CITROEN C4 CACTUS 2019 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.86 MB
Page 181 of 256

179
Identifikācijas elementi
Dažādi vizuāli elementi jūsu automašīnas
identificēšanai un atrašanās vietas noteikšanai.
A. Automašīnas identifikācijas (V.I.N.)
numurs zem motora pārsega.
Šis numurs iegravēts uz šasijas labās puses
priekšējās riteņa arkas tuvumā.
B. Automašīnas identifikācijas (V.I.N.)
numurs uz vējstikla iekšējās apmales.
Šis numurs ir norādīts uz pašlīmējošās
uzlīmes, kas redzama caur vējstiklu.
Izmēri (mm)
Šie mērījumi veikti automašīnai bez kravas.
* Versija ar gareniskajiem jumta reliņiem.
9
T
Page 182 of 256

180
Automašīna sākotnēji var tikt aprīkota
ar riepām, kurām slodzes un ātruma
indeksi ir augstāki par tiem, kas norādīti
etiķetē, bet tie neietekmē piepumpēšanas
spiedienu.
Riepu spiediena pārbaude
Riepu spiediena pārbaude ir jāveic aukstām
riepām vismaz reizi mēnesī.
Uzlīmē norādītie spiedieni ir spēkā aukstām
riepām. Ja esat braucis ilgāk nekā 10
minūtes
vai nobraucis vairāk nekā 10
km ar ātrumu,
kas pārsniedz 50
km/h, riepas ir siltas; tad ir
jāpievieno 0,3 bāri (30
kPa) uzlīmē norādītajam
spiedienam.
Nekad nesamaziniet siltu riepu spiedienu.Nepietiekams riepu spiediens palielina
degvielas patēriņu.
C. Ražotāja uzlīme
Šī pašlīmējošā uzlīme, kas ir uzlīmēta sliekšņa
vidū labajā vai kreisajā pusē, satur šādu
informāciju:
-
r
ažotāja nosaukums,
-
E
iropas Kopienas visa transportlīdzekļa tipa
apstiprinājuma numurs,
-
a
utomašīnas identifikācijas (V.I.N.) numurs,
-
t
ehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa,
-
b
raukšanai paredzētā masa,
-
m
aksimālā masa uz priekšējās ass,
-
m
aksimālā masa uz aizmugurējās ass.
D. Riepu/krāsas identifikācijas uzlīme.
Šī uzlīme, kas uzlīmēta vadītāja pusē dur vju
ailes apakšmalas vidū, satur šādu informāciju:
-
r
iepu spiediens tukšai un piekrautai
automašīnai,
-
r
iepu izmēri (tai skaitā slodzes indekss un
riepas ātruma simbols),
-
r
ezer ves riepas piepūšanas spiediens,
-
v
irsbūves krāsas kods.
T
Page 183 of 256

1
CITROËN Connect Nav
GPS satelītnavigācija —
Lietotnes — Multivides
audio — Bluetooth
® tālrunis
Saturs
Pirmās darbības
2
U
z stūres uzstādītās kontroles ierīces
3
I
zvēlnes
4
B
alss komandas
5
N
avigācija
1
3
Pievienotā navigācija
1
5
Lietojumprogrammas
1
8
Radio
2
3
DAB radio (digitālā audioapraide)
2
4
Datu nesēji
2
5
Tālrunis
2
7
Iestatī jumi
31
B
ieži uzdotie jautājumi
3
3Aprakstītie dažādie aprīkojumi un
iestatījumi ir atšķirīgi atkarībā no
automašīnas versijas un konfigurācijas.
Drošības apsvērumu dēļ un tādēļ, ka tas
prasa ilgstošu uzmanību no vadītāja,
Bluetooth mobilā tālruņa Twinning
Operations Bluetooth hands-free sistēmas
iestatīšana automašīnas radio sistēmā
jāveic vienīgi, kad automašīna ir
apturēta
.
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties
vienīgi jūsu automašīnā.
Ja redzams paziņojums Enerģijas
ekonomijas režīms , tas norāda, ka
pārslēgšanās gaidstāves režīmā ir
nenovēršama.
Lai piekļūtu šai saitei, jāizmanto OSS
(Open Source Software) sistēmas kodi.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO
Page 184 of 256

2
Pirmās darbības
Kad dzinējs darbojas, nospiežot
pogu tiek izslēgta skaņa.
Kad aizdedze ir izslēgta, nospiežot
pogu, sistēma ieslēdzas.
Palieliniet vai samaziniet skaņas skaļumu,
izmantojot apaļo pogu vai „plus” un „mīnus”
pogas (atkarībā no aprīkojuma).
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet izvēlnes
pogas, kas atrodas skārienekrāna abās pusēs
vai zem skārienekrāna, un pēc tam nospiediet
virtuālās pogas uz skārienekrāna.
Atkarībā no modeļa izmantojiet pogu „Source”
vai „Menu” un pēc tam nospiediet virtuālās
pogas uz skārienekrāna.
Jebkurā brīdī varat atvērt izvēlni, īsi nospiežot
uz ekrāna ar trim pirkstiem.
Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā.
Nospiediet atpakaļgaitas bulttaustiņu, lai
padarītu līmeni par vienu mazāku.
Lai apstiprinātu, nospiediet „OK”. Skārienekrāns ir „kapacitatīvs”.
Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu un
neskrāpējošu (piemēram, briļ ļu tīrīšanai
paredzētu) drāniņu bez jebkādiem papildu
tīrīšanas līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām.
Noteikta informācija ir pastāvīgi redzama
skārienekrāna sānu joslās vai augšējā joslā
(atkarībā no aprīkojuma):
-
A
tgādinājums par ar gaisa kondicionēšanu
saistīto informāciju (atkarībā no versijas) un
tieša piekļuve attiecīgajai izvēlnei
-
T
ieša piekļuve skaņas avota izvēlei un
radiostaciju sarakstam (vai nosaukumu
sarakstam atkarībā no avota).
-
A
tveriet „Notifications” par paziņojumiem,
e-pastiem, kartes atjauninājumiem
un atkarībā no pakalpojumiem arī par
navigāciju.
-
P
iekļūstiet skārienekrāna un digitālā
mērinstumentu paneļa parametru
iestatījumiem. Skaņas avota izvēle (atkarībā no versijas):
-
F
M/DAB/AM radiostacijas (atkarībā no
aprīkojuma).
-
T
ālrunis, kas pievienots, izmantojot
Bluetooth un multivides apraidi Bluetooth
(straumē šanu)).
-
U
SB datu ierīce
-
M
ultivides atskaņotājs, kas pievienots pie
ārējās ligzdas (atkarībā no aprīkojuma)
-
K
ompaktdisku atskaņotājs (atkarībā no
aprīkojuma).
-
V
ideo (atkarībā no aprīkojuma).
CIT
Page 185 of 256

3
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas
personas vai vairāku personu ar kopējām
interesēm grupas profilu ar iespēju
ievadīt dažādus iestatījumus (atmiņā
iepriekš saglabātas radiostacijas, audio
iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk
izmantotās kontaktpersonas utt.); šie
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu
sistēmu, skaņas līmenis var tikt
ierobežots. Sistēma var pārslēgties
gaidīšanas režīmā (pilnīga ekrāna
un skaņas izslēgšanās) vismaz uz
5 minūtēm.
Atgriešanās pie parastiem iestatījumiem
notiek tad, kad temperatūra pasažieru
salonā pazeminās.
Vadības ierīces pie stūres
Balss komandas :
Šī kontroles ierīce atrodas uz stūres
vai apgaismojuma komandsviras
galā (atkarībā no aprīkojuma).
Īsi nospiežot, tiek izvēlētas sistēmas
balss komandas.
Paturot nospiestu, tiek izvēlētas
viedtālruņa balss komandas,
izmantojot sistēmu.
Skaņas skaļuma palielināšana.
Skaņas izslēgšana/ieslēgšana
atpakaļ (atkarībā no aprīkojuma).
Vai
Skaņas atslēgšana, vienlaikus
nospiežot skaņas palielināšanas un
samazināšanas pogas (atkarībā no
aprīkojuma).
Skaņas atjaunošana, nospiežot
vienu no abām skaļuma pogām.
Skaņas skaļuma samazināšana.
Multivide (īsi nospiežot): multivides
avota maiņa. Tālrunis
(īsi nospiežot): tālruņa
zvana sākšana.
Tālruņa sarunas laikā (īsi
nospiežot): piekļuve tālruņa izvēlnei.
Tālrunis (nospiežot un turot):
ienākošā zvana noraidīšana, zvana
beigšana; piekļuve tālruņa izvēlnei,
kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Radio (pagriežot): automātiska
iepriekšējās/nākamās radiostacijas
meklēšana.
Multivide (pagriežot): iepriekšējais/
nākamais ieraksts, pār vietošanās
sarakstā.
Īsi nospiežot : atlases
apstiprināšana. Ja nekas
nav atlasīts, piekļuve atmiņā
saglabātajiem vienumiem.
Radio : radiostaciju saraksta
atvēršana.
Multivide : ierakstu saraksta
atvēršana.
Radio (nospiežot un turot): uztverto
radiostaciju saraksta atjaunināšana.
.
CIT
Page 186 of 256

4
FM 87.5 MHz
Radio
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.Atlasiet audio avotu vai radiostaciju
vai aplūkojiet fotoattēlus.
Tālrunis
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.
Pievienojiet tālruni, izmantojot
Bluetooth
®, nolasiet paziņojumus un
e-pastu un nosūtiet ātrās ziņas.
Iestatījumi
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.
Iestatiet personīgā profila
iestatījumus un/vai iestatiet skaņas
(balanss, skaņas vide utt.) un
rādījumu (valoda, vienības, datums,
laiks utt.) parametrus.Lietojumprogrammas
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.
Izmantojiet noteiktas pievienotā
viedtālruņa lietojumprogrammas,
izmantojot CarPlay
®, MirrorLinkTM
(pieejams atkarībā no valsts) vai
Android Auto.
Pārbaudiet Bluetooth
® un Wi-Fi
savienojumu statusu.
Izvēlnes
Pievienotā navigācija
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.
Ievadiet navigācijas iestatījumus un
izvēlieties galamērķi.
Izmantojiet pakalpojumus, kas
pieejami reāllaikā atkarībā no
iekārtas.
CITRO
Page 187 of 256

5
21,518,5Automašīna
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.Aktivizējiet, dezaktivējiet vai
konfigurējiet zināmas automašīnas
funkcijas.
Gaisa kondicionētājs
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.Pār valdiet dažādus temperatūras un
gaisa plūsmas iestatījumus.
Balss komandas
Uz stūres uzstādītās kontroles ierīces
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu
balss komandu funkciju. Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr
atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet
vērā šādus ieteikumus:
-
r
unājiet dabiski un normālā
balsī, nesaraustot vārdus un
nepaaugstinot balsi;
-
p
irms runāšanas vienmēr sagaidiet
skaņas signālu (pīkstienu);
-
l
ai panāktu vislabāko darbību,
ieteicams aizvērt logus un jumta lūku
(atkarībā no versijas), lai izvairītos no
ārējiem trokšņiem;
-
p
irms balss komandas došanas
lūdziet, lai pārējie pasažieri nerunā.
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss
komandas” piemērs:
„ Navigate to address 11 Regent
Street, London ”
Radio un datu nesēja funkcijas
„balss komandas” piemērs:
„ Play ar tist Madonna ”
Tālruņa funkcijas „balss komandas”
piemērs:
„Call David ”
.
CITRO
Page 188 of 256

6
Informācija — Sistēmas lietošana
Nospiediet „Push To Talk”
pogu un pēc skaņas signāla
pasakiet, ko vēlaties darīt.
Atcerieties, ka sistēmas
darbību jebkurā brīdī
iespējams pārtraukt, nospiežot
šo pogu. Ja nospiedīsiet pogu
tikmēr, kamēr sistēma gaida
jūsu komandu, saruna tiks
izbeigta. Ja vēlaties pārtraukt
notiekošo darbību, sakiet
„cancel”. Ja vēlaties atsaukt
darbību un sākt no sākuma,
sakiet „undo”. Lai saņemtu
informāciju un padomus, sakiet
„help”. Ja vēlaties sistēmai
likt veikt darbību un pietrūkst
tās izpildei nepieciešamās
informācijas, sistēma sniegs
dažus piemērus un izskaidros
katru darbības soli. Vairāk
informācijas pieejams režīmā
„iesācējs”. Kad vēlaties, varat
ieslēgt dialoga režīmu līmenī
„eksperts”.Kad balss komandas ir aktivizētas,
īsi nospiežot šo pogu, skārienekrānā
tiek parādīta palīdzības informācija,
kurā ir dažādas izvēlnes un
piedāvāta iespēja mijiedarboties ar
sistēmu, izmantojot balsi.
Pēc izvēlnes vienuma izvēles tiek dota iespēja
izvēlēties vienu no vairākām komandām.
Balss komandām var izvēlēties vienu no
17 valodām (angļu, arābu, brazīliešu,
čehu, dāņu, franču, holandiešu, itāļu,
krievu, nor vēģu, persiešu, poļu, portugāļu,
spāņu, turku un zviedru), un balss
komandas tiek dotas iepriekš izvēlētajā un
sistēmā iestatītajā valodā.
Dažām balss komandām ir citi sinonīmi.
Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/...
Balss komandas arābu valodā: „Doties uz
adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav
pieejamas.
CIT
Page 189 of 256

7
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
pogu „balss komanda”, kas atrodas uz
stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr
nenotiek tālruņa saruna.Balss komandas
Palīdzības paziņojumi
There are lots of topics I can help you with.
You can say: „help with phone”, „help with
navigation”, „help with media” or „help
with radio”. For an over view on how to use
voice controls, you can say „help with voice
controls”.
Say „yes” if I got that right. Other wise, say „no”
and we'll start that again.
Set dialogue mode as novice - exper t
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
.
CIT
Page 190 of 256

8
Balss komandasPalīdzības paziņojumi
Navigate home To plan a route, say „navigate to” followed by the address, the contact name or an intersection.
For example, „navigate to address 11 Regent Street, London”, „navigate to contact, John Miller”, or
„navigate to intersection of Regent Street, London”. You can specify if it's a preferred address, or a
Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis club”, or „navigate to POI
Heathrow Airport in London”. Or, you can just say, „navigate home”. To see Points of Interest on
a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury”. For more information say „help with
points of interest” or „help with route guidance”.
To choose a destination, say something like „navigate to line three” or „select line two”. If you can't
find the destination but the street's right, say for example „select the street in line three”. To move
around a displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action
and start over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street,
London
Tell me the remaining distance
You can say „stop” or „resume route guidance”. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time”, „remaining distance” or „arrival time”. To learn more
commands, try saying „help with navigation”.
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Funkcijas „Navigācija”
balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot pogu „balss komanda”, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
CIT