 115 of 313

9
113
VOŽNJA

Prikaz na instrument tabli


Položaji ručice menjača

N.
Neutral (Ler)

R.
Reverse (Vožnja unazad)

1 2 3 4 5/6.
Stepeni prenosa u ručnom
režimu rada.

AUTO.

Pali se izborom automatskog nači-
na upravljanja. On se isključuje pre-
laskom na manuelni režim rada.



)
Izaberite položaj N
.

)
Pritisnite jako papučicu kočnice.

)
Startovanje motora.
N
se pojavljuje na instrument
tabli.

N
treperi na instrument tabli,
ako menjač nije u položaju N

prilikom startovanja.


)
Odaberite automatizovani režim
rada (položaj A
), ručni režim rada
(položaj M
) ili kretanje unazad (po-
ložaj R
).

AUTO
i 1
, 1
ili R
pojavljuju se
na ekranu na instrument tabli.


)
Postavite nogu na kočni-
cu
kada se upali pokazivač
(npr : startovanje motora).


Dok startujete motor obavezno
pritisnite papučicu kočnice. Vozila opremljena ručnim piloti-
ranim menjačem sa 6 stepena
prenosa se odmah pomeraju
(pogledajte poglavlje "Funkcija
nezavisne vuče").
Funkcija nezavisne vuče
(Ručni pilotirani menjač sa
6 stepena prenosa)
Ova funkcija omogućava spretnije
upravljanje vozilom pri manjoj brzini
(manevrisanje pri parkiranju, gužva u
saobraćaju…).

Nakon što ste prethodno stavili ručicu me-
njača u položaj A
, M
ili R
, vozilo se pomera
čim sklonite
nogu
sa pedale kočnice
, pri
slaboj brzini, dok je motor na leru.
Kada motor radi, nemojte nika-
da ostavljati decu bez nadzora
u unutrašnjosti vozila.


)
Otpustite parkirnu kočnicu.

)
Postepeno puštajte pedalu kočnice.
Ne pritiskajte istovremeno pe-
dalu kočnice i pedalu gasa.
Rizikujete brzo trošenje kvačila.

)
Ubrzajte. Funkcija nezavisne vuče može
biti momentalno nedostupna
ako je temperatura kvačila suvi-
še visoka ili ako je nagib velik.

Page 116 of 313

9
11 4
VOŽNJA

Sekvencijalni režim rada



)
Odaberite položaj M
.
Angažovani stepeni prenosa
se uzastopno pojavljuju na in-
strument tabli.
Potreba za promenom stepena prenosa
pojaviće se isključivo ako to omoguća-
va režim rada motora.
Nije potrebno otpuštati papučicu gasa
prilikom promene stepena prenosa.
Prilikom kočenja ili usporavanja, me-
njač se automatski vraća unazad korak
po korak kako bi se omogućio odgova-
rajući stepen prenosa.
Pri naglom ubrzavanju, vozilo neće pre-
ći u visi stepen prenosa ukoliko vozač
ne pomeri ručicu menjača ili ne deluje
na komande ispod volana (osim ako je
režim motora blizu maksi režima).
Ponovno privremeno uspostavljanje
ručne kontrole menjača
Možete privremeno preuzeti kontrolu
menjanja stepena prenosa pomoću ko-
mandi ispod volana "+"
i "-" : ako režim
motora to omogućava, zahtev za pro-
menu prenosa se izvršava.
Ova funkcija vam omogućava da pred-
vidite određene situacije kao preticanje
vozila ili približavanje krivini.
Kada jedno vreme ne delujete na koman-
de, menjač ponovo uspostavlja automat-
ski način menjanja stepena prenosa.


U svakom trenutku, moguće je
promeniti režim, pomeranjem
ručice menjača iz M
u A
ili obr-
nuto.
Dok se vozilo kreće, nikada ne
birajte ler N
.


Automatizovani režim rada



)
Odaberite položaj A
.

AUTO
i odabrani stepen pre-
nosa pojavljuju se na instru-
ment tabli.
Menjač u tom slučaju radi u auto-aktivnom
režimu rada, bez potrebe za intervencijom
vozača. On stalno odabira stepen prenosa
koji je najbolje prilagođen sledećim para-
metrima :


- optimizaciji potrošnje,

- stilu vožnje,

- profi lu puta,

- opterećenju vozila,
Da biste dobili optimalno ubrzanje, na
primer prilikom preticanja drugog vozila,
snažno pritisnite pedalu gasa i pređite
tačku otpora.
U svakom trenutku, moguće je
promeniti režim rada, pomera-
njem ručice menjača od A
do M

ili obrnuto.
Dok se vozilo kreće, nikada ne
birajte ler N
.

Page 117 of 313

9
115
VOŽNJA
Vožnja unazad

Da biste ubacili u stepen prenosa za vo-
žnju unazad, vozilo mora biti nepokretno
sa nogom na papučici kočnice.


)
Odaberite položaj R
.


Zaustavljanje vozila
Nepravilnost u radu

Kada je kontakt uspostavljen,
paljenje ovog pokazivača i
treperenje oznake AUTO
,
praćeno je zvučnim signalom i porukom
na višenamenskom ekranu, što označa-
va nepravilnost u radu menjača.
Proverite u mreži CITROËN ili u stručnom
servisu. Pri kretanju unazad, emituje se
zvučni signal.
Pri maloj brzini, ako se traži kretanje
unazad, pokazivač N
počeće da treperi
i menjač će automatski preći u ler.
Da biste pokrenuli kretanje unazad, po-
novo postavite ručicu u položaj N
, zatim
u položaj R
. Pre svake intervencije ispod
poklopca motora, uverite se da
je ručica menjača u u leru N
i da
je parkirna kočnica zategnuta.
U svim slučajevima zaustavlja-
nja, morate obavezno zategnuti
parkirnu kočnicu
da biste imo-
bilisali vozilo. U slučaju da podižete ručnu
kočnicu, dok motor radi, obave-
zno postavite ručicu menjača u
ler N
.
Pre nego što isklju
čite motor, možete :


- preći u položaj N
da biste bili u leru,
ili

- ostaviti u određenom stepenu pre-
nosa ; u tom slučaju, vozilo neće
moći da se pokrene.
Reinicijalizacija (Ručni pilotirani menjač sa
5 stepena prenosa)
Usled isključivanja akumulatora, mora-
te reinicijalizovati menjač.


)
Dajte kontakt.

AUTO
i - -
se pojavljuju na in-
strument tabli.


)
Odaberite položaj N
.

)
Pritisnite pedalu kočnice.

)
Sačekajte otprilike 30 sekundi da se
N
ili neki drugi stepen prenosa poja-
vi na instrument tabli.

)
Pomerite ručicu u položaj A
, zatim u
položaj N
.

)
Noga je još uvek na pedali kočnice,
pokrenite motor.
Menjač je ponovo operativan.
U izuzetnim slučajevima, me-
njač može zahtevati automatsku
inicijalizaciju : pokretanje vozi-
la ili promena stepena prenosa
više nije moguće.

AUTO
i - -
se pojavljuju
na instrument tabli.
Sledite prethodno opisanu pro-
ceduru.

Page 118 of 313

9
116
VOŽNJA
AUTOMATSKI MENJAČ

Automatski menjač sa četiri brzine pru-
ža udobnost potpunog automatizma,
obogaćenu programima za sport i sneg,
ili ručnog menjanja brzina.
Četiri načina rada su vam na raspola-
ganju :


- automatski rad
za elektronsko
upravljanje menjačem,

- program sport
da biste vašoj vožnji
dali dinamičniji stil,

- program sneg
da biste poboljšali
vožnju u slučaju slabog prijanjanja
uz podlogu,

- manuelni rad
za sekvencijalno ruč-
no menjanje stepena prenosa koje
vrši sam vozač.


1.
Ručica menjača.

2.
Dugme "S"

(sport)
.

3.
Dugme "

7

" (sneg)
.



Komande menjača


P.
Parkiranje.


- Zaustavljanje i imobilizacija vozila, za-
tegnuta ili otpuštena parkirna kočnica.

- Pokretanje motora.

R.
Vožnja unazad.


- Manevri pri vožnji unazad, zaustav-
ljeno vozilo, vozilo u praznom hodu.

N.
Neutral.


- Imobilizacija vozila, zategnuta par-
kirna kočnica.

- Pokretanje motora.

D.
Automatski rad.

M +/-
. Ručni rad sa sekvencijalnim pre-
laskom četiri stepena prenosa.


)
Pritisnite ka napred da biste preba-
cili u viši stepen prenosa.
ili

)
Pritisnite ka nazad da biste prebacili
u niži stepen prenosa.

Ručica menjača

Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazi-
vač na instrument tabli se pali.

P.
Park (Parkiranje)

R.
Reverse (Vožnja unazad)

N.
Neutral (prazan hod, ler položaj)

D.

Drive (Vožnja sa automatskim modom)


S.
Program sport


7

.
Program sneg


1 2 3 4 . Odabrani stepeni prenosa pri
ručnom menjanju.

-.
Vrednosti koje ne važe u manuelnom
modu

Prikazi na instrument tabli


Noga na kočnici


)
Pritisnite na pedalu kočnice,
dok se ne upali pokazivač
na instrument tabli (pr : po-
kretanje motora).

Page 119 of 313

9
11 7
VOŽNJA

Startovanje vozila



)
Zategnite parkirnu kočnicu.

)
Odaberite položaj P
ili N
.

)
Pokrenite motor.
Ako se to ne desi, čuje se zvučni signal,
praćen porukom na višenamenskom
ekranu.


)
Kada motor radi, pritisnite papučicu
kočnice.

)
Otpustite parkirnu kočnicu.

)
Odaberite položaje R
, D
ili M
,

)
Postepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da se pokrene.
Automatski rad



)
Odaberite položaj D
za automatski
rad
menjača sa četiri stepena pre-
nosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adap-
tivnom modu, bez intervencije vozača.
On stalno odabira stepen prenosa koji
je najbolje prilagođen stilu vožnje, profi lu
puta i opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje
bez delovanja na ručicu, pritisnite do
kraja pedalu gasa (kick down). Menjač
će automatski izabrati niži stepen pre-
nosa ili zadržati izabrani stepen prenosa
sve dok se ne postigne maksimalan broj
obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski
prelazi na niži stepen prenosa kako bi se
omogućilo efi kasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale
gasa, menjač neće automatski preći na
viši stepen prenosa radi veće bezbed-
nosti.

Programi sport i sneg

Ova dva specifi čna programa dopunju-
ju automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.

Program sport "S"


)
Pritisnite dugme "

S"
, kada je motor
već pokrenut.
Menjač će automatski dati prednost di-
namičnijem stilu vožnje.

Program sneg " 7
"


)
Pritisnite dugme " 7
", kada je motor
već pokrenut.
Menjač se prilagođava vožnji po kliza-
vom putu.
Ovaj program olakšava pokretljivost i
stabilnost u uslovima vožnje po lošoj
podlozi.
Vraćanje na automatski rad



)
U svakom trenutku, ponovnim priti-
skom na odabrano dugme možete
izaći iz odabranog programa i vratiti
se na auto-adaptivni mod.
U toku vožnje ako se položaj N

slučajno odabere, ostavite motor
da radi u praznom hodu, zatim
prebacite u položaj D
da biste
ubrzali.
Nemojte nikada izabrati polo-
žaj N
kada se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P

ili R
, ako vozilo nije zaustavljeno. Kada motor radi u praznom hodu,
kočnice otpuštene, ako je oda-
brana brzina R
, D
ili M
, vozilo se
pokreće čak i bez delovanja na
pedalu gasa.
Kada motor radi, nemojte nika-
da ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vrše-
nja neke operacije održavanja,
zategnite parkirnu kočnicu i oda-
berite položaj P
.
S
se pojavljuje na instrument
tabli.
Pojavljuje se 7
na instrument
tabli.

Page 120 of 313

9
118
VOŽNJA
Manuelni rad



)
Odaberite položaj M
za sekvenci-
jalni rad
menjača sa četiri stepena
prenosa.

)
Povucite ručicu ka znaku +
da biste
prešli u viši stepen prenosa.

)
Povucite ručicu ka znaku -
da biste
prešli u niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen pre-
nosa moguć je samo ako uslovi brzine
kojom se vozilo kreće i režim motora to
dozvoljavaju ; u suprotnom zakoni auto-
matskog rada nametnuće se automatski
i trenutno.

D
nestaje sa ekrana i odabrani
stepeni prenosa se uzastopno
pojavljuju na ekranu na instru-
ment tabli.
Kada je stepen prenosa veći
ili manji od potrebnog, odabrani stepen
prenosa treperi tokom nekoliko sekun-
di, potom se na ekranu pojavljuje realno
odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D
(automatski rad)
iz položaja M
(manuelni rad) može se
izvršiti u bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzi-
na veoma mala, menjač će automatski
odabrati brzinu M1
.
Pri manuelnom načinu rada programi
sport i sneg nisu aktivni.
Vrednosti koje ne važe u
manuelnom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je
neki stepen prenosa pogrešno
odabran (ručica između dva
položaja).

Zaustavljanje vozila

Pre prekida rada motora, možete preći
u položaj P
ili N
da bi bio u praznom
hodu.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu
da biste imobilisali vozilo.
Ako ručica nije u položaju P
, prili-
kom otvaranja vrata vozača ili pri-
bližno 45 sekundi nakon prekida
kontakta, pojavljuje se poruka na
višenamenskom ekranu.


)
Ponovo postavite ručicu me-
njača u položaj P
; poruka
nestaje.
Rizikujete da oštetite menjač :


- ako istovremeno pritiskate pa-
pučice za gas i za kočenje,

- ukoliko na silu prebacujete
ručicu menjača iz pozicije P

u neku drugu, kada je aku-
mulator neispravan.

Nepravilnost u radu

Kada je dat kontakt, pali
se ovaj pokazivač, praćen
zvučnim signalom i porukom
na višenamenskom ekranu, označava-
jući nepravilnosti u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurno-
sni mod, blokiranjem u trećem stepenu
prenosa. Onda možete osetiti jak udar
prilikom prelaska sa P
na R
i sa N

na
R
. Ovaj udarac ne predstavlja nikakvu
opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od
100 km/h, u okviru dozvoljenih propisa
vaše zemlje.
Obratite se što pre mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
Da biste ograničili potrošnju
goriva u situaciji kada vozilo stoji
upaljeno duže vreme (saobra-
ćajna gužva...) postavite menjač
u poziciju N
i povucite parkirnu
kočnicu.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 320 next >