ECU CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.3 MB
Page 94 of 244

92
Conducere
Oprire
► Imobilizați vehiculul, cu motorul la ralanti.► În cazul unei cutii de viteze manuale, este
de preferat să aduceți maneta de viteze în
punctul neutru.
► În cazul unei cutii de viteze automate, este de preferat să selectați modul P sau N.► Apăsați butonul „START/STOP”.
În anumite situații, trebuie să rotiți volanul pentru
a bloca coloana de direcție.
Dacă vehiculul nu este imobilizat,
motorul nu se va opri.
Odată cu oprirea motorului se
dezactivează și funcțiile de asistare la
frânare și de asistare a direcției - riscați să
pierdeți controlul asupra vehiculului!
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
cheia electronică la bord.
Cuplarea contactului fără a
porni motorul
Cu cheia electronică în habitaclu, apăsarea
butonului „ START/STOP” fără a acționa asupra
pedalelor permite cuplarea contactului fără a
porni motorul (se aprinde tabloul de bord și sunt
alimentate accesoriile, cum ar fi sistemul audio
și luminile).
► Apăsați din nou butonul pentru a decupla
contactul și a permite blocarea deschiderilor
vehiculului.
Cu contactul pus, sistemul va trece
automat în modul economie de energie,
pentru a menține un nivel suficient de
încărcare a bateriei.
Cheie nedetectată
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
recunoaștere sau dacă bateria cheii electronice
este descărcată, pe coloana de direcție este
montat un cititor de rezervă.
► Așezați și țineți telecomanda lângă cititor .► În cazul unei cutii de viteze manuale,
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
► În cazul unei cutii de viteze automate , selectați modul P, apoi apăsați pedala de frână
până la capăt.
► Apăsați butonul „START/STOP”.
Motorul pornește.
Oprire de avarie
În cazul în care cheia electronică nu este
detectată sau nu mai este în zona de
recunoaștere, pe tabloul de bord apare un mesaj
la închiderea unei uși sau la oprirea motorului.
► Pentru a confirma instrucțiunea de oprire a motorului, țineți apăsat butonul „ START/STOP” timp de aproximativ 5 secunde.În cazul unei defecțiuni a cheii electronice,
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Oprire de urgență
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
necondiționat (chiar și în timp ce conduceți).
► Țineți apăsat pe butonul „START/STOP” timp de aproximativ 5 secunde.În acest caz, coloana de direcție se blochează
imediat ce vehiculul se oprește.
Page 95 of 244

93
Conducere
6Oprire de avarie
În cazul în care cheia electronică nu este
detectată sau nu mai este în zona de
recunoaștere, pe tabloul de bord apare un mesaj
la închiderea unei uși sau la oprirea motorului.
► Pentru a confirma instrucțiunea de oprire a motorului, țineți apăsat butonul „START/STOP” timp de aproximativ 5 secunde.În cazul unei defecțiuni a cheii electronice,
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Oprire de urgență
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
necondiționat (chiar și în timp ce conduceți).
► Țineți apăsat pe butonul „START/STOP” timp de aproximativ 5 secunde.În acest caz, coloana de direcție se blochează
imediat ce vehiculul se oprește.
Frâna de staționare
Eliberare
► Trageți ușor maneta frânei de parcare, apăsați pe butonul de deblocare, apoi coborâți
maneta până la capăt.
Dacă acest martor de avertizare și martorul STOP se aprind în timpul
mersului, fiind însoțiți de un semnal sonor și de
afișarea unui mesaj pe ecran, înseamnă că frâna
de parcare a rămas acționată sau nu a fost
eliberată complet.
Acționare
► Trageți în sus maneta frânei de parcare pentru a imobiliza vehiculul.
Când parcați în pantă, bracați roțile spre
trotuar, acționați frâna de parcare, cuplați
o treaptă de viteză și decuplați contactul.
În cazul staționarii cu o remorcă atașată
pe o pantă abruptă sau dacă vehiculul
este foarte încărcat, întoarceți roțile spre
trotuar și cuplați o treaptă de viteză (la o cutie
de viteze manuală) sau plasați selectorul în
modul P (la o cutie de viteze automată).
În cazul tractării unei remorci, vehiculul este
omologat pentru a putea staționa pe pante cu
un grad de înclinare mai mic de 12%.
Page 98 of 244

96
Conducere
Când ridicați brusc piciorul de pe accelerație, din
motive de siguranță, cutia de viteze nu va trece
într-o viteză superioară.
Nu selectați niciodată poziția N când
vehiculul este în mișcare.
Nu selectați niciodată pozițiile P sau R cât
timp vehiculul nu este oprit complet.
Programele „Sport” și „Zăpadă”
Aceste două programe specifice completează
funcționarea automată în condiții speciale de
utilizare.
„Sport”
► Apăsați acest buton după pornirea motorului.Pe tabloul de bord apare „ S”.
Cutia de viteze facilitează automat un stil de
conducere dinamic.
„Zăpadă”
► Apăsați acest buton după pornirea motorului.
„T" apare pe tabloul de bord.
Cutia de viteze se adaptează la conducerea pe
drumuri alunecoase.
Acest program ușurează demarajele și
tracțiunea atunci când aderența este scăzută.
Revenire la funcționarea automată
► Puteți apăsa în orice moment din nou butonul selectat ( „S” sau „T”) pentru a ieși din
programul activat și pentru a reveni în modul
autoadaptiv.
Funcționare manuală
Pentru a limita consumul de carburant dintr-o perioadă prelungită de
imobilizare cu motorul pornit (de exemplu,
într-un ambuteiaj), aduceți selectorul de
viteze în poziția N și acționați frâna de
parcare.
► Selectarea poziției M permite comutarea
secvențială între cele șase trepte.
► Împingeți înapoi selectorul pentru a selecta treapta superioară.► Împingeți înainte selectorul pentru a selecta treapta inferioară.
Cutia de viteze schimbă treapta doar dacă acest
lucru este permis de viteza pe șosea și de turația
motorului; pe lângă această condiție, se aplică
temporar și regulile de funcționare automată.
D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe
tabloul de bord.
La turații prea mici sau prea mari, treapta de
viteză selectată se afișează intermitent timp de
câteva secunde, apoi este afișată treapta efectiv
cuplată.
Trecerea de la poziția D la poziția M se poate
realiza în orice moment.
Când vehiculul staționează sau se deplasează
foarte încet, cutia de viteze selectează automat
viteza M1.
În regim manual, programele Sport și Zăpadă
sunt inactive.
Acest simbol se afișează dacă o treaptă a fost cuplată incorect (selectorul de viteze
se află între două poziţii).
Oprirea vehiculului
Înainte de a opri motorul, puteți selecta poziția
P sau N pentru a trece cutia de viteze în punctul
neutru.
În ambele cazuri, acționați frâna de parcare
pentru a imobiliza vehiculul.
Dacă selectorul de trepte nu este în
poziția P, la deschiderea ușii șoferului
sau timp de aproximativ 45 de secunde după
decuplarea contactului, se aude un semnal
sonor și apare un mesaj.
► Aduceți selectorul de viteze din nou în poziția P; semnalul sonor se întrerupe și
mesajul dispare.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, se aprinde acest martor de avertizare și este afișat un
mesaj atunci când este cuplat contactul.
În acest caz, cutia de viteze trece în modul de
avarie, rămânând în treapta a 3-a. Este posibil
să simțiți o zdruncinătură puternică (fără riscuri
pentru cutia de viteze) atunci când treceți din
poziția P în R și din N în R.
Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele reglementărilor locale.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier calificat pentru a efectua o verificare.
Riscați să deteriorați cutia de viteze:– Dacă apăsați simultan pedala de accelerație și de frână.– În cazul unei defecțiuni a bateriei, dacă forțați selectorul din poziția P în altă poziție.
În cazul unei cutii de viteze automată, nu
încercați niciodată să porniți motorul prin
împingerea vehiculului.
Indicator de schimbare a
treptei
(În funcție de motorizare)
Acest sistem favorizează reducerea consumului
de carburant, recomandând treapta de viteză
adecvată.
Funcționare
În funcție de condițiile de conducere și de
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
viteză.
Recomandările privind schimbarea treptei
nu trebuie considerate obligatorii. Structura
drumului, densitatea traficului și siguranța sunt
factorii care decid alegerea treptei optime. Prin
urmare, conducătorul este responsabil pentru
Page 99 of 244

97
Conducere
6Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat pentru a efectua o verificare.
Riscați să deteriorați cutia de viteze:– Dacă apăsați simultan pedala de accelerație și de frână.– În cazul unei defecțiuni a bateriei, dacă forțați selectorul din poziția P în altă poziție.
În cazul unei cutii de viteze automată, nu
încercați niciodată să porniți motorul prin
împingerea vehiculului.
Indicator de schimbare a
treptei
(În funcție de motorizare)
Acest sistem favorizează reducerea consumului
de carburant, recomandând treapta de viteză
adecvată.
Funcționare
În funcție de condițiile de conducere și de
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
viteză.
Recomandările privind schimbarea treptei
nu trebuie considerate obligatorii. Structura
drumului, densitatea traficului și siguranța sunt
factorii care decid alegerea treptei optime. Prin
urmare, conducătorul este responsabil pentru
decizia de a urma sau nu indicațiile emise de
sistem.
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
În cazul unei cutii de viteze automate,
sistemul nu este activ decât în modul de
funcționare manual.
Informația apare pe tabloul de bord, sub forma unei săgeți și a numărului treptei
recomandate.
Sistemul adaptează recomandarea de
schimbare a treptei în funcție de
condițiile de rulare (pantă, încărcare etc.) și
de solicitările conducătorului (putere,
accelerare, frânare etc.).
Sistemul nu vă va propune niciodată:
– să cuplați prima treaptă;– să cuplați treapta de mers înapoi.
Asistare la pornirea în rampă
Acest sistem menține vehiculul imobilizat un interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde) la pornirea în rampă, în timp ce dvs. mutați piciorul
de pe pedala de frână pe cea de accelerație.
Sistemul este activ doar când:
– Vehiculul a fost complet oprit, cu piciorul pe pedala de frână.– Sunt îndeplinite unele condiții privind panta.– Ușa șoferului este închisă.
Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta este
menținut de sistemul de asistare la
pornirea în rampă.
Dacă cineva trebuie să părăsească vehiculul
când motorul este pornit, acționați manual
frâna de parcare. Verificați apoi dacă martorul
frânei de parcare luminează continuu pe
tabloul de bord.
Asistența la pornirea în pantă nu poate fi dezactivată, dar utilizarea frânei de
parcare întrerupe funcționare acesteia.
Funcționare
La oprirea vehiculului în rampă, acesta
este menținut o perioadă scurtă imediat ce
eliberați pedala de frână:
– dacă a fost cuplată treapta întâi sau punctul mort în cazul unei cutii de viteze manuale.– dacă este selectat modul D sau M, în cazul
unei cutii de viteze automate.
Page 100 of 244

98
Conducere
În pantă, când vehiculul este oprit și după
cuplarea mersului înapoi, vehiculul este
menținut scurt timp imediat ce eliberați
pedala de frână.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, se aprinde acest martor, însoțit de afișarea unui mesaj.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Stop & Start
Funcția Stop & Start trece temporar motorul în
stare de veghe - mod STOP - în fazele în care
vehiculul este oprit (semafoare, ambuteiaje
etc.). Motorul repornește automat - mod START
- imediat ce șoferul dorește să se deplaseze din
nou.
În special în timpul utilizării urbane, funcția
are rolul de a reduce consumul de carburant
și emisiile de gaze poluante, precum și nivelul
sonor la opriri. Funcția nu are consecințe asupra
comportamentului vehiculului, în special asupra
frânării.
Dezactivare / Reactivare
Funcția se activează
automat la punerea
contactului.
Cu/fără sistem audio
► Apăsați pe buton.Un mesaj de pe tabloul de bord confirmă
schimbarea stării.
Când funcția este dezactivată, martorul luminos
portocaliu este aprins; dacă motorul a fost în
stare de veghe, acesta repornește imediat.
Cu butonul de pe ecranul tactil
Reglajele se fac prin intermediul meniului Iluminat de conducere / Vehicul de pe
ecranul tactil.
Un mesaj de pe tabloul de bord confirmă
schimbarea stării.
Când funcția este dezactivată, dacă motorul era
în stare de veghe, va reporni imediat.
Martor asociat
Funcția este activată.
Deschiderea capotei motorului
Înainte de orice intervenție sub capota
motorului, dezactivați sistemul Stop & Start,
pentru a evita orice risc de rănire generat de
repornirea automată a motorului.
Conducerea pe un drum inundat
Înainte de a intra într-o zonă inundată, se
recomandă insistent dezactivarea sistemului
Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
Recomandările de conducere, în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Funcționare
Condiții principale de funcționare
– Ușa șoferului trebuie să fie închisă.– Centura de siguranță a șoferului trebuie să fie cuplată.– Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie suficient.– Temperatura motorului trebuie să se încadreze în intervalul de funcționare nominal.
– Temperatura exterioară trebuie să fie cuprinsă între 0 °C și între 35°C.
Aducerea motorului în starea de
veghe (modul STOP)
Motorul intră automat în starea de veghe imediat
ce șoferul își manifestă intenția de a se opri.
– În cazul unei cutii de viteze manuale: cu
maneta de viteze în punctul mort și pedala de
ambreiaj eliberată.
– În cazul unei cutii de viteze automate: cu
selectorul de viteze în poziția D sau M, pedala
de frână apăsată până când se oprește vehiculul
sau cu selectorul de viteze în poziția N, cu
vehiculul oprit.
Contorul de timp
Un contor de timp înregistrează timpul petrecut
în starea de veghe pe durata călătoriei. Acesta
revine la zero la fiecare punere a contactului.
Cazuri speciale:
Motorul nu va intra în starea de veghe dacă nu
sunt îndeplinite toate condițiile de funcționare și
în cazurile următoare.
– Pantă accentuată (la urcare sau coborâre).– Viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul
„START/STOP”).
– Este necesară menținerea confortului termic în habitaclu.– Dezaburirea este activă.– Este utilizată asistența la frânare.
Page 101 of 244

99
Conducere
6– Temperatura exterioară trebuie să fie cuprinsă între 0 °C și între 35°C.
Aducerea motorului în starea de veghe (modul STOP)
Motorul intră automat în starea de veghe imediat
ce șoferul își manifestă intenția de a se opri.
– În cazul unei cutii de viteze manuale: cu
maneta de viteze în punctul mort și pedala de
ambreiaj eliberată.
– În cazul unei cutii de viteze automate: cu
selectorul de viteze în poziția D sau M, pedala
de frână apăsată până când se oprește vehiculul
sau cu selectorul de viteze în poziția N, cu
vehiculul oprit.
Contorul de timp
Un contor de timp înregistrează timpul petrecut
în starea de veghe pe durata călătoriei. Acesta
revine la zero la fiecare punere a contactului.
Cazuri speciale:
Motorul nu va intra în starea de veghe dacă nu
sunt îndeplinite toate condițiile de funcționare și
în cazurile următoare.
– Pantă accentuată (la urcare sau coborâre).– Viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul
„START/STOP”).
– Este necesară menținerea confortului termic în habitaclu.– Dezaburirea este activă.– Este utilizată asistența la frânare.
În aceste cazuri, martorul luminos clipește câteva secunde, apoi se stinge.
După ce motorul a fost repornit, modul
STOP nu este disponibil până când
vehiculul nu atinge o viteză de 8 km/h.
În timpul manevrelor de parcare, modul
STOP este indisponibil timp de câteva
secunde după decuplarea mersului înapoi
sau rotirea volanului.
Repornirea motorului (modul START)
Motorul repornește automat imediat ce
conducătorul indică intenția de a demara.
► Cu o cutie de viteze manuală : cu pedala de
ambreiaj apăsată complet.
► În cazul unei cutii de viteze automate :• Cu selectorul în poziția D sau M: cu pedala
de frână eliberată.
• Cu selectorul de viteze în poziția N și cu
pedala de frână eliberată: cu selectorul de
viteze în poziția D sau M.
• Cu selectorul de viteze în poziția P și pedala
de frână apăsată: cu selectorul în poziția R,
N, D sau M.
• Treapta de mers înapoi cuplată.
Cazuri speciale:
Motorul va reporni automat în următoarele
cazuri, cu condiția să fie îndeplinite condițiile
necesare.
– Viteza vehiculului depășește 3 km/h.– Anumite condiții specifice (asistență la frânare, setarea de aer condiționat etc.).În aceste cazuri, martorul luminos clipește câteva secunde, apoi se stinge.
Defecțiuni
În cazul unei defecțiuni, martorul butonului
clipește timp de câteva secunde, apoi rămâne
aprins.
Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN
sau la un atelier calificat.
Vehiculul se calează în modul STOP
Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind dacă
survine această problemă.
► Decuplați contactul, apoi porniți motorul din nou cu cheia sau cu butonul „START/STOP”.
Sistemul Stop & Start necesită o baterie de 12 V de tehnologie și cu caracteristici specifice.
Intervențiile asupra bateriei se vor face numai
la un reparator agreat CITROËN sau la un
service autorizat.
Detectare pneu dezumflat
Acest sistem monitorizează automat presiunea
din pneuri în timpul rulării.
Compară informațiile generate de cei patru
senzori de viteză din roți cu valorile de referință
care trebuie reinițializate după fiecare
Page 102 of 244

100
Conducere
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare
înlocuire de roată.
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce
detectează o scădere a presiunii în unul sau mai
multe pneuri.
Detectarea pneului dezumflat nu
înlocuiește atenția conducătorului.
Acest sistem nu înlocuiește controlul cu
regularitate al presiunii din pneuri (inclusiv
din roata de rezervă), nici cel de dinaintea
deplasărilor lungi.
Rularea cu un pneu dezumflat, în special în
condiții severe (încărcări mari, viteze mari,
trasee lungi):
– degradează ținuta de drum.– mărește distanțele de frânare.– provoacă uzura prematură a pneului.– crește consumul de carburant.
Valorile presiunilor definite pentru vehicul
sunt trecute pe eticheta de presiune
pneuri.
Pentru mai multe informații despre
Elementele de identificare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Controlul presiunii din pneuri
Acest control trebuie efectuat „la rece”
(cu vehiculul oprit de 1 oră sau după un
traseu mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză moderată).
În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile
indicate pe etichetă.
Lanțuri pentru zăpadă
Sistemul nu trebuie reinițializat după
montarea sau demontarea lanțurilor pentru
zăpadă.
Avertizare de pneu dezumflat
Această avertizare este semnalată prin aprinderea continuă a acestui martor de
avertizare, însoțită de un semnal sonor și, în
funcție de echipare, de afișarea unui mesaj.
► Reduceți imediat viteza, evitați acționarea bruscă a volanului și a frânelor.► Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o permit.
Pierderea de presiune detectată nu
antrenează întotdeauna o deformare
vizibilă a pneului.
Nu este suficient un simplu control vizual.
► Folosind un compresor (de exemplu cel din kitul de depanare provizorie a pneului), controlați
presiunea din cele patru pneuri, la rece.
► Dacă nu este posibilă efectuarea acestui control imediat, rulați cu prudență și cu viteză
redusă.
► În caz de pană, utilizați kitul de depanare provizorie a pneului sau roata de rezervă (în
funcție de echipare).
Avertizarea se menține până la reinițializarea sistemului.
Reinițializare
Sistemul trebuie reinițializat după fiecare
ajustare a presiunii din unul sau mai multe pneuri
și după înlocuirea uneia sau mai multor roți.
Înainte de a reinițializa sistemul,
asigurați-vă că presiunea din cele patru
pneuri este adecvată pentru condițiile de
utilizare a vehiculului și că este conformă cu
valorile înscrise pe eticheta de presiune a
pneurilor.
Verificați presiunile din cele patru pneuri
înainte de a efectua reinițializarea.
Sistemul nu avertizează asupra unei presiuni
eronate în momentul reinițializării.
Solicitarea de reinițializare a sistemului se
efectuează cu contactul cuplat și vehiculul
oprit:
– Prin intermediul meniului de configurare a vehiculului, în cazul vehiculelor echipate cu
ecran tactil.
– Prin intermediul butonului de pe planșa de bord, în cazul vehiculelor fără ecran tactil.
Cu/fără sistem audio
► Țineți apăsată această comandă.Resetarea este confirmată printr-un semnal
sonor ascuțit.
Se emite un semnal sonor cu tonalitate joasă
pentru a indica faptul că operațiunea de resetare
nu a reușit.
Cu ecran tactil
► În meniul Conducere / Vehicul,
selectați fila „Funcții de conducere”, apoi
„Resetare detectare pneu dezumflat ”.
► Selectați „Da” pentru a valida.
Un semnal sonor și un mesaj afișat confirmă
reinițializarea.
Defecțiune
Aprinderea acestor martori luminoși indică o
defecțiune în sistem.
Apare un mesaj însoțit de un semnal sonor.
În acest caz, supravegherea nivelului de umflare
a pneurilor nu mai este asigurată.
Page 104 of 244

102
Conducere
Alte camere
Imaginile de la camerele video, afișate
pe ecranul tactil sau pe tabloul de bord, pot fi
deformate de relief.
Prezența zonelor de umbră, soarele puternic
sau drumul insuficient iluminat pot genera
imagini întunecate și cu contrast redus.
Obstacolele pot părea mai îndepărtate decât
în realitate.
Senzori
Performanțele senzorilor, precum și
ale funcțiilor asociate, pot fi perturbate de
interferențele sonore, precum cele provenite
de la vehicule și utilaje zgomotoase (de
ex. camioane, ciocane pneumatice), de
acumularea de zăpadă sau frunze moarte
pe șosea, în cazul barelor de protecție și al
oglinzilor deteriorate.
La cuplarea marșarierului, un semnal sonor
(bip lung) vă indică posibilitatea ca senzorii să
fie obturați.
O coliziune frontală sau din spate poate
deranja reglajele senzorilor, lucru care poate
trece nedetectat de sistem: măsurarea
distanțelor nu va fi corectă.
Senzorii nu detectează în mod sistematic
obstacolele prea joase (pavaj, jaloane etc.)
sau prea subțiri (copaci, stâlpi, garduri de
sârmă etc.).
Unele obstacole din unghiurile moarte ale
senzorilor pot rămâne nedetectate sau pot
ieși din zona de detectare în timpul manevrei.
Unele materiale (textile) absorb undele
sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
detectați.
Întreținere
Curățați barele și oglinzile retrovizoare
exterioare și degajați câmpul vizual la
intervale regulate.
La spălarea vehiculului la presiune ridicată,
țineți jetul de apă sub presiune la cel puțin
30 cm distanță de senzori și de camere.
Covorașe de podea
Utilizarea de covorașe neomologate
de CITROËN poate împiedica funcționarea
corespunzătoare a limitatorului sau a
regulatorului de viteză.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
– Asigurați-vă de corecta poziționare a covorașului.– Nu suprapuneți niciodată mai multe covorașe.
Unități de viteză
Asigurați-vă că unitățile de măsură
afișate pe tabloul de bord (mph sau km/h)
sunt cele folosite în țara în care circulați.
În caz contrar, profitați de o oprire pentru a
seta afișarea vitezei în unitățile autorizate
local.
Dacă aveți nelămuriri, contactați un dealer
CITROËN sau un atelier calificat.
Afișaj frontal
Sistem ce proiectează un ansamblu de informații
pe o lamelă fumurie, aflată în câmpul vizual al
conducătorului, pentru ca acesta să-și păstreze
privirea îndreptată spre drum.
Informații afișate în timpul
funcționării
Din momentul activării, informațiile grupate pe
afișajul cu proiecție frontală sunt:
A. Viteza vehiculului.
B. Informațiile reglatorului/limitatorului de viteză.
C. Dacă vehiculul este echipat adecvat,
avertizările de frânare automată de urgență și
informațiile de navigație.
D.Dacă vehiculul este echipat adecvat,
informațiile referitoare la limita de viteză.
Pentru mai multe informații despre
Navigație, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică .
Selector
1.Pornire.
2. Oprire (apăsare lungă).
3. Reglarea luminozității.
4. Reglare pe înălțime a afișajului.
Activare/Dezactivare
► Cu motorul pornit, apăsați butonul 1 pentru a
activa sistemul și ieșirea lamelei.
Page 105 of 244

103
Conducere
6D.Dacă vehiculul este echipat adecvat,
informațiile referitoare la limita de viteză.
Pentru mai multe informații despre
Navigație, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică.
Selector
1. Pornire.
2. Oprire (apăsare lungă).
3. Reglarea luminozității.
4. Reglare pe înălțime a afișajului.
Activare/Dezactivare
► Cu motorul pornit, apăsați butonul 1 pentru a
activa sistemul și ieșirea lamelei.
► Apăsați continuu pe butonul 2, pentru a
dezactiva sistemul și a ascunde lamela.
Starea activ/dezactivat a sistemului la oprirea
motorului este păstrată la repornire.
Reglare pe înălțime
► Cu motorul pornit, ajustați înălțimea ecranului folosind butoanele 4:• de sus, pentru a deplasa ecranul în sus,• de jos, pentru a deplasa ecranul în jos.
Reglarea luminozității
► Cu motorul pornit, reglați luminozitatea afișajului de informații folosind butonul 3:• pe „soare” pentru a crește luminozitatea,• pe „lună” pentru a scădea luminozitatea.
Pe loc sau în rulare, niciun obiect nu
trebuie așezat în jurul lamelei (sau în
cavitate) pentru a nu împiedica ieșirea lamelei
și corecta sa funcționare.
În unele condiții meteorologice extreme
(ploaie și/sau zăpadă, soare puternic
etc.) informațiile de pe ecran nu pot fi citite,
sau vizualizarea poate fi perturbată temporar.
Unele lentile de ochelari de soare pot
incomoda citirea informațiilor.
Pentru a curăța lamela, utilizați o lavetă
curată, moale (de exemplu: o lavetă pentru
ochelari sau o lavetă din microfibră). Nu
utilizați o lavetă uscată sau abrazivă sau
detergenți sau solvenți deoarece aceștia
pot zgâria lamela sau pot deteriora stratul
antireflexie.
Acest sistem funcționează cu motorul pornit și își păstrează reglajele la
decuplarea contactului.
Memorarea vitezelor
Această funcție permite înregistrarea pragurilor
de viteză care apoi vor fi propuse celor două
sisteme: limitatorul de viteză (viteza limită) și
regulatorul de viteză (viteza de croazieră).
Puteți să stocați maximum șase setări de viteză
în fiecare dintre cele două sisteme.
Implicit, unele setări de viteză sunt deja
memorate.
Din motive de siguranță, conducătorul
trebuie să modifice setările de viteză cu
vehiculul oprit.
Page 106 of 244

104
Conducere
Memorarea vitezelor
Această funcție poate fi accesată din meniul Conducere / Vehicul de pe
ecranul tactil.
► Selectați fila „Acces rapid”.► Selectați funcția „Reglare viteza ”.
► Selectați secțiunea „Limitator” sau
„Regulator” corespunzătoare echipamentului
pentru care doriți să memorați reglaje noi de
viteză.
► Selectați setarea de viteză pe care doriți să o modificați.
► Introduceți noua valoare a vitezei cu ajutorul tastaturii numerice și confirmați.► Implicit, unele setări de viteză sunt deja memorate.
Buton „MEM”
Cu acest buton puteți selecta o viteză de
referință memorată pentru a fi folosită de
limitatorul de viteză sau de regulatorul de viteză
programabil.
Pentru mai multe informații privind Limitatorul
de viteză, sau Regulatorul de viteză, consultați
secțiunea asociată.
Speed Limit recognition
and recommandation
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Acest sistem afișează pe tabloul de bord viteza
maximă autorizată, conform limitelor de viteză
din țara în care circulați, folosind:
– Indicatoare de limitare a vitezei detectate de cameră.– Detalii despre limitele de viteză din hărțile sistemului de navigație.
Hărțile sistemului de navigație trebuie
actualizate periodic pentru a primi
informații exacte privind limita de viteză de la
sistem.
Unitatea de măsură a limitei de viteză
(km/h sau mph) depinde de țara în care
conduceți.
Aceasta trebuie luată în considerare pentru
respectarea vitezei maxime admise.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
într-o altă țară, unitatea de măsură a vitezei
de pe tabloul de bord trebuie să corespundă
unității din țara în care conduceți.
Citirea automată a indicatoarelor rutiere
reprezintă un sistem de asistare a
conducerii și nu afișează întotdeauna corect limitele de viteză.
Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
pe drum au întotdeauna prioritate față de
valoarea afișată de sistem.
Sistemul este conceput să detecteze
indicatoare care respectă Convenția de la
Viena privind semnalizarea rutieră.
Limitele de viteză specifice, precum cele
destinate vehiculelor grele, nu sunt
afișate.
Limita de viteză se actualizează pe tabloul
de bord atunci când depășiți un indicator
de limitare a vitezei destinat autoturismelor
(vehicule ușoare).
Afișare pe tabloul de bord