ECU CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 70 of 244

68
Siguranță
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
tipul de carburant sau sursa de alimentare,
cele mai recente trei localizări și direcția
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de
gestionare a apelului de urgență desemnate
de autoritățile naÈ›ionale relevante în teritoriul
în care sunt amplasate, permiÈ›ând primirea
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conÈ›inute în memoria sistemului
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este
detectabil È™i nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Datele din memoria internă a sistemului sunt
È™terse în mod automat È™i continuu. Sunt
stocate doar cele mai recente trei localizări
ale vehiculului.
Când se declanÈ™ează un apel de urgență,
jurnalul de date nu este stocat mai mult de
13 ore.
* În funcÈ›ie de acop erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ È™i de limba naÈ›ională oficială aleasă de proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
dacă este cazul, de a trimite o solicitare
de rectificare, ștergere sau restricționare a
prelucrării datelor personale neprelucrate în
conformitate cu prevederile Regulamentului
2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au
fost comunicate datele vor fi notificate în
legătură cu orice rectificare, ștergere sau
restricÈ›ionare efectuată în conformitate cu
Directiva sus-menționată, cu excepția cazului
în care acest lucru ar fi imposibil sau ar
necesita un efort disproporționat.
De asemenea, aveți dreptul de a depune o
plângere la autoritatea relevantă de protecÈ›ie
a datelor.
Apel de asistență localizat
â–º În caz de imobilizare a vehiculului, apăsaÈ›i butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal *).
► O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Modul de intimitate vă permite să
gestionați nivelul de divulgare (date și/
sau poziÈ›ie) între vehiculul dvs. È™i marca
CITROËN.
Acesta poate fi configurat în meniul Setări al
ecranului tactil.
În mod implicit, în funcÈ›ie de echipare,
dezactivaÈ›i/reactivaÈ›i geolocalizarea apăsând
simultan cele 2 butoane, apoi apăsând
butonul „Apel de asistență localizat” pentru
confirmare.
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
reÈ›eaua de dealeri CITROËN, solicitaÈ›i
unui dealer să verifice configurarea acestor
servicii și, dacă este cazul, să facă
modificările dorite. Într-o È›ară în care există
mai multe limbi oficiale, configurarea este
posibilă în limba naÈ›ională oficială aleasă de
dvs.
Din motive tehnice È™i, în mod deosebit,
pentru îmbunătățirea calității serviciilor
telematice de care beneficiază clientul,
constructorul îÈ™i rezervă dreptul de a opera în
orice moment actualizări ale sistemului
telematic îmbarcat pe vehicul.
Dacă beneficiaÈ›i de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență
inclusă, dispuneÈ›i de servicii complementare în spaÈ›iul personal prin site-ul de Internet din
țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Program de stabilitate
electronică (ESC)
Programul de stabilitate electronică include
următoarele sisteme:
– antiblocarea roÈ›ilor (ABS) È™i repartitorul electronic de frânare (REF),– asistare la frânarea de urgență (AFU),– antipatinare roÈ›i (ASR),– control dinamic al stabilității (CDS),
Antiblocarea roților (ABS)
și repartitorul electronic de
frânare (REF)
Aceste sisteme cresc stabilitatea și manevrarea
vehiculului în timpul frânării, permiÈ›ând un control
sporit în timpul virajelor, îndeosebi pe drumurile
cu suprafețe alunecoase sau degradate.
Sistemul ABS împiedică blocarea roÈ›ilor în cazul
unei frânări de urgență.
Sistemul REF gestionează presiunea de frânare
pentru fiecare roată în parte.
Acest martor de avertizare se aprinde continuu în cazul unei defecÈ›iuni la ABS.

Page 73 of 244

71
Siguranță
5Zăpadă
Acest mod îÈ™i adaptează strategia la condiÈ›iile de aderență întâlnite pentru
fiecare roată din față, la pornire.
(mod activ până la 80 km/h)
Toate tipurile de teren
(noroi, iarbă udă etc.)
La pornire, acest mod permite patinarea roții cu aderență mai slabă, pentru a
favoriza evacuarea noroiului și regăsirea
aderenÈ›ei. În paralel, roÈ›ii cu aderență mai bună i
se transferă cât mai mult cuplu posibil.
În timpul deplasării sistemul optimizează
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine
solicitărilor șoferului.
(mod activ până la 50 km/h)
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare a celor două roți motoare, pentru a putea
continua rularea și a limita riscurile de
împotmolire în nisip.
(mod activ până la 120 km/h)
La deplasarea pe nisip, nu utilizați
celelalte moduri, pentru a evita
împotmolirea vehiculului.
Sistemele ASR È™i CDS pot fi dezactivate prin aducerea butonului rotativ în poziÈ›ia
„OFF ”.
Sistemele ASR și CDS nu vor mai
acÈ›iona asupra motorului sau a frânelor
în cazul abaterii de la traiectorie.
Aceste sisteme se reactivează automat la
depășirea vitezei de 50 km/h și la fiecare punere a contactului.
Recomandări
Vehiculul a fost conceput în principal
pentru a circula pe drumuri asfaltate, dar
permite ocazional rularea pe drumuri mai
puțin accesibile.
Cu toate acestea, nu permite deplasarea pe
teren accidentat, cum ar fi:
– deplasarea pe terenuri ce ar putea duce la deteriorarea caroseriei sau la smulgerea unor
componente (conducte de carburant, răcire
carburant etc.) din cauza unor obstacole (în
special pietre),
– rularea pe teren cu pantă abruptă È™i cu aderență redusă,– traversarea unui curs de apă.
Asistență la coborârea în pantă
Sistem care oferă asistență la coborârea pe
suprafețe instabile sau moi (pietriș, noroi etc.) ori
pe pante abrupte.
Acest sistem reduce riscul de patinare sau de
pierdere a controlului vehiculului la coborâre,
indiferent dacă se deplasează înainte sau înapoi.
În timpul unei coborâri, asistă È™oferul la
păstrarea vitezei constante, în funcÈ›ie de treapta
cuplată, eliberând progresiv frânele.
Sistemul se activează numai dacă panta
este mai mare de 5%.
Sistemul poate fi utilizat cu cutia de viteze la
punctul neutru.
În caz contrar, cuplaÈ›i o treaptă potrivită
vitezei vehiculului, pentru a evita calarea
motorului.
În cazul cutiei de viteze este automate,
sistemul poate fi utilizat cu selectorul în
poziția N, D sau R.
Când sistemul controlează viteza, Frână
de siguranță activă se dezactivează
automat.
Funcționare
Pornire
În mod implicit, sistemul nu este selectat.
Starea funcției din momentul decuplării
contactului nu se salvează în memorie.
Șoferul poate selecta sistemul cu motorul pornit,
dacă vehiculul este oprit sau se deplasează cu o
viteză de cel mult 50 km/h.

Page 76 of 244

74
Siguranță
Blocare

â–º TrageÈ›i centura, apoi introduceÈ›i limba de fixare în cataramă.â–º VerificaÈ›i cuplarea corectă trăgând de centură.
Deblocare deschideri
â–º ApăsaÈ›i butonul roÈ™u al dispozitivului de cuplare.â–º ÎnsoÈ›iÈ›i miÈ™carea centurii până la rularea completă.
Alerte de centură necuplată/decuplată


A. Martor de necuplare/decuplare a centurilor de
siguranță față și spate


1.Martor de avertizare privind centura de
siguranță față stânga
2. Martor de avertizare privind centura de
siguranță față dreapta
3. Martor de avertizare privind centura de
siguranță stânga spate
4. Martor de avertizare centură spate central
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță dreapta spate
În cazul în care centura de siguranță
corespunzătoare nu este cuplată sau este
decuplată, la punerea contactului se aprinde
martorul de avertizare privind centurile pe tabloul
de bord și martorul de avertizare corespunzător
(de la 1 la 5) se aprinde cu roșu pe afișajul
martorilor de centură și de airbag al pasagerului
din față.
Dacă una din centurile spate nu este
cuplată, martorul de avertizare
corespunzător (de la 3 la 5) se aprinde pentru
aproximativ 30 de secunde.
De la aproximativ 20 km/h și timp de 2 minute,
fiecare martor corespunzător unui loc ocupat a
cărui centură de siguranță nu este cuplată se
aprinde intermitent, însoÈ›it de un semnal sonor.
După aceste 2 minute, martorul corespunzător
locului respectiv rămâne aprins până când
conducătorul sau pasagerul din față/spate îÈ™i
cuplează centura de siguranță.
Recomandări
Înainte de a porni, È™oferul trebuie să
verifice dacă pasagerii utilizează corect
centurile de siguranță și că toate centurile
sunt corect cuplate.
Indiferent ce loc ocupaÈ›i în vehicul, trebuie
să purtaÈ›i întotdeauna centura de siguranță,
chiar și pe distanțe scurte.
Nu inversați punctele de prindere a centurilor,
deoarece acestea nu îÈ™i mai îndeplinesc pe
deplin rolul.
Înainte È™i după utilizare, asiguraÈ›i-vă că
centura este rulată corect.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.
Instalare
Partea inferioară a centurii trebuie
poziÈ›ionată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie aÈ™ezată în
adâncitura umărului.
Pentru a fi eficientă, centura de siguranță:

Page 77 of 244

75
Siguranță
5– trebuie să fie întinsă cât mai aproape de corp;– trebuie trasă prin faÈ›a dvs. cu o miÈ™care lină, fără răsuciri;– trebuie utilizată pentru o singură persoană;– nu trebuie să prezinte rupturi sau semne de uzură;– nu trebuie să fie modificată, pentru a nu-i afecta performanÈ›ele.
Recomandări pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
măsoară mai puțin de 1,50 m.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
siguranță pentru mai mulți copii.
Nu transportaÈ›i niciodată un copil în braÈ›e.
Pentru mai multe informații privind
Scaunele pentru copii , consultați secțiunea
corespunzătoare.
ÎntreÈ›inere
În conformitate cu actualele reguli de
siguranță, pentru orice intervenție la centurile
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui
atelier calificat care dispune de competența
și de materialele adecvate, ceea ce un dealer
CITROËN este în măsură să ofere.
Verificați periodic centurile la un dealer
CITROËN sau la un atelier calificat È™i, în
special, verificați dacă acestea prezintă
semne de deteriorare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu
apă și săpun sau cu un produs de curățare
pentru materiale textile, comercializat de
dealerii CITROËN.
Airbaguri
Generalități
Sistem proiectat pentru a contribui la
îmbunătățirea siguranÈ›ei ocupanÈ›ilor care stau pe
locurile din față È™i pe cele laterale spate în cazul
unei coliziuni violente. Airbagurile completează
acțiunea centurilor de siguranță dotate cu un
limitator de efort.
Detectoarele electronice înregistrează È™i
analizează șocurile frontale și laterale suportate
în zonele de detectare:
– În cazul unui È™oc violent, airbagurile se declanÈ™ează imediat È™i contribuie la o mai bună
protecție a ocupanților vehiculului; imediat după
șoc, airbagurile se dezumflă rapid, pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieÈ™ire
din vehicul a pasagerilor.
– În cazul unui impact uÈ™or , al unui impact din spate È™i în anumite condiÈ›ii de rostogolire, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze; doar
centura de siguranță îi protejează pe pasageri în
aceste situații.
Gravitatea impactului depinde de natura
obstacolului È™i de viteza vehiculului în momentul
coliziunii.
Airbagurile nu funcÈ›ionează când
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură
dată. Dacă intervine un al doilea impact
(în timpul aceluiaÈ™i accident sau al unui alt
accident) airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A.Zonă de impact frontal
B. Zonă de impact lateral
Când unul sau mai multe airbaguri sunt
declanÈ™ate, detonarea încărcăturii
pirotehnice încorporate în sistem produce un
zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru unele persoane sensibile.
Zgomotul detonării asociat declanșării unui
sau mai multor airbaguri poate antrena o
ușoară diminuare a capacității auditive, pentru
un timp foarte scurt.

Page 79 of 244

77
Siguranță
5în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
laterale.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
eficiente, respectați recomandările de
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
CuplaÈ›i centurile de siguranță, asigurându-vă
că sunt poziționate și ajustate corect.
Între pasageri È™i airbaguri nu trebuie să
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
fixaÈ›i È™i nu lipiÈ›i nimic în apropierea sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
vătămări la declanșare.
Nu modificați niciodată echiparea originală
a vehiculului, în special în raza de acÈ›iune
directă a airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
airbaguri.
Orice intervenție asupra sistemului de
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
un reparator agreat CITROËN sau de un
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de prevedere
menționate, nu este exclus riscul de rănire
sau arsuri uÈ™oare în zona capului, bustului
sau braÈ›elor când se declanÈ™ează airbagul.
Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceÈ›i È›inând volanul de brate sau
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
partea pasagerului.
Nu fumaÈ›i, declanÈ™area airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
a pipei.
Nu demontaÈ›i, nu înÈ›epaÈ›i È™i nu loviÈ›i violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaște gama de huse adaptate pentru
vehiculul dumneavoastră, contactați un
reparator agreat CITROËN.
Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
braÈ›e, în momentul declanșării airbagului
lateral.
Nu apropiaÈ›i bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice intervenție
neconformă (modificare sau reparare) la ușile
din față sau la garnitura lor interioară, poate
compromite funcționarea acestor senzori.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
reparator agreat CITROËN sau la un service
autorizat.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de
pavilion, deoarece acest lucru poate
provoca răniri la cap în momentul declanșării
airbagului cortină.
Nu demontaÈ›i mânerele montate pe pavilion.
Acestea contribuie la fixarea airbagurilor
cortină.
Scaune pentru copii
Reglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifică fiecărei țări.
ConsultaÈ›i legislaÈ›ia în vigoare în È›ara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
– Conform reglementărilor europene, toÈ›i copiii
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălÈ›ime mai mică

Page 82 of 244

80
Siguranță
să fie grav rănit sau omorât la declanÈ™area
airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de
neutralizare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele
în direcÈ›ia de mers” pe scaunul pasagerului
față este interzisă în mod expres! În caz
contrar, copilul riscă să fie grav rănit sau
omorât la declanÈ™area airbagului.
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
Comanda se află în interiorul torpedoului.

Având contactul decuplat:â–º Pentru a neutraliza airbagul, rotiÈ›i cheia în comandă pe poziÈ›ia „ OFF”. â–º Pentru reactivare, rotiÈ›i cheia pe poziÈ›ia „ON”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și luminează continuu pentru a semnala
dezactivarea.
Sau
Acest martor se aprinde timp de un minut pentru a semnala activarea.
Scaune recomandate pentru
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
trei puncte.
Grupa 0+: de la naÈ™tere până la 13 kg

L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcÈ›ia de mers”.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg

L5
„RÖMER KIDFIX”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță. Instalat doar pe scaunele laterale spate.
Tetiera scaunului din vehicul trebuie să fie demontată.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg

L6
„GRACO Booster”
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului din față sau pe scaunele laterale spate.
Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centuri de siguranță și omologate ca
universale (a), în funcÈ›ie de greutatea copilului È™i de locul pe care se amplasează în vehicul.

Page 90 of 244

88
Conducere
Recomandări de
conducere
â–º RespectaÈ›i codul rutier È™i concentraÈ›i-vă la drum, indiferent de condiÈ›iile de circulaÈ›ie.â–º UrmăriÈ›i cu atenÈ›ie zona înconjurătoare È™i È›ineÈ›i întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi
gata să reacÈ›ionaÈ›i în orice moment È™i în orice
situație.
â–º AdoptaÈ›i un stil de conducere flexibil, anticipaÈ›i situaÈ›iile care necesită frânare È™i
menÈ›ineÈ›i distanÈ›ele de siguranță, mai ales în
cazul unor condiții meteo dificile.
► Pentru efectuarea operațiunilor care necesită o atenție crescută, opriți vehiculul (de exemplu,
pentru efectuarea reglajelor).
â–º În cazul unei călătorii lungi, este recomandat să faceÈ›i o pauză la fiecare două ore.
Important!
Nu lăsaÈ›i niciodată motorul pornit în
spaÈ›ii închise fără ventilaÈ›ie suficientă.
Motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
Pe timp de iarnă (temperaturi sub -23
°C), lăsaÈ›i motorul să meargă timp de 4
minute înainte de a pune maÈ™ina în miÈ™care,
pentru a garanta buna funcționare a
subansamblelor mecanice ale vehiculului
(motor și cutie de viteze), precum și durata de
viață îndelungată a acestora.
Nu conduceÈ›i niciodată cu frâna de
parcare acționată . Pericol de
supraîncălzire È™i deteriorare a sistemului de
frânare!
Nu parcați vehiculul și nu lăsați
motorul pornit pe suprafețe
inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate,
hârtii etc.). Sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute de la
oprirea motorului. Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit .
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare È™i puneÈ›i
schimbătorul de viteze în punctul neutru sau
în poziÈ›ia N sau P (în funcÈ›ie de tipul cutiei de
viteze).
Nu lăsați niciodată copii
nesupravegheaÈ›i în interiorul
vehiculului .
Conducerea pe drumuri
inundate
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora
grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.


Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
â–º asiguraÈ›i-vă că adâncimea apei nu depășeÈ™te 15 cm, È›inând cont de valurile ce pot fi produse de alÈ›i participanÈ›i la trafic,â–º dezactivaÈ›i funcÈ›ia Stop & Start,â–º rulaÈ›i cu o viteză cat mai mică, fără a cala motorul. Nu depășiÈ›i în niciun caz viteza de 10 km/h,â–º nu vă opriÈ›i È™i nu opriÈ›i motorul.La ieÈ™irea de pe drumul inundat, imediat ce
condiÈ›iile de siguranță permit acest lucru, frânaÈ›i
ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
plăcuÈ›ele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactaÈ›i un reparator agreat CITROËN sau un
service autorizat.
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune
vehiculul tractor unor solicitări mai mari și
cere o atenție deosebită din partea șoferului.
Respectați masele maxime remorcabile autorizate.
La altitudine: reduceți sarcina maximă
cu 10 % per 1.000 de metri de altitudine: densitatea aerului scade odată cu altitudinea
și performanța motorului se reduce.
Vehicul nou: nu tractaÈ›i remorca decât
după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.
Dacă temperatura exterioară este
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i
permite să se răcească.
Înainte de pornire
Sarcină verticală pe dispozitivul de
remorcare
â–º RepartizaÈ›i încărcătura în remorcă astfel încât obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
de axa roților, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Pneuri
â–º VerificaÈ›i presiunea în pneurile vehiculului tractor È™i ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.

Page 91 of 244

89
Conducere
6Respectați masele maxime remorcabile
autorizate.
La altitudine: reduceți sarcina maximă
cu 10 % per 1.000 de metri de altitudine: densitatea aerului scade odată cu altitudinea
și performanța motorului se reduce.
Vehicul nou: nu tractaÈ›i remorca decât
după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.
Dacă temperatura exterioară este
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i
permite să se răcească.
Înainte de pornire
Sarcină verticală pe dispozitivul de
remorcare
â–º RepartizaÈ›i încărcătura în remorcă astfel încât obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
de axa roților, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Pneuri
â–º VerificaÈ›i presiunea în pneurile vehiculului tractor È™i ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
► Verificați semnalizarea electrică a remorcii și reglarea proiectoarelor vehiculului pe verticală.
Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare
original CITROËN, senzorii de asistare la
parcarea cu spatele vor fi dezactivați automat
pentru a evita semnalul sonor.
În timpul conducerii
Răcire
Tractarea unei remorci în rampă creÈ™te
temperatura lichidului de răcire. Sarcina
maximă remorcabilă depinde de înclinare È™i
de temperatura exterioară. Capacitatea de
răcire a ventilatorului nu crește odată cu turația
motorului.
â–º ReduceÈ›i viteza È™i turaÈ›ia motorului pentru a limita încălzirea.
În toate cazurile, acordaÈ›i atenÈ›ie temperaturii
lichidului de răcire.
Dacă se aprind martorul de avertizare și
martorul STOP, opriți vehiculul și motorul
cât mai curând posibil.
Frâne
Tractarea unei remorci mărește distanța de
frânare. Pentru a evita supraîncălzirea frânelor,
este recomandată utilizarea frânei de motor.
Vânt lateral
ÈšineÈ›i cont de sensibilitatea sporită la vânt pe
care o va avea vehiculul dvs.
Protecţie antifurt
Imobilizare electronică
Cheile includ un sistem electronic de imobilizare
a motorului, iar codul trebuie să fie recunoscut
pentru ca demarajul să fie posibil.
Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este
raportat prin afișarea unui mesaj, motorul nu va
porni.
ContactaÈ›i un reparator agreat CITROËN.
Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia
electronică în vehicul, chiar dacă sunteÈ›i în
apropierea acestuia.
Se recomandă să o păstrați asupra dvs.
Pornirea/oprirea motorului
cu cheia
Contactor cu cheie

Are 3 poziții:

Page 92 of 244

90
Conducere
– 1. Oprire: introducerea È™i scoaterea cheii,
coloana de direcție blocată.
– 2. Contact coloana de direcÈ›ie deblocată,
contact pus, preîncălzire diesel, motor pornit.
– 3. Pornire.
Evitați atașarea de obiecte grele la cheie
sau la telecomandă. Astfel axul acesteia
ar fi îngreunat în comutatorul de contact,
conducând la o defecÈ›iune.
Poziție contact
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor.
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei
atinge pragul de rezervă, sistemul trece la
modul economie de energie: alimentarea este
întreruptă automat pentru a conserva energia
bateriei.
Pornirea motorului
Cu frâna de parcare acÈ›ionată:â–º În cazul unei cutii de viteze manuale, treceÈ›i
maneta de viteze în punctul neutru, apoi apăsaÈ›i
pedala de ambreiaj până la capăt.
â–º În cazul unei cutii de viteze automate,
treceÈ›i selectorul de viteze în modul N sau P,
apoi apăsaÈ›i pedala de frână până la capăt.
â–º IntroduceÈ›i cheia în contactor; sistemul recunoaÈ™te codul.â–º DeblocaÈ›i coloana de direcÈ›ie rotind volanul È™i cheia în acelaÈ™i timp.
În unele cazuri, volanul se manevrează
mai greu (de exemplu, roți blocate).
â–º În cazul unui motor pe benzină , acÈ›ionaÈ›i
demarorul rotind cheia în poziÈ›ia 3 până când
pornește motorul, fără a apăsa pedala de
accelerație. După ce motorul a pornit, eliberați
cheia.
În cazul motorizărilor pe benzină ,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă
vehiculul este oprit È™i motorul este în
funcțiune (turație crescută la ralanti).
â–º În cazul unui motor diesel, rotiÈ›i cheia în
poziția 2, cu contactul pus, pentru a activa
sistemul de preîncălzire a motorului.
AÈ™teptaÈ›i până când acest martor luminos de pe tabloul de bord se stinge, apoi
acÈ›ionaÈ›i demarorul rotind cheia în poziÈ›ia 3 până
la pornirea motorului, fără a accelera. Imediat ce
motorul pornește, eliberați cheia.
Pe timp de iarnă martorul rămâne aprins
mai mult timp. Dacă motorul este cald,
martorul nu se aprinde.
Dacă motorul nu pornește imediat,
decuplaÈ›i contactul. AÈ™teptaÈ›i câteva
secunde înainte de a acÈ›iona din nou
demarorul. Dacă motorul nu pornește după
câteva încercări, nu insistaÈ›i - puteÈ›i deteriora
demarorul și motorul.
ContactaÈ›i un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
În condiÈ›ii de climă temperată, nu încălziÈ›i
motorul după o oprire, ci porniți imediat și
rulați la o turație moderată.
Oprire motor
â–º ImobilizaÈ›i vehiculul.â–º Cu motorul la ralanti, rotiÈ›i cheia în poziÈ›ia 1.â–º ScoateÈ›i cheia din contactor .â–º Pentru a bloca coloana de direcÈ›ie, miÈ™caÈ›i volanul până la blocare.
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcție, se recomandă să poziționați
roÈ›ile din față în axa vehiculului înainte de a
opri motorul.
Nu decuplaÈ›i niciodată contactul înainte
de imobilizarea completă a vehiculului.
Odată cu oprirea motorului se dezactivează și
funcÈ›iile de asistare la frânare È™i de asistare a
direcției - riscați să pierdeți controlul asupra
vehiculului!
AsiguraÈ›i-vă că frâna de parcare este acÈ›ionată corect, în special pe un teren în
pantă.
Când părăsiÈ›i vehiculul, păstraÈ›i cheia la dvs.
și blocați vehiculul.
Mod economie de energie
După oprirea motorului (poziția 1. Stop), pe o
durată maximă combinată de aproximativ 30 de
minute, puteÈ›i folosi în continuare funcÈ›ii precum
sistemul audio și de telematică, plafoniere,
È™tergătoare de parbriz, lumini de întâlnire etc.
Pentru mai multe detalii despre Modul
economie de energie, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Cheie lăsată în contact
La deschiderea portierei șoferului se
afiÈ™ează un mesaj de avertizare, însoÈ›it de un
semnal sonor, pentru a vă reaminti că ați lăsat
cheia în contact, în poziÈ›ia 1 (Stop).
În cazul în care uitaÈ›i cheia în contact în
poziția 2 (Contact pus), decuplarea automată
a contactului are loc după aproximativ o oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiți cheia
în poziÈ›ia 1 (Stop), apoi din nou în poziÈ›ia 2
(Contact pus).

Page 93 of 244

91
Conducere
6AsiguraÈ›i-vă că frâna de parcare este acÈ›ionată corect, în special pe un teren în
pantă.
Când părăsiÈ›i vehiculul, păstraÈ›i cheia la dvs.
și blocați vehiculul.
Mod economie de energie
După oprirea motorului (poziția 1. Stop), pe o
durată maximă combinată de aproximativ 30 de
minute, puteÈ›i folosi în continuare funcÈ›ii precum
sistemul audio și de telematică, plafoniere,
È™tergătoare de parbriz, lumini de întâlnire etc.
Pentru mai multe detalii despre Modul
economie de energie, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Cheie lăsată în contact
La deschiderea portierei șoferului se
afiÈ™ează un mesaj de avertizare, însoÈ›it de un
semnal sonor, pentru a vă reaminti că ați lăsat
cheia în contact, în poziÈ›ia 1 (Stop).
În cazul în care uitaÈ›i cheia în contact în
poziția 2 (Contact pus), decuplarea automată
a contactului are loc după aproximativ o oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiți cheia
în poziÈ›ia 1 (Stop), apoi din nou în poziÈ›ia 2
(Contact pus).
Pornirea/oprirea motorului
cu Acces și pornire fără
cheie
Cheia electronică trebuie să fie prezentă
în habitaclu.
Dacă nu este detectată, se afișează un
mesaj.
DeplasaÈ›i cheia electronică astfel încât
motorul să poată fi pornit sau oprit.
Dacă în continuare nu puteÈ›i porni, consultaÈ›i
secÈ›iunea „Cheie nedetectată – Pornire de
avarie sau oprire de urgență”.
Pornire

â–º În cazul unei cutii de viteze manuale,
aduceÈ›i maneta de viteze în punctul neutru È™i
apăsați complet pedala de ambreiaj.
â–º În cazul unei cutii de viteze automate, selectaÈ›i modul P sau N È™i apăsaÈ›i pedala de
frână.


â–º ApăsaÈ›i pe butonul „START/STOP”,
menÈ›inând apăsată pedala până la pornirea
motorului.
În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura
este sub zero grade și/sau motorul este rece,
acesta va porni numai după ce se stinge
martorul de avertizare al preîncălzirii.
Dacă acest martor se aprinde după apăsarea butonului „ START/STOP”:â–º ÈšineÈ›i pedala complet apăsată È™i nu apăsaÈ›i din nou butonul „START/STOP” până când
motorul nu a pornit.
Dacă una dintre condițiile de pornire nu este
îndeplinită, se afiÈ™ează un mesaj.
În unele situaÈ›ii, un mesaj indică faptul că trebuie
rotit volanul în timp ce apăsaÈ›i butonul „ START/
STOP” pentru a asista deblocarea coloanei de
direcție.
În cazul motorizărilor pe benzină ,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă
vehiculul este oprit È™i motorul este în
funcțiune (turație crescută la ralanti).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 140 next >