CITROEN C4 CACTUS 2019 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Page 191 of 256
9
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par
galamērķi (adrese) sistēmas izmantotajā
valodā.
Show POI „hotel” at the destination
To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury”, „show nearby
parking”, „show hotel at the destination” or „show petrol station along the route”. If you prefer to
navigate directly to a point of interest, you can say „navigate to nearby petrol station”. If you feel
you are not being well understood, try to say the word „POI” in front of the point of interest. For
example say „navigate to POI restaurant at the destination”.
To choose a POI, say something like „select line 2”. If you've searched for a Point of Interest and
don't see the one you're after, you can filter further by saying something like „select POI in line 2”,
or „select the city in line 3”. You can also scroll through the list by saying „next page” or „previous
page”.
Show nearby POI petrol station
Navigate to POI Heathrow Airpor t in
London
Navigate to POI petrol station along the
route
.
CIT
Page 192 of 256
10
Balss komandasPalīdzības paziņojumi
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … You can select an audio source by saying „turn on source” followed by the device name. For
example, „turn on source, Streaming Bluetooth”, or „turn on source, radio”. Use the command
„play” to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song”, „artist”, or
„album”. Just say something like „play artist, Madonna”, „play song, Hey Jude”, or „play album,
Thriller”.
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying „tune to” and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport” or „tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five”.
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying „play” and then the item. For example, say „play
song Hey Jude”, „play line 3” or „select line 2”. You can undo your last action and start over by
saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play” and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say „play song Hey Jude”, „play artist Madonna” or „play album Thriller”.
To select a line number from the display, say „select line two”. To move around a displayed list,
you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Funkcijas „Radio” balss
komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot pogu „balss komanda”, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Multimediju balss komandas ir pieejamas tikai USB savienojumam.
CIT
Page 193 of 256
11
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
pogu „balss komanda”, kas atrodas uz
stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr
nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss paziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.Balss komandas
Palīdzības paziņojumi
Call David Miller* To make a phone call, say „call” followed by
the contact name, for example: „Call David
Miller”. You can also include the phone type,
for example: „Call David Miller at home”. To
make a call by number, say „dial” followed by
the phone number, for example, „Dial 107776
835 417”. You can check your voicemail by
saying „call voicemail”. To send a text, say
„send quick message to”, followed by the
contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
„send quick message to David Miller, I'll be
late”. To display the list of calls, say „display
calls”. For more information on SMS, you can
say „help with texting”.
To choose a contact, say something like
„select line three”. To move around the list
say „next page” or „previous page”. You can
undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current
action.
Call voicemail*
Display calls*
*
Š
ī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un
pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
.
CIT
Page 194 of 256
12
Funkcijas „Teksta paziņojums”
balss
komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
pogu „balss komanda”, kas atrodas uz
stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr
nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss paziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.
Balss komandu funkcija „Testa paziņojumi”
ļauj nodiktēt un nosūtīt īsziņas.
Nodiktējiet teksta paziņojumus, ieturot
īsas pauzes starp vārdiem.
Šīs darbības beigās balss atpazīšanas
funkcija automātiski izveidos īsziņu.Balss komandas
Palīdzības paziņojumi
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start”, „go to
end”, „next page” or „previous page”. You can
undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call” or „send quick message to”,
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say „go to start”, „go to end”, „next page”
or „previous page”. You can undo your last
action and start over by saying „undo”, or say
„cancel” to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message*
To hear your last message, you can say
„listen to most recent message”. When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late”.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas
„Ātrās ziņas”.
*
Š
ī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
CIT
Page 195 of 256
13
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „R ecent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai
skatītu vienumu „G uidance criteria”.
Nospiediet „O K”, lai sāktu
navigāciju.
Atlasiet izvēles iespēju „P osition”, lai
vizuāli aplūkotu galapunktu.
Uz „My home” vai „My
work”
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „M ENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „M y destinations ”.
Atlasiet cilni „P referred”.
Atlasiet „M y home”.
Vai Atlasiet „M y work”.
Vai
Atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
Uz kontaktpersonu adrešu
grāmatiņā
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „M ENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „M ENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Enter address ”
Atlasiet „C ountry”.
Ievadiet „C ity”, „S treet ” un
„N umber ”, un apstipriniet, nospiežot
redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „O K”, lai atlasītu
„G uidance criteria ”.
Un/vai Atlasiet „S ee on map ”, lai atlasītu
„G uidance criteria ”.
Nospiediet „O K”, lai sāktu
navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna. Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„City
”, „Street ” un „N umber ” virtuālajā
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts
„C ontact ” vai„History”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks
norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „M ENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
.
CITRO
Page 196 of 256
14
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „C ontact”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu
navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā
dažādās kategorijās.
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „M ENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „P oints of interest ”.
Atlasiet cilni „T ravel” vai „ A ctive
life ”, vai „C ommercial ” vai „Public”,
vai „G eographic ”.
Vai Atlasiet „Search”, lai ievadītu logā
POI nosaukumu un adresi. Nospiediet „O
K”, lai sāktu aprēķināt
maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes.
Pieskarieties ekrānam, lai izvietotu
punktu un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu tiek atvērts
tuvumā esošo POI saraksts.
Līdz koordinātēm GPS
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu. Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Pieskarieties ekrānam ar pirkstu, lai atvērtu
nākamo attēlu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
pasaules karti.
Izmantojot koordinātu tīklu, tuviniet
izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu vai
ievadītu GPS koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar
vienumu „L atitude” un „Longitude ”
(platums un garums) koordinātēm.
Atlasiet koordinātu veidu:
DMS: grādi, minūtes un sekundes.
DD: grādi un decimālskaitļi. Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
VA I Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
„Latitude ” (platums) vērtību,
izmantojot virtuālo tastatūru.
CITRO
Page 197 of 256
15
UnNospiediet šo pogu, lai ievadītu
„Longitude ” (garums) vērtību,
izmantojot virtuālo tastatūru.
TMC (Traffic Message
Channel, kanāls
paziņojumiem par satiksmi)
TMC (Trafic Message Channel)
paziņojumi ir saistīti ar Eiropas standartu
informācijas par satiksmi pārraidīšanai,
izmantojot RDS sistēmu FM radio,
pārraidot informāciju par satiksmi
reāllaikā.
Pēc tam TMC informācija tiek parādīta
GPS navigācijas sistēmas kartē un jau
uzreiz ņemta vērā navigācijas laikā, lai
izvairītos no negadījumiem, sastrēgumiem
un slēgtiem ceļiem.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
Pievienotā navigācija
Atkarībā no versijas
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma līmeņa
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
VA I
Tīkla savienojums, ko nodrošina
lietotājs
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī,
lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu
modeļus.
Pievienotās navigācijas
savienojums
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir apstādināta .Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai,
varat izmantot automašīnas nodrošināto
savienojumu, izmantojot ārkārtas zvanu
un palīdzības izsaukuma pakalpojumus
vai izmantojot viedtālruni kā modemu.
Aktivizējiet un ievadiet viedtālruņa
savienojuma koplietošanas
iestatījumus.
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
Sistēma tiek automātiski savienota
ar ārkārtas zvanu un palīdzības
izsaukumu modemu, un lietotājam
nav jāizveido savienojums,
izmantojot viedtālruni.
Tīkla savienojums, ko nodrošina
lietotājs
Pieslēdziet USB kabeli.
Viedtālrunis sāk uzlādēties, tiklīdz
tas ir pievienots ar USB vadu.
Savienojums USB
Aktivizējiet funkciju Bluetooth tālrunī
un pārliecinieties, vai tas ir redzams
visiem (skatiet sadaļu „Connect-
App”).
Savienojums Bluetooth
.
CITRO
Page 198 of 256
16
Atlasiet sistēmas atrasto Wi-Fi tīklu
un izveidojiet savienojumu.
Savienojums Wi-Fi
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja tā ir
aktivizēta iestatījumā „Notifications” vai
izvēlnē „ Applications”. Nospiediet „N otifications”.
Atlasiet Wi-Fi, lai aktivizētu.
VA I Nospiediet „A pplications”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „W i- Fi network
connection ”.
Atlasiet cilni „S ecured”, „Not
secured ” vai „Stored”.
Atlasiet tīklu. Izmantojot virtuālo tastatūru,
ievadiet Wi-Fi tīkla „K
ey” (atslēgu)
un „P assword ” (paroli).
Nospiediet „O K”, lai sāktu
savienojumu.
Lietošanas ierobežojumi:
-
i
zmantojot CarPlay
®, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi
savienojumu;
-
i
zmantojot MirrorLink
TM, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar USB
savienojumu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla
savienojuma kvalitātes.
Pakalpojumi ir pieejami pēc
„TOMTOM TR AFFIC” izlaišanas.
Pievienotās navigācijas piedāvātie
pakalpojumi ir norādīti tālāk.
Pieslēgto pakalpojumu komplekts:
-
W
eather (laikapstākļi),
-
F
illing stations (uzpildes stacijas),,
-
C
ar park (autostāvvietas),
-
T
raffic (satiksme),
-
P
OI vietējā meklēšana.
„Danger area” komplekts (pēc izvēles). Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, mēs
iesakām
atjaunināt viedtālruņa
operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un
sistēmas datumu un laiku.Īpaši norādījumi pievienotās
navigācijas sistēmas iestatīšanai
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas
personas vai vairāku personu ar kopējām
interesēm grupas profilu ar iespēju
ievadīt dažādus iestatījumus (atmiņā
iepriekš saglabātas radiostacijas, audio
iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk
izmantotās kontaktpersonas utt.); šie
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „M ENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „S ettings”.
CITRO
Page 199 of 256
17
Atlasiet „Map”.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet:
-
„ Allow declaration of danger zones ”
(atļaut riska zona deklarēšanu);
-
„
Guidance to final destination on
foot ” (maršruta norādījumi galamērķim
ar kājām);
Šie iestatījumi veicami, pielāgojot katram
profilam.
Atlasiet „ A lerts”.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet „ A dvise
of car parks nearby ”.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet „F illing
station alert ”.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet „R isk
areas aler t ”.
Pēc tam nospiediet šo pogu.
Aktivizējiet: „S afety zones aler t ”
Aktivizējiet: „Give an audible
warning”
Aktivizējiet vai dezaktivējiet:
„A dvise of POI 1 nearby ”.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet:
„A dvise of POI 2 nearby ”.Lai piekļūtu pievienotajai navigācijas
sistēmai, jums jāatlasa „Settings” opcija:
„A
uthorise sending information ”.
Jūs jebkurā brīdī varat piekļūt
„Notifications” augšējā joslā.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošajiem likumiem un
abonētā pakalpojuma.
Riska zonu norādīšana
Lai ievadītu informāciju par rādāmām
riska zonām, jums būtu jāpārbauda
iestatījumi: „ A llow declaration of danger
zones ”.
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „D eclare a new
danger zone ”, kas atrodas uz
skārienekrāna sānu joslām vai
augšējās joslas. Atlasiet izvēles iespēju „T
ype”, lai
izvēlētos vienuma „Danger area”
tipu.
Atlasiet izvēles iespēju „S peed”
(ātrums) un ievadiet to ar virtuālo
tastatūru.
Nospiediet „O K”, lai saglabātu un
izplatītu informāciju.
Authorize sending
information
Nospiediet „S ettings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „S ystem settings ”.
Atlasiet cilni „D riving mode”.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet:
-
„
Activating privacy mode”.
-
„
Deactivating geolocation
data ”
-
„
Deactivating privacy mode ”
.
CITRO
Page 200 of 256
18
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „S ystem settings ”.
Atlasiet cilni „S ystem info”.
Atlasiet „V iew”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „U pdate(s) due ”.
Jūs varat lejupielādēt sistēmas un kartes
atjauninājumus no zīmola tīmekļa vietnes.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī
tīmekļa vietnē.
Pēc atjauninājumu lejupielādes to
instalēšana jāveic laikā, kad dzinējs ir
ieslēgts un automašīna ir apstādināta .
Informācija par laika apstākļiem
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „V iew map”.
Atlasiet „W eather”.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
primāro informāciju.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no
rīta, būs maksimālā temperatūra dienas
laikā.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 18.00
pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra
dienas laikā.
Lietojumprogrammas
Connectivity
Nospiediet „A pplications”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nopiediet „C onnectivity”, lai piekļūtu
CarPlay
®MirrorLinkTM vai Android Auto
funkcijām.
Viedtālruņu savienojums –
CarPlay®
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir apstādināta .
CITRO