CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Priručnik (in Serbian)
Page 211 of 308
209
Motori i vučna opterećenja – DIZEL
MotorHDi 92BlueHDi 100 BlueHDi 100
S&S BlueHDi 120.115 S&S
Menjači Manuelni sa
5
brzina
(BVM5) Manuelni sa
5
brzina
(BVM5) Manuelni sa
5
brzina
(BVM5) Manuelni sa 6 brzina
(BVM6)
Šifra DV6DDV6FD DV6FD DV6FC
Šifre modela 9HPA/R2A BHYB/R2A BHYB/R2B BHZH/R2BBHXH/R2B*
Kapacitet (cm
3) 15 6 015 6 015 6 015 6 015 6 0
Maksimalna snaga: EEC standard (kW) 68737388 85
Gorivo DizelDizelDizelDizelDizel
Prikolica sa nezavisnim sistemom kočenja
(u
granicama GTW) na nagibu od 10% ili 12% (kg)840 840840 870870
Prikolica bez kočnice (kg) 610620 620640 640
Maksimalno dozvoljeno opterećenje na kuki (kg) 5050505050
*
Z
a Belgiju.
9
Tehničke karakteristike
Page 212 of 308
210
Dimenzije (u mm)
Ove dimenzije su merene na vozilu bez
opterećenja.
** Retrovizori sklopljeni.
** Verzija s uzdužnim šipkama.
Tehničke karakteristike
Page 213 of 308
211
Kontrola pritiska u pneumaticima
Pritisak u pneumaticima treba proveravati na
hladno najmanje svakog meseca.
Vrednosti pritiska navedene na nalepnici važe
za hladne pneumatike. Ako ste vozili duže od
10 minuta ili više od 10 kilometara brzinom
većom od 50
km/h, pneumatici će biti zagrejani;
u tom slučaju treba dodati 0,3
bara (30 kPa)
u odnosu na vrednosti pritiska navedene na
nalepnici.
Nikada ne smanjujte pritisak kada su
pneumatici zagrejani.
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
povećava potrošnju goriva.Identifikacione oznake
Različite vidljive oznake za identifikaciju vozila.
A. Identifikacioni broj vozila (VIN) na podu
prednjeg desnog sedišta
Ovaj broj je ugraviran u šasiju.B. Identifikacioni broj vozila (VIN) na
instrument tabli.
Ovaj broj se nalazi na nalepnici koja se vidi
kroz vetrobransko staklo.
C. Nalepnica proizvođača.
Ova samouništiva nalepnica je zalepljena u nivou
vrata vozača.
D. Nalepnica za pneumatike
Ova nalepnica je zalepljena u nivou vozačevih
vrata.
Ona sadrži sledeće informacije o
pneumaticima:
-
p
ritisak u pneumaticima u natovarenom i
praznom vozilu,
-
s
pecifikaciju pneumatika koja sadrži
podatke o dimenzijama i tipu, kao i podatke
o opterećenju i brzini,
-
p
ritisak za pneumatik na rezer vnom točku.
Vozilo može biti pr vobitno opremljeno
pneumaticima sa većim indeksima
opterećenja i brzine od onih koji su
označeni na nalepnici, bez uticaja na
pritisak u pneumaticima.
Na njoj se nalaze sledeći podaci:
- n aziv proizvođača,
-
b
roj evropskog tipskog odobrenja za celo vozilo,
-
i
dentifikacioni broj vozila (VIN),
-
M
aksimalna tehnički dozvoljena masa vozila
( M TAC)
-
m
aksimalna dozvoljena težina u vožnji (MTR A),
-
m
aksimalna težina na prednjoj osovini,
-
m
aksimalna težina na zadnjoj osovini.
9
Tehničke karakteristike
Page 214 of 308
212
0037
Page 215 of 308
1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
K
omande na volanu
3
M
eniji
3
G
lasovne komande
5
N
avigacija
1
1
Povezana navigacija
1
3
Aplikacije
1
6
Radio
21
R
adio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
2
2
Mediji
23
T
elefon
2
5
Podešavanja
2
9
Najčešće postavljana pitanja
3
2Različite opisane funkcije i podešavanja
se razlikuju u zavisnosti od verzije i
konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog
telefona na "hendsfri" Bluetooth sistem
vašeg audio sistema treba obavljati kada
je vozilo zaustavljeno
, a kontakt dat.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
isključivo u vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u stanje pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim
OSS (softver otvorenog kôda) kôdovima
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO
Page 216 of 308
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Dok motor radi, jednim pritiskom
isključujete zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Podešavanje jačine zvuka.
Koristite tastere sa obe strane ili ispod ekrana
osetljivog na dodir, da biste pristupili menijima,
zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu
osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" sa obe strane ekrana osetljivog
na dodir da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Možete u svakom trenutku da prikažete meni
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite krstić za povratak na prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu. Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (krpica za naočare), bez
upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite zašiljene predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
*
U z
avisnosti od opreme.
Neke informacije su stalno prisutne u gornjem
pojasu ekrana osetljivog na dodir:
-
P
onavljanje informacija sa klima uređaja
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova u
zavisnosti od izvora).
-
I
dite na obaveštenja o porukama, porukama
elektronske pošte, ažuriranja mape i,
u zavisnosti od usluga, obaveštenja o
navigaciji.
-
I
dite na podešavanja ekrana osetljivog na
dodir i digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od verzije):
-
F
M/DAB*/AM* radio-stanice.
-
K
ljuč USB.
-
C
D Čitač (u zavisnosti od modela).
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u
zavisnosti od modela).
-
T
elefon povezan preko Bluetooth i
multimedijskog emitovanja Bluetooth*
(strimovanje).
CIT
Page 217 of 308
3
21,518,5
12:1323 °C
U meniju "Podešavanje" možete da
kreirate profil za jednu osobu ili grupu
ljudi koji imaju nešto zajedničko, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(memorisanje radio stanica, audio
podešavanja, istorija navigacije,
omiljeni kontakti...); ova podešavanja se
automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se zaštitio sistem.
On može preći u stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5
m
inuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u kabini.
Komande na volanu
U zavisnosti od modela.
Glasovne komande :
Ova komanda se nalazi na volanu
ili na kraju ručice za svetla (u
zavisnosti od modela).
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
ili
Pojačajte jačinu zvuka.
ili Isključite zvuk /ponovno uključite
zvuk.
Ili
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje i
utišavanje jačine zvuka.
Ponovno uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
ili
Smanjite jačinu zvuka.
ili Media (Mediji)
(kratko pritisnite):
promenite izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko
pritisnite): javite se na telefon.
Call in progress (Poziv u toku)
(kratko pritisnite): pristupite meniju
telefona.
Telephone (Telefon) (dugo
pritisnite): odbijte dolazni poziv,
završite poziv; kada nema poziva u
toku, pristupite meniju telefona.
ili
Radio
(okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Media (Mediji) (okrećite):
prethodna/sledeća numera,
pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite : potvrdite izbor;
ako ništa nije izabrano, pristupite
memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se
primaju.Meniji
U zavisnosti od modela/u zavisnosti od verzije
Klima-uređaj
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i protoka vazduha.
.
CITRO
Page 218 of 308
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Povezana navigacija
ili Unesite podešavanja navigacije i
odaberite destinaciju.
Koristite usluge dostupne u realnom
vremenu, u zavisnosti od opreme.
Aplikacije
ili Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio mediji
ili Izaberite audio izvor, radio stanicu,
prikažite fotografije.
Telefon
ili Povežite telefon preko Bluetooth®,
čitajte poruke, poruke elektronske
pošte i šaljite brze poruke.
Konfiguracija
ili Konfigurišite lični profil i/
ili konfigurišite zvuk (balans,
ambijent...) i prikaz ( jezik, jedinice,
datum, vreme...).
CITRO
Page 219 of 308
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Vozilo
ili Aktivirajte, deaktivirajte ili
konfigurišite određene funkcije
vozila.
Glasovne komande
Komande na volanu
Kratkim pritiskom na ovo dugme,
aktivirajte funkciju glasovnih
komandi.
Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande,
preporučljivo je da razmotrite sledeće
predloge:
-
r
azgovarajte normalnim tonom bez
isprekidanih reči i podizanja glasa.
-
p
re početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
-
z
a što bolji rad sistema, preporučujemo
vam da zatvorite prozore i krovni
prozor, da biste izbegli moguće
smetnje iz spoljašnje sredine (u
zavisnosti od verzije),
-
p
re izgovaranja glasovne komande,
zamolite ostale putnike da ne govore.
Prvi koraci
Primer "voice command" (glasovne
komande) za navigaciju:
" Navigate to address 11 Regent
Street, London ".
Primer "voice command" (glasovne
komande) za radio i medije:
" Play ar tist Madonna ".
Primer "voice command" (glasovne
komande) za telefon:
" Call David Miller ".
Govorne komande, sa izborom 12 jezika
(engleski, francuski, italijanski, španski,
nemački, holandski, portugalski, poljski,
turski, ruski, arapski, brazilski portugalski)
podudaraju se sa jezikom koji je prethodno
odabran i podešen u sistemu.
Za neke glasovne komande postoje
alternativni sinonimi.
Primer: Guide to (Navodi do)/Navigate to
(Usmeravaj do)/Go to (Idi do)/...
Glasovne komande na arapskom
jeziku
za: "Navigate to address"
(Usmeravaj do adrese) i "Display POI
in the city" (Prikaži POI u gradu) nisu
dostupne.
.
CIT
Page 220 of 308
6
Informacije – način upotrebe
Pritisnite dugme "pritisni
za razgovor" i recite šta
želite kada se oglasi ton. Ne
zaboravite da uvek možete
da me prekinete pritiskom na
ovo dugme. Ako ga pritisnete
ponovo dok čekam da mi
se obratite, razgovor će biti
prekinut. Ako je potrebno
da počnete iz početka,
izgovorite "otkaži". Ako želite
da opozovete nešto, izgovorite
"opozovi". Takođe, uvek kada
želite da dobijete informacije
i savet, samo izgovorite
"pomoć". Ako zatražite od
mene da uradim nešto, a niste
mi pružili potrebne informacije,
daću vam neke primere ili ću
vas detaljno uputiti u postupak.
U režimu "početnik" dostupno
je više informacija. Kada se
budete osećali sigurno, možete
da podesite režim dijaloga na
"stručnjak"
Globalne glasovne
komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
" Voice command" (glasovne komande) ili
"Telephone" (telefon) smešten na volanu,
pod uslovom da ne postoji telefonski poziv
koji je u toku.Glasovne komande Poruke za pomoć
Help Mogu da vam pomognem za mnoge teme.
Možete da izgovorite: "pomoć za telefon",
"pomoć za navigaciju", "pomoć za medij"
ili "pomoć za radio". Za pregled postupka
korišćenja glasovnih kontrola, možete da
izgovorite "pomoć za kontrolu glasom".
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Odaberite režim "begginer" (početnik) ili
"expert" (stručnjak).
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Ye s Izgovorite "da" ako vam je jasno. U suprotnom,
izgovorite "ne" i počećemo ponovo iz početka.
No
CITRO