CITROEN C3 PICASSO 2012 Návod na použití (in Czech)

Page 71 of 245

4
69
VSTUPY do VOZIDLA
PANORAMATICKÁ STŘECHA

Panaromatické tónované zasklení zvyšuje
světlost a viditelnost v interiéru vozidla. Je
vybaveno ručně nastavitelnou clonou se
dvěma nezávislými částmi pro zlepšení
tepelného komfortu.

Zavření


Zadní sluneční clona


)
Zatáhněte za clonu směrem dopředu
až do polohy, ve které dojde k její
aretaci.


Přední sluneční clona


)
Zatáhněte za clonu směrem dozadu
až do polohy, ve které dojde k její
aretaci.

Otevření

Každá z clon je vybavena naví-
ječem, který umožňuje svinutí
clony po jejím uvolnění.

)
Nadzvedněte páčku příslušné části
clony a uvolněte ji.

Page 72 of 245

4
70
VSTUPY do VOZIDLA
Pro zaregistrování doplnění
paliva měrkou je třeba načerpat
alespoň 5 litrů paliva.
Dokud není uzávěr našroubo-
ván zpět na hrdlo, není možno
vysunout klíč ze zámku.
V nádrži může být podtlak, kte-
rý se otevřením uzávěru uvolní.
Tento podtlak je normální, je
způsoben těsností palivového
okruhu.
PALIVOVÁ NÁDRŽ

Objem nádrže: přibližně 50 litrů (ben-
zín) nebo 48 litrů (nafta); (Podle verze:
přibližně 30 litrů (benzín nebo nafta)).


Minimální zásoba palivaČer
pání paliva

Na vnitřní straně dvířek uzávěru palivo-
vé nádrže je nalepený štítek, který při-
pomíná druh paliva, který smí být použit,
v závislosti na typu motoru vozidla.

Když klesne hladina paliva
v nádrži na minimum, rozsví-
tí se na přístrojové desce tato
kontrolka. Při jejím prvním roz-
svícení zbývá v nádrži přibližně
5 litrů
paliva.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste
zabránili úplnému vyčerpání nádrže.
V případě úplného vyčerpání paliva
(dieselové motory) si vyhledejte infor-
mace v kapitole „Kontroly“. Pro zcela bezpečné načerpání paliva:


)
povinně vypněte motor,


)
otevřete dvířka uzávěru palivové
nádrže,

)
zasuňte klíč do uzávěru a otočte jím
doleva,

)
sejměte uzávěr a zavěste jej na pat-
ku, která se nachází na vnitřní stra-
ně dvíř
ek,

)
načerpejte plnou nádrž, ale nepo-
kračujte po třetím vypnutí pistole
,
jinak by mohlo dojít k poruše.
Po načerpání paliva:


)
vraťte uzávěr na místo,

)
otočte klíčem doprava, poté jej
vysuňte ze zámku,

)
zavřete dvířka.






Nikdy nedoplňujte palivo v pří-
padě, že je motor v režimu
STOP systému Stop & Start;
vždy vypněte zapalování pomo-
cí klíče.

Page 73 of 245

4
71
VSTUPY do VOZIDLA
Kvalita paliva používaného pro
benzinové motory

Benzinové motory jsou plně kompati-
bilní s biopalivy – benzinem typu E10
nebo E24 (obsahuje 10 % nebo 24 %
ethanolu) – splňujícími evropské normy
EN 228 a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 %
ethanolu) jsou vyhrazena pouze pro
vozidla určená pro fungování na tento
typ paliva (vozidla BioFlex). Kvalita etha-
nolu musí splňovat normu EN 15293.
Pouze pro Brazílii jsou v prodeji spe-
cifi cké verze vozidel, určené pro fun-
gování na palivo obsahující až 100 %
ethanolu (typu E100).

Kvalita paliva používaného pro
naftové motory

Naftové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné a při-
pravované evropské standardy (nafta
podle normy EN 590 ve směsi s biopa-
livem podle normy EN 14214), které
je možno načerpat u čerpacích stanic
(možné přidání 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
U některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použi-
tí tohoto paliva je podmíněno přísným
dodržováním specifi ckých podmínek
údržby. Kontaktujte servis sítě CITROËN
nebokvalifi kovanou autodílnu.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné a živočišné
oleje, topný olej...) je přísně zakázáno
(nebezpečí poškození motoru a palivo-
vého okruhu).

Page 74 of 245

4
72
VSTUPY do VOZIDLA
ZAŘÍZENÍ PROTI CHYBNÉMU
NATANKOVÁNÍ (NAFTOVÉ MOTORY) * Funkce

Palivo též můžete natankovat
pomalým přelitím paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání
paliva přibližte nástavec kanys-
tru k hrdlu nádrže, aniž by se
dotýkal vstupní klapky.

Tento nástroj bude k dispozici v průběhu
roku. U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení
proti načerpání benzinu. Předchází se
tak poškození motoru způsobenému
tímto nedopatřením.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je viditelné
po odšroubování uzávěru.

Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování benzi-
nu do nádrže vozidla s naftovým motorem pistole
neotevře vstupní klapku. Tímto způsobem systém
zabrání natankování nesprávného paliva.

Nesnažte se pistoli zasunout násilím a použijte
pistoli pro tankování nafty.




Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se
mohou v jednotlivých zemích lišit
a přítomnost zařízení proti zámě-
ně paliva tak může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si
ještě před výjezdem do zahraničí
v servisní síti CITROËN ověřili,
zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno
pro typy pistolí čerpacích stanic
používaných ve státě, do kterého
cestujete.


* Podle země prodeje.


Deaktivace

Abyste mohli doplnit palivo pomocí
nestandardních pistolí na naftu, které
jsou používány v některých zemích,
máte k dispozici nástroj, jenž vám
umožní dočasně odblokovat zařízení
proti záměně paliva.

Použití


)
Zasuňte nástroj do nádrže až na
doraz po rukojeť.

)
Vyjměte nástroj.

)
Naplňte nádrž.
Zařízení proti záměně paliva se
znovu aktivuje po příštím použi-
tí standardní pistole.

Page 75 of 245

5
73
VÝHLED/VIDITELNOST
OVLADAČE SVĚTEL

Zařízení pro volbu a ovládání jednotli-
vých předních a zadních světel vnějšího
osvětlení vozidla.


Hlavní osvětlení

Přední a zadní světla vozidla jsou
navržena tak, aby progresivně uzpůso-
bovala výhled pro řidiče v závislosti na
meteorologických podmínkách:


- obrysová světla, aby bylo vozidlo
vidět

-
potkávací světla pro osvětlení vozovky
bez oslňování ostatních řidičů


- dálková světla pro dobré osvětlení
obtížných úseků vozovky



Přídavné osvětlení

Vozidlo má další světla určená pro spe-
cifi cké podmínky viditelnosti:


- zadní světlo do mlhy, pro lepší vidi-
telnost vozidla

- přední světla do mlhy, pro lepší
výhled z vozidla



Programování

K dispozici jsou taktéž další režimy
automatického ovládání osvětlení:


- doprovodné osvětlení

- automatické rozsvěcování


Model bez režimu automatického
rozsvěcování AUTO



Model s režimem automatického
rozsvěcování AUTO





Automatické rozsvěcování
světel.


Ruční ovládání

Řidič ovládá rozsvěcování přímo s pomocí
prstence A
a páčky B
.

A.
Prstenec volby režimu hlavního
osvětlení: otočením nastavte symbol
požadovaných světel proti značce.
Světla zhasnutá.
Obrysová světla.

B.
Páčka pro přepínání světel: přitáh-
něte ji směrem k volantu pro přepnu-
tí z potkávacích na dálková světla a
naopak.
V polohách zhasnutých světel a obry-
sových světel může řidič zapnout
přímo dálková světla („světelné zname-
ní“), která svítí, dokud drží páčku při-
taženou. Potkávací nebo dálková
světla.


Signalizace rozsvícení

Rozsvícení příslušné kontrolky na přístro-
jové desce potvrzuje zapnutí zvoleného
typu světel.

Page 76 of 245

5
VÝHLED/VIDITELNOST


Model s jedním světlem do mlhy
vzadu
Světlo do mlhy vzadu


)
Pro rozsvícení světla do mlhy otoč-
te impulsním prstencem C
směrem
dopředu.
Při automatickém zhasnutí světel
(u modelu s režimem AUTO) zůstanou
světlo do mlhy a potkávací světla roz-
svícená.


)
Pro zhasnutí všech světel otočte
impulsním prstencem C
směrem
dozadu.

Při jízdě za jasného počasí nebo
při dešti, ve dne i v noci, je zaká-
záno ponechat rozsvícené před-
ní světlomety do mlhy a zadní
světlo do mlhy. V těchto situa-
cích může totiž síla jejich svě-
telných paprsků oslňovat ostatní
řidiče.
Neopomeňte zhasnout před-
ní světlomety do mlhy a zadní
svě
tlo do mlhy, jakmile jich již
není zapotřebí.

Nevypnutá světla
Po vypnutí zapalování se všech-
na světla, kromě aktivovaného
doprovodného osvětlení, auto-
maticky vypnou.
V případě manuálního požadav-
ku na ponechání rozsvícených
světel se po vypnutí zapalo-
vání a otevření předních dveří
ozve zvukový signál, který řidiče
upozorňuje na ponechání roz-
svícených světel s vypnutým
zapalováním.


Model s mlhovým světlem vpředu
a mlhovým světlem vzadu Mlhové světlo vpředu a vzadu
Otočte prstencem C
:


)
jednou směrem dopředu pro rozsví-
cení předních mlhových světel,

)
a podruhé pro rozsvícení zadního
mlhového světla,

)
jednou směrem dozadu pro zhasnutí
zadního mlhového světla,

)
a podruhé pro zhasnutí předních
mlhových světel.








C.
Prstenec pro volbu světel do mlhy.
Tato světla fungují pouze společně
s potkávacími nebo dálkovými světly. Při automatickém zhasnutí světel
(u modelu s režimem AUTO) nebo při
ručním vypnutí potkávacích světel
zůstanou mlhová a obrysová světla roz-
svícená.


)
Otočte prstencem směrem dozadu
pro zhasnutí mlhových světel, při-
tom se vypnou obrysová světla.

Page 77 of 245

5
75
VÝHLED/VIDITELNOST
Doprovodné osvětlení s ručním
zapínáním
Ponechání potkávacích světel rozsví-
cených po vypnutí zapalování vozidla
po určitou dobu pro usnadnění vystu-
pování cestujících na málo osvětleném
místě.

Uvedení do činnosti


)
Při vypnutém zapalování dejte „svě-
telné znamení“ dálkovými světly
s pomocí ovladače světel.

)
Nové „světelné znamení“ dálkovými
světly funkci deaktivuje.


Vypnutí
Ruční doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramo-
vaného času.


U vozidel vybavených denními světly se
po nastartování vozidla rozsvítí potká-
vací světla.

*
Podle země prodeje. Tato kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce.
Automatické rozsvěcování světel

Obrysová a potkávací světla se rozsví-
tí automaticky, bez zásahu řidiče, když
je zaznamenána nízká intenzita světla
v okolním prostředí nebo v určitých pří-
padech při zapnutí stěračů.
Jakmile je světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k zastavení stě-
račů, světla se automaticky vypnou.

Aktivace funkce


)
Otočte prstenec A
do polohy
„AUTO“
. Aktivace funkce automa-
tického rozsvěcování je potvrzena
hlášením na multifunkčním displeji.


Deaktivace funkce


)
Otočte prstenec A
do jiné polohy než
„AUTO“
. Vypnutí funkce automatic-
kého rozsvěcování je potvrzeno hlá-
šením na multifunkčním displeji.
Místo řidiče (přístrojová deska, multi-
funkční obrazovka, panel s ovládáním
klimatizace, ...) se nerozsvítí, vyjma
přechodu do režimu automatického roz-
svěcování světel nebo při ručním roz-
svícení sv
ětel.
Tato funkce může být aktivována/deak-
tivována autorizovaným servisem sítě
CITROËN nebo odborným servisem. Za určitých klimatických podmí-
nek (nízká teplota, vlhkost) se
na vnitřním povrchu skel svět-
lometů a zadních světel může
objevit sražená pára; tato pára
zmizí několik minut po zapnutí
světel.

Page 78 of 245

5
76
VÝHLED/VIDITELNOST
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy v tako-
vém případě nerozsvítí automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné inten-
zity (spojený se snímačem deště),
umístěný uprostřed čelního skla za
vnitřním zpětným zrcátkem, neboť
by přestaly být ovládány příslušné
funkce.


Spojení s doprovodným osvětlením
(Follow me home)
Ve spojení s funkcí automatického roz-
svěcování nabízí funkce doprovodného
osvětlení další možnosti:


- automatické zapnutí doprovodného
osvětlení, když je aktivováno auto-
matické rozsvěcování světel (para-
metry vozidla v nastavovacím menu
multifunkčního displeje vozidla).

- volba doby trvání osvětlení 15, 30
nebo 60 sekund v parametrech
vozidla v nastavovacím menu mul-
tifunkčního displeje vozidla (kromě
monochromatických displejů A
,
kde je tato hodnota přednastavena).


Poruchy funkce
V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla
rozsvítí, na přístrojové des-
ce se rozsvítí tato kontrol-
ka a/nebo se na multifunkčním displeji
zobrazí hlášení, doprovázené zvuko-
vým signálem.
Kontaktujte servisní síť CITROËN nebo
odborný servis. NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ

Při dodání vozidla jsou světlo-
mety v poloze „0“. Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci
silničního provozu, je nutno seřídit sklon
světlometů s halogenovými žárovkami
podle zatížení vozidla.

0.
1 nebo 2 osoby na předních místech.

-.
Méně než 5 osob.

1.
5 osob.

-

.

5 osob + maximální povolené zatížení.


2 a

3.
Řidič + maximální povolené
zatížení.

Page 79 of 245

5
77
VÝHLED/VIDITELNOST
OVLADAČE STĚRAČŮ

Zařízení pro volbu a ovládání jednotli-
vých režimů stírání čelního a zadního
skla sloužící k odstraňování dešťové
vody a čistění skel.
Stěrače čelního a zadního skla vozidla
jsou navrženy tak, aby postupně přizpů-
sobovaly výhled pro řidiče v závislosti
na meteorologických podmínkách.

Ruční ovládání

Řidič ovládá stěrače přímo pomocí
páčky A
a prstence B
.

Model s přerušovaným stíráním



Model s automatickým stíráním AUTO
rychlé stírání (silný déšť),
normální stírání (mírný déšť),
přerušované stírání (úměrné
rychlosti vozidla),
automatické stírání,
poté jednotlivé setření
(viz následující strana).
vypnuto,

jednotlivé setření (zatlačte smě-
rem dolů a uvolněte ovladač),

K dispozici jsou rovněž režimy automa-
tického ovládání stěračů:


- automatické stírání čelního skla,

- stírání zadního skla při zařazení
zpětného chodu.

Přední stěrače

A.
Páčka volby cyklování stírání:





nebo

Page 80 of 245

5
78
VÝHLED/VIDITELNOST







Přední ostřikovač skla
Přitáhněte ovladač stěračů směrem
k sobě.
Zapne se ostřikování a poté stírání na
stanovenou dobu.

B.
Prstenec ovládání zadního stěrače:
vypnuto,
přerušované stírání,
stírání s ostřikováním (po
určitou dobu).

Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky
v činnosti stěrače čelního skla, zapne
se rovněž zadní stěrač.

Programování
Aktivace a deaktivace automatické funk-
ce se provádí v nabídce Konfi gurace
multifunkčního displeje.
V základním nastavení je tato funkce
aktivovaná.











Zadní stěrač

V případě velkého nánosu sněhu
nebo námrazy na zadním skle
nebo při použití nosiče kol na zad-
ních výklopných dveřích deakti-
vujte automatické stírání zadního
skla v nabídce Konfi gurace multi-
funkčního displeje.
Zóna stírání
Kvůli vypouklému tvaru zadního skla
nejsou některé zóny skla stírány.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 250 next >