CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 391 of 446

Audio- és telematikai berendezések
2












ÉrintÅ‘képernyÅ‘s Audio-CD rendszer képernyÅ‘je


Az érintÅ‘képernyÅ‘s Audio- CD rendszerrel
összekapcsolt képernyÅ‘ a következÅ‘k
megjelenítését teszi lehetÅ‘vé:


- pontos idő,

- autórádióval kapcsolatos információk
(ld. „ Audió és telematika” c. fejezet).


Biztonsági okokból a vezetÅ‘ fokozott
figyelmét igénylÅ‘ műveleteket kizárólag
a gépjármű álló helyzetében szabad
elvégezni.
Ne használjon hegyes tárgyakat az
érintÅ‘képernyÅ‘n.
Ne érintse meg a képernyÅ‘t nedves
kézzel.

A képernyÅ‘ tisztításához tiszta, puha
törlÅ‘kendÅ‘t használjon.
A rendszer működtetéséhez a képernyÅ‘n
található gombokat használja.


)
A fÅ‘menü megjelenítéséhez nyomja meg
a MENU
gombot.

)
Nyomja meg a „ Setting ” (Beállítás)
gombot.

)
Nyomja meg a „ System Setting ”
(Rendszerbeállítások) gombot.

)
Nyomja meg a „ Time Setting ”
(Id
Å‘beállítás) gombot.


Pontos idÅ‘ beállítása

Általános működés




1.
CD kiadása.

2.
Rendszer bekapcsolása / kikapcsolása.
HangerÅ‘beállítás.

3.
Hozzáférés a rendszer különbözÅ‘
menüihez.

Page 392 of 446

.
Audio- és telematikai berendezések
3

Kijelzési formátum

Módosíthatja a dátum és a pontos idÅ‘ kijelzési
formátumát:


)
Nyomja meg a MENU
gombot.

)
Nyomja meg a „ Setting ” (Beállítás)
gombot.

)
Nyomja meg a „ System Setting ”
(Rendszerbeállítások) gombot.

)
Nyomja meg a „ Time Setting ”
(IdÅ‘beállítás) gombot.

)
Nyomja meg a „ Time Display Settings ”
(IdÅ‘kijelzés beállítása) gombot.


Folyamatos kijelzés

Ha beállította a dátumot és a pontos idÅ‘t,
választhatja, hogy azok folyamatosan láthatók
legyenek a képernyÅ‘n. Ehhez:


)
Nyomja meg a MENU
gombot.

)
Nyomja meg a „ Setting ” (Beállítás)
gombot.

)
Nyomja meg a „ Clock Screen ”
(KépernyÅ‘óra) gombot.
Itt kiválaszthatja a kijelzési formátumot
(„ Date / Time Format ”) és bekapcsolhatja az
automatikus idÅ‘beállítást („ Clock Time ”). Megjelenik a dátum és a pontos idÅ‘.
Az eredeti kijelzéshez való visszatéréshez
érintse meg ismét a képernyÅ‘t.

)
Nyomja meg a „ Time Adjustment ”
(Pontos idÅ‘ beállítása) gombot.

)
A dátum és a pontos idÅ‘ beállításához
használja a képernyÅ‘n megjelenÅ‘ nyilakat.

)
A jóváhagyáshoz nyomja meg a „ Set ”
gombot, vagy törléshez és az elÅ‘zÅ‘
képernyÅ‘re való visszatéréshez a „ Back ”
gombot.

Month: Hónap.
Date: Dátum.

Year: Év.
Hour: Óra.
Min.: Perc.
Day: Nap.

Page 393 of 446

Audio- és telematikai berendezések
4
Szójegyzék


Kifejezés

Jelentés / kapcsolódó
műveletek

Bluetooth setting Bluetooth funkció beállítása.
Clock screen Pontos idÅ‘ folyamatos kijelzése.
Color contrast Színkontraszt beállítása.
Delete registered device Tárolt eszköz törlése.
Display off KépernyÅ‘ elsötétítése.
Folder Mappa.
Folder List Mappák listája.
Info Rádió szöveges információk
kijelzése.
Lock Telefonbillentyűzet lezárása.
Kifejezés

Jelentés / kapcsolódó
műveletek

Mobile phonebook Mobiltelefon névjegyzéke.
Music Album Információk a lejátszott
műsorszámról.
Music Menu Zenei menü.
Phonebook Névjegyzék.
Random Összes műsorszám lejátszása
véletlenszerű sorrendben.
RDS setting RDS követés beállítása.
Register device Új eszköz párosítása /
csatlakoztatása.
Repeat Lejátszott műsorszám folyamatos
ismétlése.
Reset all Minden alaphelyzetbe állítása.

Page 394 of 446

.
Audio- és telematikai berendezések
5

Kifejezés

Jelentés / kapcsolódó
műveletek

Scan Minden műsorszám elsÅ‘
10 mp-ének lejátszása.
Select device to connect Csatlakoztatandó eszköz
kiválasztása.
Set passkey Jelszó megadása.
Sound control HangminÅ‘ség paraméterezése.
Station list Érzékelt rádióadók listájának
megjelenítése.
System setting Rendszerbeállítások.
Tu n e Frek venciaváltás.
Track Műsorszám.
Version info Rendszerverzió megjelenítése.
Vehicle phonebook Gépjármű saját névjegyzéke.

Page 395 of 446

Audio- és telematikai berendezések
6
Üzenetek


Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

This disc cannot be played. A lemezt nem lehet lejátszani.
Cannot be played.
Check the disc. A lejátszás nem lehetséges.
Ellenőrizze a lemezt.
Play is impossible due to high
temperatures.
Remove the disc and wait a short
while. A lejátszás nem lehetséges a
magas hÅ‘mérséklet miatt.
Vegye ki a lemezt és várjon egy
kicsit.
Check the disc. Ellenőrizze a lemezt.
Play is impossible due to low
battery voltage. A lejátszás nem lehetséges az
akkumulátor alacsony feszültsége
miatt.
Cannot be played. A lejátszás nem lehetséges.
No data that can be played. Nincs leolvasható adat.
Preparing for play. Lejátszás elÅ‘készítése.
Play is impossible due to a
mechanism error. A lejátszás nem lehetséges
mechanikai hiba miatt.
Cannot be confirmed. Sikertelen jóváhagyás.
Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

No disc is inserted. Nincs behelyezve lemez.
Communication with USB memory
is not possible.
Please try reconnecting. Sikertelen kommunikálás az USB
memóriával.
Próbáljon meg újracsatlakozni.
This file cannot be played. A fájlt nem lehet lejátszani.
No data that can be played. Nincs leolvasható adat.
This USB memory cannot be
played. Az USB memóriát nem lehet
leolvasni.
Communication with iPod not
possible.
Please try reconnecting. Sikertelen kommunikálás az
iPod-dal.
Próbáljon meg újracsatlakozni.
This iPod cannot be played. Az iPod-ot nem lehet leolvasni.

USB memory is connected. USB memória csatlakoztatva.
An iPod is connected. iPod csatlakoztatva.
Impor t the playlist from the iPod. Lejátszási lista importálása az
iPod-ról.

Page 396 of 446

.
Audio- és telematikai berendezések
7

Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Preparing PlaylistMode. Lejátszási lista üzemmód
elÅ‘készítése.
Now Updating… Frissítés folyamatban...
Gracenote Database version is… A Gracenote adatbázis verziója…
Gracenote Database version is not
available. A Gracenote adatbázis verziók
nem elérhetÅ‘k.
There are no active connections. Nincs aktív kapcsolat.
Out of range, therefore calling not
possible. Hatótávolságon kívül, a hívás nem
lehetséges.
Call in progress, therefore calling
not possible. Hívás van folyamatban, újabb
hívás nem lehetséges.
The Phonebook is full. No more
items can be registered. A névjegyzék megtelt.
További elemek nem tárolhatók.
Dial Hívás
Delete the selected item? Törli a kiválasztott elemet?
Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Now reading… Leolvasás folyamatban…
No Bluetooth Audio player is
connected. Nincs csatlakoztatva Bluetooth
Audio lejátszó.
This USB device cannot be played. Az USB eszköz leolvasása nem
lehetséges.
No file. Nincs fájl.
For safety, display is not possible
during driving. Biztonsági okokból a kijelzés nem
lehetséges menet közben.
Cannot be played. Check the
media. A lejátszás nem lehetséges.
EllenÅ‘rizze az adathordozót.
The iPod was removed. iPod eltávolítva.
The USB device was removed. USB eszköz eltávolítva.

This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use. Ez a művelet nem lehetséges, ha a
Bluetooth Audio lejátszó használatban van.
Failed to import track information. A műsorszám információk
importálása nem sikerült.

Page 397 of 446

Audio- és telematikai berendezések
8

Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

The Phonebook has been deleted. Névjegyzék törölve.
Could not connect Hands Free. A „Kihangosító” funkció
csatlakoztatása nem lehetséges.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Nincs csatlakoztatva mobiltelefon,
a művelet nem lehetséges.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Használatban lévÅ‘ mobiltelefon, a
művelet nem lehetséges.
Delete all items? Törli az összes elemet?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. A telefon csatlakoztatása
nem lehetséges, a hívás nem
lehetséges.
Incoming call, therefore calling not
possible.
A „Kihangosító” funkció csatlakoztatása
nem lehetséges, a hívás nem lehetséges.
Calling not possible. A hívás nem lehetséges.
Call in progress, therefore calling
not possible. Hívás van folyamatban, újabb
hívás nem lehetséges.
Are you sure you want to restore
default settings? Visszaállítja az alapértelmezett
paramétereket?
Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Visszaállítja az alapértelmezett
paramétereket?
Személyes adatai elvesznek.
Folytatja?
Incorrect Passcode. Hibás belépési kód.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Belépési kód elfogadva.
A reteszelési üzemmód a
gyújtáskulcs következÅ‘ ciklusától
lép ér vénybe.
Resetting Alaphelyzetbe állítás
Default settings are restored. Alapértelmezett paraméterek
visszaállítva.
Lock mode canceled. Reteszelési üzemmód törölve.
There are no active connections. Nincs aktív kapcsolat.
Importing.. Impor tálás folyamatban...
Import failed. Sikertelen importálás.
Import successful. Az importálás befejezÅ‘dött.

Page 398 of 446

.
Audio- és telematikai berendezések
9

Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Bluetooth eszköz csatlakoztatása
folyamatban.
Használja az 1212 belépési kódot.
Olvassa el a Bluetooth eszköz
felhasználói kézikönyvében
a belépési kód megadására
vonatkozó részt.
Hands Free connection with was
released. Telefonkapcsolat megszüntetve.
Bluetooth Audio connection with
was released. Audiokapcsolat megszüntetve.
Do you want to connect to Hands
Free? Csatlakozik a telefonhoz?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Törli a csatlakozást a telefonhoz?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Csatlakoztatja az audioeszközt?
Could not delete device which is
in use. Az eszközt nem lehet törölni, mert
használatban van.
Bluetooth device entry was
deleted. Bluetooth eszköz bemenet törölve.
Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Import entire phonebook from this
phone? Importálja a telefon teljes
névjegyzékét?
Import this phonebook entry? A névjegyzék egyetlen tételét
importálja?
Please follow Voice Prompts. Kövesse a hangutasításokat.
Playback Current Voice Tag or
Change. Jelenlegi hangminta lejátszása
vagy módosítása.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. A telefon kapcsolatának bontása
nem lehetséges használata
közben.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. A Bluetooth eszköz
regisztrálásának megkezdése.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Nem lehet több Bluetooth eszközt
regisztrálni.
Töröljön egy már regisztrált
Bluetooth eszközt.
Could not delete the Bluetooth
device registration. Nem lehet törölni a Bluetooth
eszközt.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Bluetooth eszköz regisztrálása
törölve.

Page 399 of 446

Audio- és telematikai berendezések
10

Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Failed to delete Bluetooth device
entry. A Bluetooth eszköz bemenet
törlése sikertelen.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? Bluetooth eszköz figyelmeztetésre
várva.
A belépési kód ugyanaz, mint a
Bluetooth eszközön feltüntetett
belépési kód?
Waiting for Bluetooth device
alert. Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? Bluetooth eszköz figyelmeztetésre
várva.
Elindítja a Bluetooth eszköz
engedélyezési eljárását?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. A Bluetooth eszköz engedélyezési
eljárása befejezÅ‘dött.
Te r m i n á l műveletre vár va.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. A Bluetooth eszköz engedélyezési
eljárása befejezÅ‘dött.
Te r m i n á l műveletre vár va.
Csatlakoztatva a „Kihangosító”
funkcióhoz.
Csatlakoztatva az
audioeszközhöz.
Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Törli a Bluetooth eszköz
bemenetét?
Bluetooth Audio connected. Audioeszköz csatlakoztatva.
Could not connect Bluetooth
Audio. Az audioeszköz csatlakoztatása
nem lehetséges.
Do you want to cancel the
connection? Törli a kapcsolatot?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Az audiokapcsolat megszakadt.
Settings being changed.
Please wait. Paraméterek módosítása
folyamatban.
Kérjük, várjon.
Canceling.
Please wait. Törlés.
Kérjük, várjon.
Deleting.
Please wait. Törlés.
Kérjük, várjon.
Are you sure you want to change
the settings? Módosítja a paraméterek
tartalmát?
Please wait. Kérjük, várjon.

Page 400 of 446

.
Audio- és telematikai berendezések
11

Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Error updating.
Check data, and try again. Frissítési hiba.
Ellenőrizze az adatokat, majd
próbálja ismét.
Update completed. A frissítés befejezÅ‘dött.
Adjustment completed. A beállítás befejezÅ‘dött.
Image saved. Kép rögzítve.
Failed to save image. A képrögzítés sikertelen.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Memória alaphelyzetbe állítása.
Az egység újraindulásáig ne
szakítsa meg a feszültséget.
Information received from the
terminal saved. A termináltól kapott információk
rögzítve.
Failed to save information received
from the terminal. A termináltól kapott információk
rögzítése sikertelen.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. A termináltól kapott információk
elégtelenek.
Küldje újra az információkat.
Rendszerüzenet

Jelentés /
Te e n dő

Voice control ready. Hangvezérlés készen áll.
Voice control operation not
possible. A hangvezérlés működése nem
lehetséges.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Hívás van folyamatban, a
hangvezérlés működése nem
lehetséges.
Complete voice control. Hajtsa végre a hangutasítást.
Please insert the media containing
the program. Helyezze be a programot
tartalmazó adathordozót.
Start programme update. Indítsa el a program frissítését.

No update programme found. Nincs frissítÅ‘program.
Update? Kívánja frissíteni?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Adatbázis frissítése.
Kérjük, várjon, ne végezzen
semmilyen műveletet.

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 450 next >