CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 308

49
En cas d'anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet lors
de son ouverture ou fermeture, faites
le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne s'aggrave
et ne provoque la chute du volet et des
blessures graves.
Fermeture
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de l'une des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé
:
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre.
F

I
ntroduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F

D
éplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
-

m

oteur tournant
, ce témoin
s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message
pendant quelques
secondes,
-
v
éhicule roulant (vitesse
supérieure à 10

km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage
d'un message pendant
quelques


secondes.
Verrouillage centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes et le
coffre depuis l'intérieur du véhicule.
Mode manuel
Verrouillage
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
F

A
ppuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
2
Ouvertures

Page 52 of 308

50
Déverrouillage
En cas de verrouillage / super-
v errouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou super-
verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton est inopérant.
F

A
près un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des
portes pour déverrouiller le véhicule.
F

A
près un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande,
l'Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
anti-agression , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes
et le volet de coffre en roulant, dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10
km/h.
Fonctionnement
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Transpor t d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé pour
verrouiller les portes. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse
de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte
ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le
véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage
est temporaire.
Activation / N eutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F

C
ontact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
En cas de choc violent, les portes
et le volet de coffre se déverrouille
automatiquement.
Ouvertures

Page 53 of 308

51
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants

:
- Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté. Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors ser vice
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors ser vice ou de dégradation de la
batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute inter vention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule à la télécommande.
ou
F

V

errouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres". A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule à la télécommande ou avec le
système "Accès et Démarrage Mains Libres",
la surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la sur veillance
volumétrique et antisoulèvement après
45


secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que la
surveillance volumétrique et antisoulèvement.
Désactivation
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
ou
F

D

éverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de sur veillance est
désactivé
: le voyant du bouton
s'éteint et les indicateurs de direction
clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de sur veillance se réactive
automatiquement.
F

C

oupez le contact et sortez du véhicule.
Le système de sur veillance est actif

: le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2


secondes environ.
2
Ouvertures

Page 54 of 308

52
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme

:
-

l
aisser un animal dans le véhicule,
-

l
aisser une vitre entre ouverte,
-

l
e lavage de votre véhicule,
-

l
e changement de roue,
-

l
e remorquage de votre véhicule,
-

l
e transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce
bouton jusqu'à l'allumage fixe du
voyant.
F

S

ortez du véhicule.
F

V

errouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la sur veillance périmétrique est activée
:
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
Réactivation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
F Désactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s'éteint.
F

R
éactivez le système d'alarme complet en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance volumétrique
et antisoulèvement restent actives jusqu'au
dixième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de sur veillance :
F D éverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
F

O
uvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F

M
ettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ouvertures

Page 55 of 308

53
Toit ouvrant panoramique
Les manoeuvres d'ouverture et de fermeture
du toit ouvrant et du rideau d'occultation sont
commandées à l'aide des boutons situés sur la
console de pavillon.
A.Bouton de commande du rideau
d'occultation.
B. Bouton de commande du toit ouvrant.
Vérifiez que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne posez pas de charges lourdes sur les
vitres fixe et mobile du toit ouvrant.
Principes
L'ouverture complète du toit passe par
l'entrebâillement de la vitre mobile, puis son
coulissement au-dessus de la vitre fixe.
Toutes les positions intermédiaires sont
permises. L'utilisation des boutons de commande du toit
et du rideau est possible
:
-
d
ès la mise du contact avec un niveau de
charge de la batterie suffisant,
-
m
oteur tournant,
-
e
n mode STOP du Stop & Start,
-
p
endant 45 secondes après la coupure du
contact,
-
p
endant 45 secondes après le verrouillage
du véhicule.
Avant d'actionner le bouton de commande
du toit ou du rideau, assurez-vous que rien
ni personne n'empêche la manoeuvre.
Manoeuvres du toit
Ouverture
Lorsque le toit est ouvert après la position
entrebâillée :
F

u
ne impulsion sur la partie arrière du
bouton B sans passer le point de résistance
entraîne l'ouverture du toit ouvrant.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement fermé


:
F

u
ne impulsion sur la partie arrière du bouton
B au-delà du point de résistance entraîne
l'ouverture complète du toit.
Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt
la manoeuvre.
F

M
aintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton B sans passer le point de
résistance
; le toit s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Si le toit ouvrant est mouillé, après
une averse ou le lavage du véhicule,
attendez son séchage complet avant de le
manoeuvrer.
Ne manoeuvrez pas le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace – Risque de
détérioration


!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utilisez uniquement des outils en
plastique.
Ne passez pas la tête ni les bras à travers
le toit ouvrant lorsque le véhicule roule –
Risque de blessures graves
!
L'ouverture du toit entraîne celle du rideau
d'occultation. Par contre, le rideau peut rester
ouvert alors que le toit est fermé.
Lorsque le toit est
complètement fermé ou
partiellement entrebâillé


:
F

u

ne impulsion sur la
partie arrière du bouton
B sans passer le point
de résistance entrebâille
complètement le toit
ouvrant.
2
Ouvertures

Page 56 of 308

54
Fermeture
Lorsque le toit est
partiellement ou
complètement ouvert

:
F

u
ne impulsion sur la
partie avant du bouton
B au-delà du point de
résistance entraîne la
fermeture complète du
toit.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
F

M

aintenez l'appui sur la partie avant
du bouton B sans passer le point de
résistance

; le toit se ferme et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement ouvert


:
F

u

ne impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture du toit jusqu'à sa
position entrebâillée.
F

u

ne

seconde impulsion sur la partie avant
du bouton B entraîne la fermeture complète
du toit.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement entrebâillé


:
F

u

ne impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture complète du toit. Ne quittez jamais le véhicule en laissant le
toit ouvrant ouvert.
Dispositif d'antipincement
Si le toit rencontre un obstacle pendant une
manoeuvre de fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement est conçu pour
être efficace jusqu'à 120
km/h.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit, il est nécessaire de réinitialiser
le toit ouvrant :
F

a
ppuyez sur la partie arrière du bouton B
jusqu'à l'ouverture complète du toit,
F

m
aintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton B pendant au moins 3
secondes.
Vérifiez régulièrement l'état des joints
du toit ouvrant (présence de poussières,
feuilles mortes...).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifiez au préalable
la bonne fermeture du toit ouvrant et
n'approchez pas la lance haute pression à
moins de 30 centimètres des joints.
Manoeuvres du rideau
d'occultation
Les manoeuvres de fermeture du rideau
d'occultation sont limitées par la position du
toit ouvrant : le rideau ne peut pas dépasser la
partie avant de la vitre mobile.
Ouverture
F Appuyez sur la partie arrière du bouton A
au-delà du point de
résistance
; le rideau
s'ouvre complètement.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
F

M

aintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton A sans passer le point de
résistance

; le rideau s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Fermeture
F Appuyez sur la partie avant du bouton A
au-delà du point de
résistance
; le rideau se
ferme complètement.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
Ouvertures

Page 57 of 308

55
F Maintenez l'appui sur la partie avant du bouton A sans passer le point de
résistance
; le rideau se ferme et s'arrête
dès que vous relâchez le bouton.
Dispositif d'antipincement
Si le rideau d'occultation rencontre un obstacle
pendant une manoeuvre de fermeture, le
mouvement est automatiquement inversé.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du rideau, il est nécessaire de
réinitialiser le rideau d'occultation


:
F

a
ppuyez sur la partie arrière du bouton A
jusqu'à l'ouverture complète du rideau,
F

m
aintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton A pendant au moins 3
secondes.
Lors d'une manoeuvre de fermeture
simultanée du toit ouvrant et du rideau
d'occultation, si le rideau rattrape le toit,
alors le rideau suspend sa manoeuvre
puis la reprend automatiquement à l'arrêt
du toit ouvrant. En quittant le véhicule, ne laissez jamais
la clé électronique à l'intérieur, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit ou du rideau, vous
devez inverser le mouvement du toit
ou du rideau. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant la manoeuvre du toit ou
du rideau.
Lève-vitres électriques
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Fonctionnement
automatique des lève-vitres
avant
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance
: la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ une


minute après
le retrait de la clé.
A l'issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
1. Avant gauche.
2. Avant droit.
3. Arrière droit (selon version).
4. Arrière gauche (selon version). 5.
Neutralisation des commandes de lève-
vitres électriques situées aux places
arrière (selon version).
2
Ouvertures

Page 58 of 308

56
Antipincement des lève-
vitres avant
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture automatique, appuyez sur la
commande jusqu'à l'ouverture complète, puis
tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture
de la vitre. Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la
fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
arrière (selon version)
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres des portes arrière, quelle que
soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
arrière sont actives.
Réinitialisation des lève-
vitres avant
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations


:
-

d
escendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui,
renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
-

m
aintenez la commande vers le haut
pendant au moins une
seconde après avoir
atteint la position, vitre fermée.
Retirez toujours la clé en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lève-
vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Ouvertures

Page 59 of 308

57
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du
siège conducteur doivent impérativement
être effectués à l'arrêt.
Position de conduite
correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant

:
-

l
a hauteur de l'appui-tête,
-
l

'inclinaison du dossier,
-

l
a hauteur de l'assise du siège,
-
la

position longitudinale du siège,
-

l
a hauteur et la profondeur du volant,
-

l
es rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
Réglages
Longitudinal
F Soulevez la commande A et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Inclinaison du dossier du siège
conducteur
F Tournez la molette B pour régler le dossier.
3
Ergonomie et confort

Page 60 of 308

58
Hauteur
(conducteur uniquement)
F Tirez la commande C vers le haut pour monter le siège ou poussez-la vers le
bas pour le descendre, autant de fois
que nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Inclinaison du dossier du siège
passager
F Tournez la molette B ou tirez la commande B vers le haut pour régler le dossier.
Lorsque le dossier est correctement incliné,
relâchez la commande.
Pour éviter que le dossier ne se rabatte
brutalement vers l'avant et ne vous
heurte, retenez le dossier avec le dos ou
la main pendant que vous actionnez la
commande.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Position tablette du dossier
du siège passager
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre de siège, au-dessus comme
en dessous.
F

P
lacez l'appui-tête en position basse.
F

T
irez la commande B à fond vers l'avant et
basculez le dossier vers l'avant.
Pour revenir à la position normale,
accompagnez le dossier vers l'arrière jusqu'à
son verrouillage.
Cette position, associée à celle des sièges
arrière, vous permet de transporter des objets
longs à l'intérieur du véhicule.
Ergonomie et confort

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 310 next >