CITROEN C3 PICASSO 2014 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 290

4
Ouvertures
79
















Détrompeur carburant (Diesel) *


Fonctionnement

Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le s
ystème reste verrouillé et empêche le
remplissage.N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
*

Suivant destination.
L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir.Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pouvantêtre différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réser voir impossible.Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons devérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matérielde distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. Dispositif mécanique pour empêcher le remplissa
ge de carburant essence dans le réser voir d’un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réser voir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.

Page 82 of 290

Visibilité
80














Commandes d’éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du
véhicule.
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhiculesont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
- des
feux de route pour bien voir en cas deroute dégagée.

Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité :
- un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
- des feux antibrouillard avant pour mieux
v
oir encore.

Programmations
Différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique.



Modèle sans allumage AUTO


Modèle avec alluma
ge AUTO

Allumage automatique des feux.


Commandes manuelles

Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A
et de la manette B .
A. Bague de sélection du mode d’éclairageprincipal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
Feux éteints
/ feux diurnes.
Feux de position.
B
. Manette d’inversion des feux : tirez-la versvous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route
(«appel de phares») tant qu’il maintient
la manette tirée. F
eux de croisement ou de
route.

Affichages

L’allumage du témoin correspondant aucombiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.

Page 83 of 290

5
Visibilité
81


Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul Feu antibrouillard arrière
)
Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C
vers l’avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avecmodèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. ) Pour éteindre tous les feux, tournez la bague à impulsion C
vers l’arrière.



Modèle avec projecteursantibrouillard avant et feuantibrouillard arrière
Feux antibrouillard avant et arrière
Donnez une impulsion en tournant la ba
gue C :)
vers l’avant une 1 ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,) vers l’avant une 2 ème fois pour allumer le
feu antibrouillard arrière,) vers l’arrière une 1 ère fois pour éteindre lefeu antibrouillard arrière,)
vers l’arrière une 2 ème fois pour éteindreles projecteurs antibrouillard avant.
C.
Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement etde route. Lors d’une coupure automatique des feux
(avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillardet les feux de position resteront allumés.
) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux deposition s’éteindront alors.

Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteursantibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, lapuissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sontplus nécessaires.

Page 84 of 290

Visibilité
82
Eclairage
d’acco mpagnement manuel
L’ a l l u m age temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.

Mise en service
)
Contact coupé, faites un «appel de phares»
à l’aide de la commande d’éclairage.) Un nouvel «appel de phares» arrête lafonction.



Arrêt

L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.

Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux s’ét e ignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage d’accompagnementautomatique activé.

Dans le cas d’une demande manuellede maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d’un signalsonore, dès l’ouver ture d’une por te avant, aver tit le conducteur qu’il a oubliéd’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé.

Dans certaines conditions climatiques(température basse, humidité), la présence de buée sur la sur face interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.

Page 85 of 290

5
Visibilité
83
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement (Follow me
home
)
L’association avec l’allumage automatique appor te à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- mise en ser vice automatique de l’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche (dansles paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction),
- choix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction (sauf pour l’écran monochrome Aoù celle-ciest préréglée).



Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux
s’allument, ce témoin s’affiche aucombiné et/ou un message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Par temps de brouillard ou deneige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur depluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; lesfonctions associées ne seraient plus commandées.
Allumage automatique

Les feux de position et de croisements’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feuxs’ét e ignent automatiquement.
Mise en service
)Tournez la bague A
en position «AUTO».L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction.



Arrêt
)To u r n e z l a b ague Adans une autre position
que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un
message sur l’écran multifonction.

Page 86 of 290

Visibilité
84




Feux diurnes à LED

Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s’allument automatiquement, si la commande d’éclairage est en position «0» ou «AUTO»
.
A l’allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s
’éteignent.


Programmation

Pour les pays où la réglementation n’impose
pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez
activer ou neutraliser la
fonction en passant
par le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Dans les pays où la réglementationimpose l’allumage des feux de jour :

- par défaut, cette fonction est toujours activée, il ne faut pas laneutraliser,

- de jour, les feux de position et les feux de plaque minéralogiques’allument également,

- à l’allumage manuel ou automatiquedes feux de position, de croisement ou de route, les feux diurness’éteignent. Dans ces pays, pour les versionsnon équipées de feux diurnes à LED, ce sont les feux de croisementqui s’allument automatiquement au
démarrage du véhicule.
Permettant d’identifier la signature du véhicule, cet éclairage de jour est composé de deux jeux de six diodes électroluminescentes (LED), situées sous chaque projecteur antibrouillard.

Page 87 of 290

5
Visibilité
85








Éclairage statique d’intersection
cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...).
avec éclairage statique d’intersection
sans éclaira
ge statique d’intersection

Mise en marche
Cette fonction se déclenche :


- sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou

- à par tir d’un cer tain angle de rotation du
volant.

Arrêt

Cette fonction est inactive :


- au-dessous d’un cer tain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,

- lorsque la marche arrière est engagée.

Page 88 of 290

Visibilité
86








Réglage des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de lacharge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. Moins de 5 personnes. 1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charges maximales autorisées. 2 à 3.
Conducteur + charges maximales autorisées.

Réglage initial en position «0».
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le côtéde circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votrevéhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afinde ne pas éblouir les conducteurs desvéhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou unatelier qualifié.

Page 89 of 290

5
Visibilité
87








Commandes d’essuie-vitre


Commandes manuelles

Les commandes d’essuie-vitres s’effectuentdirectement par le conducteur au moyen de la
manette A
et de la bague B
.
Modèle avec balayage intermittent
Modèle avec bala
yage AUTO
Rapide (fortes précipitations).
Normale
(pluie modérée).
Intermittente
(propor tionnelle à la
vitesse du véhicule).

Automati
que, puis coup par coup (voir la rubrique correspondante).
Arr
êt.

Coup par coup
(appuyez vers le bas
et relâchez).


Programmations

Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :


- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,

- essuyage arrière au passage de la marche arrière.



Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence debalayage.
ou

Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrièredu véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.

Page 90 of 290

Visibilité
88
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnentpendant une durée déterminée. B
. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière :
arrêt
,

balayage intermittent,
bala
yage avec lave-vitre (durée
déterminée).


Marche arrière

Au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
m
ettra en marche.


Programmation

La mise en service ou l’arrêt de la fonction sefait par le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.
Essuie-vitre arrière
Zone d’essuyage

La forme bombée de la lunette arrière entraîne
une zone d’essuyage tronquée.
En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitrearrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 290 next >