phone CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.3 MB
Page 20 of 244

18
Instrumente de bord
Meniul „Multimedia”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
activarea sau dezactivarea funcțiilor radio
(RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) sau setarea modului de redare media
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Multimedia”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Telephone”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
efectuarea apelurilor telefonice și consultarea
diferitelor agende telefonice.
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Telephone”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Trip computer”
Acest meniu permite consultarea informațiilor
referitoare la starea vehiculului.
Warning log
Afișarea pe scurt a mesajelor de avertizare
privind funcțiile vehiculului.
Butoane de comandă
Cu o apăsare lungă a acestei comenzi accesați meniul de configurare, cu o
apăsare scurtă confirmați.
Cu o apăsare scurtă a acestor butoane puteți parcurge un meniu
sau o listă, puteți schimba o valoare.
Cu o apăsare a acestei comenzi puteți reveni la nivelul anterior sau puteți anula
operația actuală.
Meniuri pe afișaj
– LIGHTING :• GUIDE LAMPS (Lumini de însoțire),• DIR HEADLAMPS (Proiectoare direcționale).– DRIVE ASSIST : • COLLISION ALT (Frânare automată de urgență),• VIGILANCE ALT (Sistem de detectare a oboselii),• ADVISED SPEED (Recunoaștere limită de viteză).– COMFORT : • REAR WIPE REV (Pornire automată ștergător în marșarier).
Pentru mai multe informații despre una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Ecran monocrom C
Afișare pe ecran
Se afișează următoarele informații:– ora,– data,– temperatura exterioară (se aprinde intermitent dacă există risc de formare a poleiului),– informații vizuale de la senzorii de asistare la parcare,– sursa audio ascultată,– informațiile despre telefon sau kitul mâini-libere,– mesajele de avertizare,– meniurile de reglaje pentru ecran și echipamentele vehiculului.
Comenzi
Pe panoul de comenzi al sistemului audio,
utilizați următoarele butoane:
MENIU Accesare meniu principal
5 sau
6 Derulare prin articolele de pe meniu
7 sau
8 Schimbarea valorii unei setări
OK Validare
Înapoi Abandonarea operațiunii curente
Meniul general
► Apăsați comanda MENIU, pentru a accesa
meniul principal :
• „Multimedia”,• „Telefon”,• „Trip computer”,• „Conexiuni”,• „Personalizare-configurare”.► Apăsați pe comanda „7” sau „8” pentru a
selecta meniul dorit, apoi validați apăsând pe
comanda OK .
Page 21 of 244

19
Instrumente de bord
1Meniul „Multimedia”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
activarea sau dezactivarea funcțiilor radio
(RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) sau setarea modului de redare media
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Multimedia”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Telephone”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
efectuarea apelurilor telefonice și consultarea
diferitelor agende telefonice.
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Telephone”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Trip computer”
Acest meniu permite consultarea informațiilor
referitoare la starea vehiculului.
Warning log
Afișarea pe scurt a mesajelor de avertizare
privind funcțiile vehiculului.
Meniul „Connections”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
asocierea cu un dispozitiv Bluetooth (telefon,
player media) și stabilirea modului de conectare
(kit mâini-libere, redare fișiere audio).
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Connections”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Personalisation-
configuration”
Acest meniu permite accesul la funcțiile
următoare:
– „Define the vehicle parameters”.– „Display configuration”.
Definirea parametrilor vehiculului
Prin acest meniu se pot activa/dezactiva
echipamentele de mai jos, în funcție de versiune
și/sau de țara de vânzare:
"Lighting"
– "Directional headlamps",– "Follow-me-home headlamps",– "Welcome lighting"."Comfort"– "Rear wipe in reverse gear"."Driving assistance"– Auto. emergency braking,
– Fatigue Detection System,– Speed recommendation.Pentru mai multe informații despre
diferitele echipamente, consultați secțiunile
corespunzătoare.
Configurarea afișajului
Acest meniu permite alegerea limbii de afișare a
mesajelor de pe ecran dintr-o listă prestabilită.
Acest meniu permite accesul la setările
următoare:
– „Choice of units”.– „Date and time adjustment”.– „Display personalisation”.– „Choice of language”.
Este imperativ ca, din motive de
siguranță, conducătorul să realizeze
operațiile care necesită o atenție susținută cu
vehiculul oprit.
Ecranul tactil
Acest sistem oferă acces la:– comenzile sistemului de încălzire/aer condiționat,– meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și echipamentelor vehiculului,– comenzile sistemului audio și ale telefonului și la afișarea informațiilor conexe,
și, în funcție de echipare, permite:
– afișarea mesajelor de avertizare și a asistenței grafice la parcare,
Page 52 of 244

50
Ergonomie și confort
Port USB
Consola centrală este prevăzută cu un conector
USB.
Permite conectarea unui echipament portabil sau
a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise la
sistemul audio și redate cu ajutorul difuzoarelor
vehiculului.
Redarea fișierelor poate fi gestionată prin
comenzile de pe volan sau prin cele de pe
tableta tactilă.
Pe durata cuplării sale la USB,
acumulatorul dispozitivului portabil se
încarcă automat.
În cazul în care consumul echipamentului
portabil depășește amperajul furnizat de
vehicul, se afișează un mesaj.
Încărcător wireless pentru
smartphone
Permite încărcarea wireless a unui dispozitiv
portabil, de exemplu un smartphone, folosind
principiul inducției magnetice, în conformitate cu
standardul Qi 1.1.
Aparatul portabil de încărcare trebuie să fie
compatibil cu standardul Qi, fie din proiectare, fie
printr-un modul sau printr-o carcasă compatibilă.
Zona de încărcare este semnalată prin simbolul
Qi.
Încărcătorul funcționează cu motorul pornit și cu
sistemul Stop & Start în modul STOP.
Încărcarea este gestionată de smartphone.
Cu Acces și pornire fără cheie, funcționarea
smartphone-ului poate fi întreruptă pentru scurt
timp atunci când se deschide o ușă sau este
decuplat contactul.
Încărcare în curs
► Când zona de încărcare este liberă, așezați un dispozitiv în centrul său.
Când este detectat dispozitivul portabil, martorul
încărcătorului se aprinde în culoarea verde.
Acesta rămâne aprins pe toată durata încărcării
bateriei.
Sistemul nu este proiectat pentru
încărcarea simultană a mai multor
dispozitive.
Nu lăsați obiecte din metal (monede,
chei, telecomanda vehiculului etc.) în
zona de încărcare cât timp se încarcă un
dispozitiv din cauza riscului de supraîncălzire
sau de întrerupere a procesului de încărcare.
Verificarea funcționării
Starea martorului permite urmărirea funcționării
încărcătorului.
Stare martor Semnificație
Oprit Motor oprit.
Niciun dispozitiv
compatibil detectat.
Încărcare terminată.
Verde continuu Este detectat un dispozitiv
compatibil.
Încărcare în curs.
Stare martorSemnificație
Portocaliu
intermitent Detectarea unui obiect
străin în zona de
încărcare.
Dispozitivul nu este
așezat în centrul zonei de
încărcare.
Portocaliu
continuu Defecțiune a bateriei
dispozitivului.
Temperatură prea ridicată
a bateriei dispozitivului.
Defecțiune a
încărcătorului.
Dacă martorul emite lumină portocalie:– scoateți dispozitivul, apoi așezați-l din nou în centrul zonei de încărcare.
sau
– scoateți dispozitivul și faceți o nouă încercare după un sfert de oră.
Dacă problema persistă, verificați sistemul la un
dealer CITROËN sau la atelier calificat.
Page 171 of 244

169
Sistem audio Bluetooth®
10Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
disponibile.
Altceva decât convorbire telefonică:Apăsare scurtă: schimbarea sursei
audio (radio, USB, AUX (dacă este conectat un
echipament), CD, streaming), confirmare dacă
meniul „ Telefon” este deschis.
Apăsare lungă: deschiderea meniului „ Telefon”.
Convorbire telefonică:
Apăsare scurtă: acceptarea apelului.
Apăsare lungă: acceptarea respingerea apelului.
În timpul unei convorbiri telefonice: Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual
de telefon.
Apăsare lungă: închiderea convorbirii.
Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de
mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Acces la meniul general.
Creșterea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului.
Reducerea volumului.
Altceva decât convorbire telefonică:Apăsare scurtă: schimbarea sursei
audio (radio, USB, AUX (dacă este conectat un
echipament), CD, streaming), confirmare dacă
meniul „ Telefon” este deschis.
Apăsare lungă: deschiderea meniului „ Telefon”.
Convorbire telefonică:
Apăsare scurtă: acceptarea apelului. Apăsare lungă: acceptarea respingerea apelului.
În timpul unei convorbiri telefonice:
Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual
de telefon.
Apăsare lungă: închiderea convorbirii.
Pornirea sistemului de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin intermediul
sistemului.
Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
disponibile.
Radio:Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Apăsarea discului de selectare: confirmare.
Meniuri
În funcție de versiune.„Multimedia”: Parametrii media,
Parametrii radio.
Page 177 of 244

175
Sistem audio Bluetooth®
10Serviciile disponibile sunt dependente de
rețea, de cartela SIM și de
compatibilitatea telefonului Bluetooth folosit.
Consultați manualul telefonului și operatorul
de telefonie mobilă pentru a afla care sunt
serviciile la care aveți acces.
Procedură efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați butonul MENU.
Selectați „Conexiuni ”.
Confirmați cu OK.
Selectați „Search for a device”.
Confirmați cu OK.
Pe ecran apare o fereastră cu un mesaj de
căutare în curs.
Selectați din listă telefonul pe care doriți să-l
asociați. Nu se pot asocia mai multe telefoane
simultan.
Finalizare asociere
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
apare același cod.
Dacă asocierea nu reușește, numărul de
încercări este nelimitat.
Pe ecran apare un mesaj care confirmă reușita
conectării.
Informații și recomandări
Meniul „ Telefon” permite accesul la funcțiile
următoare: „Director”, dacă telefonul este
complet compatibil, „ Listă de apeluri”, „Afișare
dispozitive asociate”.
În funcție de tipul telefonului, vi se poate solicita
să acceptați sau nu transferul contactelor și al
mesajelor.
Pentru mai multe informații
(compatibilitate, asistență suplimentară
etc.), accesați pagina web a mărcii.
Gestionarea conexiunilor
Conectarea telefonului include automat
funcția „mâini libere” și cea de streaming
audio.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon. În mod
implicit se pot conecta ambele profiluri.
Apăsați butonul MENIU.
Selectați „Connections”.
Apăsați pe OK pentru a confirma.
Selectați „Bluetooth Connections
management” și confirmați. Se afișează
lista telefoanelor asociate.
Apăsați pe OK pentru a confirma.
Indică faptul că este conectat un dispozitiv.
Conectarea nu a reușit. Verificați dacă
dispozitivul este compatibil cu sistemul.
– 1 pentru media sau 1 pentru telefon.– 2 pentru media și pentru telefon.
Indică profilul de streaming audio conectat.Indică profilul mâini-libere al telefonului.
Alegeți un telefon.
Apăsați pe OK pentru a confirma.
Apoi selectați și confirmați:
– „Connect telephone” / „Disconnect
telephone”: pentru a conecta/deconecta doar
telefonul sau doar kitul mâini-libere.
– „Connect media player” / „ Disconnect
media player”: pentru a conecta/deconecta
numai funcția de streaming.
– „Connect telephone + media player ” /
„Disconnect telephone + media player ”: pentru
Page 179 of 244

177
Sistem audio Bluetooth®
10În unele cazuri, modul combinat trebuie activat
de pe telefon.
Sistem de răspuns automat
În meniul contextual, selectați „Tonuri
DTMF” și confirmați, pentru a utiliza
tastatura numerică la navigarea în meniul de
răspuns vocal interactiv.
Confirmați cu OK.
Apel de consultare
Din meniul contextual, selectați
„Comutare” și confirmați, pentru a relua o
conversație trecută în așteptare.
Confirmați cu OK.
Agendă
Pentru a accesa agenda, apăsați continuu
SRC/TEL.
Selectați „Director” pentru a vizualiza
lista contactelor.
Confirmați cu OK.
Pentru a modifica contactele salvate în sistem, apăsați MENU (Meniu), apoi
selectați „Telefon” și confirmați.
Selectați „Gestionare conexiuni ” și confirmați.
Puteți:
– „Consultă o intrare”,– „Șterge o intrare”,– „Șterge toate intrările”.
Sistemul accesează agenda telefonului, în funcție de compatibilitate, numai cât
timp există conexiunea prin Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate prin Bluetooth puteți trimite un contact către
agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt salvate într-o
agendă permanent vizibilă pentru toți, indiferent
de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cât timp este gol.
Recunoaștere vocală
Această funcție vă permite să utilizați sistemul
de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin
intermediul sistemului.
Pentru a lansa recunoașterea vocală, în funcție
de tipul comenzilor de pe volan:
Apăsați lung capătul manetei de comandă a
luminilor.
SAU
Apăsați acest buton.
Recunoașterea vocală necesită utilizarea
unui smartphone compatibil, conectat în
prealabil la vehicul prin Bluetooth.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio. Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește
după câteva minute de utilizare.
Când motorul este oprit, timpul de funcționare a
sistemului audio depinde de nivelul de încărcare
a bateriei vehiculului.
Oprirea este normală: sistemul audio intră în
modul economie de energie și se oprește pentru
a evita descărcarea bateriei vehiculului.
► Porniți motorul pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.
Mesajul „Sistemul audio este supraîncălzit”
se afișează pe ecran.
Pentru a proteja sistemul dacă temperatura
ambiantă este prea mare, sistemul audio comută
la un mod de protecție termică automată, în care
volumul poate fi redus sau în care playerul CD
este oprit.
► Opriți sistemul audio timp de câteva minute, pentru a-l lăsa să se răcească.
Radio
Există o diferență de calitate a sunetului între
diferite surse audio (radio, CD, etc.).
Pentru o calitate de audiție optimă, setările audio
(Volume, Bass, Treble, Ambience and Loudness)
pot fi reglate în funcție de diferite surse audio,
conducând la diferențe perceptibile la comutarea
între surse (radio, CD etc.).
► Asigurați-vă că setările audio (V
olume, Bass, Treble, Ambience și Loudness) sunt
adecvate pentru sursele în curs de redare.
Vă recomandăm să setați funcțiile de sunet
(Bass, Treble, Balans față-spate și Balans
Page 180 of 244

178
Sistem audio Bluetooth®
stânga-dreapta) în poziția din mijloc, cu
ambianța muzicală setată la opțiunea „Niciuna”,
corecția intensității sunetului setată la „Activ” în
modul CD și „Inactiv” în modul Radio.
Posturile presetate nu funcționează (nu au
sonor, se afișează 87,5 Mhz etc.).
Este selectată o bandă greșită.
► Apăsați butonul BAND pentru a regăsi banda (FM, FM2, DAB, AM) în care sunt presetate
posturile.
Se afișează TA (anunțuri din trafic), dar nu
primesc nicio informație despre trafic.
Postul radio nu participă la rețeaua regională de
informații din trafic.
► Treceți pe un post radio care difuzează informații despre trafic.
Calitatea recepției postului de radio redat
se deteriorează treptat sau posturile radio
memorate nu funcționează (fără sunet, se
afișează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio selectat sau nu există niciun
emițător în zona geografică respectivă.
► Activați funcția RDS pentru a permite sistemului să verifice dacă există un emițător mai
puternic în zona respectivă.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări
subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în
modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie automată
sau la intrarea într-o parcare subterană).
► Verificați antena la un dealer.Sunetul se întrerupe timp de 1 sau 2 secunde
în modul radio.
În timpul acestor întreruperi sistemul RDS caută
o altă frecvență pentru a permite o mai bună
recepție a postului.
► Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea frecvent și se întâmplă mereu pe același traseu.
Media
Conexiunea Bluetooth este întreruptă.
Bateria dispozitivului periferic poate să fie
insuficient încărcată.
► Încărcați bateria dispozitivului periferic.Pe ecran este afișat mesajul „Eroare
dispozitiv USB”.
Stick-ul USB nu a fost recunoscut sau poate fi
corupt.
► Formatați stick-ul USB.CD-ul este ejectat automat sau nu este redat.
CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține
fișiere audio sau conține fișiere audio cu un
format incompatibil cu sistemul audio.
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
nerecunoscut de sistemul audio.
► Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea corectă în sus.► Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă este prea deteriorat.
► În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul acestuia: citiți recomandările din
secțiunea „AUDIO”.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi redate de sistemul audio.
Calitatea sunetului CD-ului este slabă.
CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.
► Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
sunt nepotrivite.
► Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără a selecta ambianța.
Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone
prin portul USB.
Pe unele smartphone-uri trebuie aprobat accesul
la muzică din sistemul audio.
► Activați manual profilul MTP
pe smartphone (meniul de setări USB).
Telephone
Nu reușesc să-mi accesez căsuța vocală.
Puține telefoane sau operatori permit utilizarea
acestei funcții.
► Apelați căsuța vocală, prin meniul de telefon, folosind numărul dat de operatorul de telefonie.
Nu reușesc să-mi accesez agenda de
contacte.
► Verificați dacă telefonul este compatibil.Nu ați acordat acces la contacte atunci când ați
făcut asocierea telefonului.
Page 182 of 244

180
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia –
aplicații – telefon Bluetooth
®
Funcțiile și setările descrise variază în
funcție de versiunea și configurația
vehiculului.
Din motive de siguranță și având în
vedere că necesită atenție continuă din
partea șoferului, următoarele operațiuni
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu
contactul pus:
– asocierea smartphone-ului cu sistemul în modul Bluetooth;– utilizarea smartphone-ului;– conectarea la aplicațiile CarPlay®,
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite
aplicații dezactivează afișajul cât timp
vehiculul se deplasează);
– modificarea setărilor și configurărilor sistemului.
Sistemul este protejat astfel încât să
funcționeze numai în interiorul
vehiculului.
Mesajul Mod economie de energie se
afișează în momentul în care sistemul este pe
cale să intre în modul respectiv.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
sunt disponibile la următoarele adrese:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă”
sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți să afișați în orice moment meniurile
carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe
ecran.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Paginile cu mai multe file în partea de jos a
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
anterior sau a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru
ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
bara de sus a ecranului tactil:
– informațiile referitoare la starea de funcționare
a aerului condiționat (în funcție de versiune) și
acces direct la meniul corespunzător;
– informațiile referitoare la Radio Media și telefon;– informațiile referitoare la confidențialitate;– acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
– posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare);
Page 183 of 244

181
CITROËN Connect Radio
11– telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming);– stick de memorie USB;– media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare).
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să
creați un profil pentru o persoană sau un
grup de persoane cu interese comune și să
configurați o gamă largă de setări (posturi
radio memorate, setări audio, ambianțe etc.).
Setările se aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate,
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja
sistemul. Sistemul poate intra în modul
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX dacă este conectat un echipament;
CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea / Reactivarea sonorului prin apăsarea simultană a butoanelor de
mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale:
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă a luminilor
(în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere și de
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
apel primit, terminarea apelului; Când nu
există o convorbire în curs, accesarea meniului
telefonului.
Page 184 of 244

182
CITROËN Connect Radio
Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
posturilor radio recepționate.
Meniuri
Aplicații
Acces la echipamentele configurabile.
Radio Media
Selectarea unei surse audio sau a unui post de radio.
Telefon
Conectați un telefon mobil prin Bluetooth®.
Rulați anumite aplicații pe un smartphone
conectat prin MirrorLink
TM, CarPlay® sau Android
Auto.
Setări
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Condus
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.
Navigatie
Configurați navigația și selectați destinația prin MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android
Auto.
Aer condiționat
21,518,5
Permite gestionarea diferitelor setări de temperatură, debit de aer etc.