CITROEN C3 PICASSO 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.45 MB
Page 91 of 290

5
Visibilité
89
Position verticale de
l’e ssuie-vitre avant Bala
yage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par leconducteur en donnant une impulsion vers le
bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur
l’é cran.
Cette position permet aux balais d’être relevés
pour le parking hivernal, d’être nettoyés ouchangés sans abîmer le capot.
Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après inter vention,
m
ettez le contact et manoeuvrez la commande.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers lehaut, puis en la replaçant sur la position «0».
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Il est accompagné d’un message sur l’écran. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à uneminute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayageautomatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer lesbalais, il est conseillé d’attendre ledégivrage complet du pare-brise avantd’actionner le balayage automatique.
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats (flat-blade), nousvous conseillons de :
- les manipuler avec précaution,
- les nettoyer régulièrement avec del’eau savonneuse,
- ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise,
- les remplacer dès les premiers signes d’usure.
Page 92 of 290

Visibilité
90
Plafonniers Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle.
1.Plafonnier avant2.Lecteurs de car te3.Plafonnier arrière
Plafonniers avant et arrière
Lecteurs de carte
)Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
Eteint en permanence.
Eclairage permanent. Il s
’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
- au déverrouilla
ge du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouver ture d’une
porte,
- à l’activation du bouton de verrouillage dela télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Éclairage de caves à pieds
Ils s’allument en même temps que lesplafonniers.
En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Page 93 of 290

5
Visibilité
91
Plafonnier avec LED
d’a mbiance
Disponible selon équipement, une LED
d’ambiance intégrée au plafonnier avant facilite
la visibilité dans le véhicule en cas de faibleluminosité.
Mise en service
La LED s’allume avec l’allumage - manuel
ou automatique - des feux de position, de croisement ou de route.
Arrêt
La LED du plafonnier s’éteint :
- lors de l’extinction manuelle des feux
de position, de croisement ou de route
(commande d’éclairage en position « 0»),
- lorsque la luminosité extérieure devient
suffisante (commande d’éclairage enposition « AUTO»).
La LED s’allume indépendamment de l’allumage du plafonnier avant, deslecteurs de car te ou des caves à pieds.
L’ a l l u m age de la LED ne peut pas être neutralisé.
Page 94 of 290

Visibilité
92
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture ducoffre.
Lampe nomade
Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de
poche.
Éclairage du coffre
Utilisation
)Sor tez-la de son logement en la tirant par
l’avant. )Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos,pour l’allumer ou l’éteindre. )Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple,
lors d’un changement de roue.
Rangement
)Remettez en place la lampe dans sonlogement en commençant par sa partiearrière.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la
lampe, si vous avez oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de
ne pas se recharger et de ne pas s’allumer à
l’ouverture du coffre.
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se rechar
ge lorsque vous roulez.
La durée d’allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d’énergie,environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Respectez les polarités lors de la miseen place des accumulateurs.Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
Page 95 of 290

6
Aménagements
93
Aménagements intérieurs avant
1.
Pare-soleil.2.Miroir de surveillance enfants.3.Poignée de maintien avec crochet por te-
vêtement. 4. Boîte de rangement supérieure.
Réglage du parfumeur d’ambiance.
5. Rangements.
6.Boîte à gants éclairée.
7. Bacs de porte.8.Rangement ouver t sur l’extérieur du siège, côté passager.9.
Porte-cartes. 10.Prise 12 volts (100 W maxi). 11.
Prise USB / Prise Jack.12 .
Porte-canettes.
Page 96 of 290

Aménagements
94
Miroir enfants Pare-soleil
Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté.
Les
pare-soleil sont munis d’un miroir decourtoisie avec volet d’occultation et d’unrange-tickets.
Boîte à gants
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau,de la documentation de bord, ... )Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée vers vous.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Un miroir enfants est implanté au dessus du
rétroviseur intérieur. Il permet de veiller sur les
passagers arrière du véhicule ou de faciliter la
discussion entre les passagers avant et arrière
sans modifier le réglage du rétroviseur et sans
se retourner. Il peut s’escamoter pour éviter les éblouissements.