CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 11 of 245

9
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O


1.
Antirrobo y contacto

2.
Mando bajo el volante del autorradio

3.
Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo

4.
Aireadores centrales orientables y
obturables

5.
Portaobjetos superior
Ambientador

6.
Sensor de luminosidad

7.
Airbag del acompañante

8.
Aireador lateral orientable y obturable

9.
Neutralización del airbag del
acompañante

10.
Guantera

11 .
Botón del control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Botón de la ayuda al
estacionamiento
Botón del cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
Botón del Stop & Start

12.
Mandos de calefacción/aire
acondicionado

13.
Autorradio

14.
Llamada de urgencia o asistencia

15.
Toma 12 V (100 W máximo)

16.
Toma USB/Toma Jack

17.
Portalatas

18.
Mandos de los asientos calefactados

19.
Freno de estacionamiento



PUESTO DE CONDUCCIÓN

Page 12 of 245

10

Reglajes del asiento del conductor

Longitudinal




54



Inclinación del respaldo


Altura


CONFORT

Page 13 of 245

11
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O

Reglaje del volante


1.
Desbloqueo del mando.

2.
Reglaje de la altura y la profundidad.

3.
Bloqueo del mando.
Reglajes complementarios de los
asientos delanteros

Altura del reposacabezas





59



Reposabrazos


A.
Desbloqueo del reposabrazos.

B.
Reglaje del reposabrazos.


CONFORT

Page 14 of 245

12

Reglaje de los retrovisores exteriores
Funciona con el contacto puesto.

Desde la plaza del conductor, seleccio-
ne el retrovisor desplazando el mando 1

hacia la izquierda o hacia la derecha y a
continuación regule el retrovisor en las
cuatro direcciones con el mando 2
.

El desempañado-deshelado de los re-
trovisores está asociado al de la luneta
trasera.
Reglaje del retrovisor interior


1.
Selección de la posición "día" del
espejo.

2.
Orientación del retrovisor.
Cinturón delantero


1.
Abrochado.

2.
Ajuste de la altura.



59




104



Pliegue de los retrovisores

Con el vehículo estacionado, los retro-
visores pueden plegarse de forma ma-
nual o eléctricamente.



58



CONFORT

Page 15 of 245

13
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O

Alumbrado

Anillo A


Anillo B
Levante o baje el mando de luces reba-
sando el punto de resistencia. Los indi-
cadores de dirección correspondientes
parpadearán mientras el mando perma-
nezca en esa posición.
Indicadores de dirección

Activación "AUTO"



)
Accione el mando hacia abajo y
suéltelo.

Anillo B: limpialuneta




73





78


Luces apagadas
Encendido automático de las
luces
Luces de posición
Luces de cruce/carretera
Luz antiniebla trasera
o
Faros antiniebla y luz antiniebla
trasera Parado
Barrido intermitente
Lavaluneta
Mando A: limpiaparabrisas




77

Limpiaparabrisas y limpialuneta

Neutralización
"AUTO"



)
Desplace el mando hacia arriba y
vuelva a ponerlo en la posición "0"
.



79




101


Función "autopista"

Impulse el mando de luces hacia arri-
ba o hacia abajo sin rebasar el punto
de resistencia. Los indicadores de di-
rección correspondientes parpadearán
tres veces.
Esta función está disponible a cualquier
velocidad, pero es especialmente útil
en los cambios de carril en autopista y
autovía.

VISIBILIDAD

Page 16 of 245

14

Aire acondicionado automático:
Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO"

después de elegir el nivel de confort deseado.


Consejos de regulación


VENTILACIÓN



Quiero...



Calefacción o aire acondicionado manual




Distribución de
aire



Caudal de aire



Reciclado de aire/
Entrada de aire
exterior



Temperatura



A/C manual




CALOR















FRÍO















DESEMPAÑADO

DESHELADO











Page 17 of 245

15
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O

Pantalla digital traslúcida
Líneas de mandos


A.
Con el contacto puesto, el nivel de
carburante restante se indica en la
pantalla digital.

B.
Al poner el contacto, el indicador del
nivel de aceite debe marcar "OIL OK"

durante unos segundos.
Si el nivel no es correcto, reposte car-
burante o complete el nivel de aceite,
según corresponda. El encendido del testigo indica el estado
de la función correspondiente.


A.
Neutralización del sistema ESP/ASR

103


B.
Neutralización de la ayuda trasera
al estacionamiento

126


C.
Cierre centralizado

67


D.
Neutralización del Stop & Start


11 9



Al poner el contacto, los testigos de
alerta naranjas y rojos se encienden.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse, excepto el testigo C
(airbag
frontal del acompañante activado), que
se apaga al cabo de un minuto aproxi-
madamente.
Si algún testigo permanece encendido,
consulte la página correspondiente.
Testigos



22




23


VIGILANCIA

Page 18 of 245

16

Airbag frontal del acompañante
Seguro para niños eléctrico


1.
Inserte la llave.

2.
Seleccione la posición:
"OFF"
(neutralización), con silla in-
fantil "de espadas al sentido de la
marcha";
"ON"
(activación), con pasajero de-
lantero o silla infantil "en el sentido
de la marcha".

3.
Retire la llave manteniendo la posi-
ción seleccionada. El encendido del piloto A
indica que el se-
guro para niños eléctrico está activado.

A.
Testigo de cinturones delanteros y/o
traseros desabrochados.

B.
Testigo de cinturón delantero iz-
quierdo.

C.
Testigo de cinturón delantero derecho.

D.
Testigo de cinturón trasero derecho.

E.
Testigo de cinturón trasero central.

F.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.

G.
Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.

H.
Testigo de activación del airbag
frontal del acompañante.
Cinturones y airbag frontal del
acompañante



105





109





100



SEGURIDAD DE LOS OCUPANTES

Page 19 of 245

17
T
O
MA de
CO
NTA
C
T
O
CONDUCCIÓN

Esta caja de velocidades de 6 marchas
permite elegir entre el confort del auto-
matismo o el placer del cambio de mar-
chas manual.


1.
Palanca de cambio de marchas

2.
Mando bajo el volante "-"


3.
Mando bajo el volante "+"


La marcha engranada o el modo de
conducción seleccionado se indican en
la pantalla del cuadro de a bordo.

N.
Neutral (punto muerto)

R.
Reverse (marcha atrás)

1 a 6.
Marcha engranada

AUTO.
Modo automatizado

)
Seleccione la posición N
y pise con
fi rmeza el pedal del freno durante el
arranque del motor.

)
Seleccione el modo automatizado
(posición A
) o el modo manual (po-
sición M
) desplazando la palanca
de cambios 1
;
o
Introduzca la marcha atrás empu-
jando la palanca de cambios 1
hacia
la posición R
.

)
Suelte el freno de estacionamiento.

)
Suelte progresivamente el pedal del
freno y acelere.
Caja manual pilotada de
6 velocidades
Indicaciones en el cuadro de
a bordo
Arranque



11 4


Page 20 of 245

18
El sistema se reactiva automáti-
camente cada vez que se arranca
el motor con la llave.
Para repostar carburante o antes de
realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, es obligatorio
cortar el contacto con la llave.
CONDUCCIÓN

Paso del motor a modo STOP


- con la palanca de cambios en po-
sición A
o M
, al soltar el pedal del
freno;

- o con la palanca de cambios en po-
sición N
y el pedal del freno suelto,
cambiando a la posición A
o M
;

- o al engranar la marcha atrás.



Con caja manual pilotada
, el tes-
tigo " ECO
" se enciende en el cua-
dro de a bordo y el motor se pone
automáticamente en vigilancia:


- a velocidad inferior a 8 km/h, al pi-
sar el pedal del freno o poniendo la
palanca de cambios en posición N
.
Paso del motor a modo STAR
T

Con caja manual pilotada
, el
testigo " ECO
" se apaga y el
motor vuelve a arrancar auto-
máticamente:
En determinados casos, el modo STOP
puede no estar disponible. Si eso ocurre,
el testigo " ECO
" parpadea unos segundos
y luego se apaga.



11 8



En determinados casos, el modo START puede activarse automáticamente. Si
eso ocurre, el testigo " ECO
" parpadea
unos segundos y luego se apaga.



11 9


Neutralización/Reactivación
El sistema puede neutralizarse en cual-
quier momento pulsando el mando
" ECO OFF
". El piloto de la tecla se en-
cenderá.



11 9


Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 250 next >