CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 151 of 332

149
6
Seguridad

Reactivación
Anomalía de funcionamiento

El encendido de uno de estos testigos,
acompañado de un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo, indica un fallo en el
funcionamiento de estos sistemas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión de los
sistemas ASC/TCL.
Los sistemas ASC/ TCL ofrecen una mejora
de la seguridad en conducción normal. No
obstante, ello no debe incitar al conductor
a correr riesgos adicionales o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a:


- las ruedas (neumáticos y llantas);

- los componentes del sistema de frenos;

- los componentes electrónicos;

- los procedimientos de montaje e
intervención.

Después de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la red CITROËN o a un
taller cualificado.


)
Pulse de nuevo el botón para reactivar los
sistemas ASC y TCL.
El apagado del testigo indica que se han
reactivado los sistemas ASC y TCL.

Page 152 of 332

150
Seguridad
Cinturones de seguridad


Cinturones de seguridad delanteros


Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la impor tancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

Abrochado
)
Tire de la correa e inserte la hebilla en elcierre A.)
Compruebe que se ha bloqueado tirando de la correa.



Desabrochado
)
Presione el botón rojo del cierre A.


Reglaje de la altura
)Para bajar el punto de enganche, presione el mando B
y deslice la fijación C
hacia abajo. )Para subir el punto de enganche, presione el mando B
y deslice la fijación C
hacia arriba.

Page 153 of 332

151
6
Seguridad
En el minuto posterior a la puesta del contacto,si el conductor no se ha abrochado el cinturón
de seguridad, el testigo parpadea acompañadode una señal sonora intermitente y unaindicación en la pantalla del cuadro de a bordo.
El testigo, la señal sonora y la indicación seinterrumpen después de aproximadamente 90 segundos y se reactivan y permanecen activados hasta que el conductor se abrocha el cinturón de seguridad.
Estas mismas alertas se activarán si, durante
la circulación, se desabrocha el cinturón de
seguridad.
Al poner el contacto, se enciende
este test
igo acompañado de una
señal sonora durante unos segundos
cuando el conductor no se ha
abrochado el cinturón de seguridad.

Te s t igo de cinturón delantero
desabrochado

Cinturón del acom
pañante
Cinturón del conductor

Al poner el contacto, este testigo seenciende en el frontal de la consolacentral.
Va acompañado de una señal sonora durante
unos se
gundos cuando el pasajero no se ha
abrochado el cinturón de seguridad.
Estas mismas alertas se activarán si, durante la circulación , se desabrocha el cinturón de seguridad.

Page 154 of 332

152
Seguridad

Cinturón de seguridad
trasero central
El cinturón para la plaza trasera central está
integrado en el techo.
Está dotado de tres puntos de anclaje y un
carrete enrollador.

Instalación



)
Despliegue el cinturón y páselo por la guía
de cinturón A
.

)
Tire de la correa e inser te la hebilla B
en el
cierre de la izquierda.

)
Inser te la hebilla C
en el cierre de la
derecha.

)
Compruebe que ambas hebillas estén
correctamente abrochadas tirando con
firmeza de la correa.



Retirada y recogida



)
Presione el botón rojo del cierre C
y luego
el del cierre B
.

)
Acompañe a la correa mientras se enrolla y
pásela por la guía de cinturón A
.

)
Recoja la hebilla C
en la ranura superior D

y la hebilla B
en la ranura inferior E
.









Cinturones de seguridad
traseros laterales
Cada una de las plazas traseras laterales
está equipada con un cinturón de seguridad
provisto de tres puntos de anclaje y un carrete
enrollador.

Abrochado



)
Tire de la correa e inser te la hebilla en el
cierre.

)
Compruebe que el cinturón esté bien
abrochado tirando con firmeza de la
correa.



Desabrochado



)
Presione el botón rojo del cierre.

Page 155 of 332

153
6
Seguridad





El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cor tos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, éstas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la
mor fología del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La par te baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La par te alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.

Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas. Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:


- debe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;

- debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;

- debe sujetar a una sola persona;

- no debe presentar cor tes ni estar
deshilachado;

- no debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.


En caso de choque


En función del tipo y de la impor tancia
del impacto
, el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el material
adecuado; lo que la Red CITROËN puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red CITROËN
o a un taller cualificado, en par ticular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la Red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.

Page 156 of 332

154
Seguridad
Airbags


Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas.
Complementa la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:


- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente para proteger
a los ocupantes del vehículo (excepto al
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.

- En caso de choque poco violento, de impacto
en la par te trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no
se desplegarán. En estas situaciones, el
cinturón de seguridad es suficiente para
garantizar una protección óptima.

Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.

Este equipamiento sólo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará. La activación del o de los airbags
va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y
de un ruido, debido a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.



Zonas de detección de choque



A.
Zona de impacto frontal

B.
Zona de impacto lateral










Airbags frontales


Activación

Se activan simultáneamente, salvo si el airbag
frontal del acompañante está neutralizado, en
caso de choque frontal violento aplicado en
toda o par te de la zona de impacto frontal A
,
según el eje longitudinal del vehículo en un
plano horizontal y en sentido de delante hacia
la par te de atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
acompañante del vehículo y el salpicadero para
amortiguar su proyección hacia delante. Sistema que protege, en caso de choque
frontal violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en la
cabeza y en el busto.
El del conductor, está integrado en el centro
del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.

Page 157 of 332

155
6
Seguridad

Neutralización

Se puede neutralizar únicamente el airbag
frontal del acompañante :


)
con el contacto cortado
, introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante A
,

)
gírela hasta la posición "OFF"
,

)
retire la llave.
Con el contacto puesto, este testigo
se enciende en el frontal de la
consola central durante todo el
periodo de neutralización. Para garantizar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag del
acompañante cuando instale un asiento
para niño "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá riesgos
de lesiones graves e incluso de muer te
durante el despliegue del airbag.
Si el testigo de airbags y la indicación
se encienden de forma permanente,
no instale ningún asiento para niño "de
espaldas al sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante.
Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.



Reactivación

Cuando retire el asiento para niño, gire el
mando A
hasta la posición "ON"
para activar
de nuevo el airbag y garantizar así la seguridad
del acompañante en caso de choque.
El testigo correspondiente se apaga.


Anomalía de funcionamiento

Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo y aparece esta
indicación en la pantalla del cuadro
de abordo, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado para que
le revisen el sistema. Los airbags podrían no
volver a activarse en caso de choque violento.

Page 158 of 332

156
Seguridad






Airbag rodillas *


Activación

Se dispara simultáneamente con los airbags
frontales.
Sistema que protege, en caso de choque
frontal violento, las rodillas del conductor.
Este airbag está integrado en el panel de
instrumentos debajo de la columna de
dirección. Sistema que protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y al acompañante para
limitar los riesgos de traumatismos en el tórax.
Cada airbag lateral está integrado en el
armazón del respaldo del asiento delantero, del
lado de la puerta.

Activación

Se dispara unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o par te de la
zona de impacto lateral B
, produciéndose
perpendicularmente en el eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
acompañante del vehículo y el panel de puerta
correspondiente.


Zonas de detección de choque



A.
Zona de impacto frontal.

B.
Zona de impacto lateral.



*
Según destino







Airbags laterales

Page 159 of 332

157
6
Seguridad
En caso de colisión ligera en el lateral
del vehículo o en caso de vuelco, puede
que el airbag no se dispare.
En caso de colisión trasera o frontal, el
airbag no se disparará. Sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor
y a los pasajeros (excepto al pasajero
trasero central) para limitar los riesgos de
traumatismo en la cabeza.
Cada airbag de cor tina está integrado en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.






Airbags de cortina


Activación

Se activan simultáneamente al airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
violento aplicado en toda o par te de la
zona de impacto lateral B
, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
acompañante o el pasajero trasero del vehículo
y las lunas.

Anomalía de funcionamiento

Si este testigo se enciende en el cuadro de a
bordo y aparece esta indicación en la pantalla
del cuadro de a bordo, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de choque
violento.

Page 160 of 332

158
Seguridad
Adopte una posición sentada normal y
ver tical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el busto o los brazos al desplegarse
un airbag, debido a que la bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.








Airbag rodillas *

No aproxime más de lo necesario las rodillas
al volante.



Airbags frontales

No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que
el despliegue de los airbags puede causar
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.















Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundashomologadas compatibles con el despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para el vehículo, consulte en la red CITROËN. Consulte el apar tado "Accesorios".No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya queello podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse el airbag lateral. No acerque el busto a la puer ta más de lonecesario.

*
Según destino.


Evite colgar en las llaves objetos pesadosque puedan salir proyectados y resultar peligrosos al desplegarse el airbag.



Airbags de cortina

No fije ni pegue nada en el techo, ya que ello podría causar lesiones en la cabeza aldesplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmontelos agarraderos instalados en el techo sobre las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cor tina.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 340 next >