ESP Citroen C4 DAG 2014.5 2.G User Guide

Page 64 of 340

33
62 
C4-2_en_Chap03_confort_ed01-2014
REAR SEATS
Bench seat with  fixed  one-piece  cush -
ion  and  split  backrest  (left  hand  2/3,  right hand

  1/3)  
which
 
can
 
be
 
folded
 
individually to

  adapt   the   load   space   in   the   boot.
Rear head restraints
These have one position for use (up)
and  a   stowed   position   (down).
They
  can   also   be   removed.
To
  remove   a   head   restraint:
F
 
release
  the   backrest   using   control   1,
F
 
tilt
  the   backrest   2   slightly   forwards,
F
 
pull
 
the
 
head
 
restraint
 
upwards
 
to
 
the stop,
F

 
then,
  press   the   lug   A.
Never
 
drive
 
with
 
the
 
head
 
re
-
straints
 
removed;
 
they
 
must
 
be
 
in

  place   and   correctly   adjusted.When
 
repositioning
 
the
 
seat
 
backrest,

 
take
 
care
 
not
 
to
 
trap
 
the

  seat   belts.
Folding the backrest
F Move the  corresponding  front  seat  forward
  if   necessary.
F

Position the seat belt between the
outer

 
and
 
centre
 
head
 
restraints
 
to
 
avoid

 
trapping
 
the
 
belt
 
when
 
reposi
-
tioning
  the   seat   backrest.
F
 
Place
 
the
 
head
 
restraints
 
in
 
the
 
low
 
position.
F


Pull control 1
 
forwards
 
to
 
release
 
the

  seat   back   2.
F

Fold the seat back 2  on   to   the   cushion.
Repositioning the seat backrest
F Straighten the  seat  back  2  and  se -
cure   it.
F
 
Check
 
that
 
the
 
red
 
indicator
,  
located
 
next

 
to
 
the
 
control
 
1
,  
is
 
no
 
longer
 
visible.
F

 
Put
 
the
 
seat
 
belt
 
back
 
in
 
place
 
on
 
the

  side   of   the   seat   backrest.
COMFORT

Page 65 of 340

33
63 
C4-2_en_Chap03_confort_ed01-2014
MIRRORS
Door mirrors
Each fitted with  an  adjustable  mirror  glass
 permitting  the  lateral  rearward  vi -
sion
 
necessary
 
for
 
overtaking
 
or
 
park
-
ing.
 
They
 
can
 
also
 
be
 
folded
 
for
 
parking
 
in

  confined   spaces.
Demisting - Defrosting F

Move control
A  
to
 
the
 
right
 
or
 
to
 
the
 
left

 
to
 
select
 
the
 
corresponding
 
mir
-
ror.
F
Move control
B  
in
 
all
 
four
 
directions
 
to

  adjust.
F
Return control
A to the central posi-
tion.
Adjustment
If  
the
 
mirrors
 
are
 
folded
 
using
 
control
A
,  
they
 
will
 
not
 
unfold
 
when

 
the
 
vehicle
 
is
 
unlocked.
 
Pull

  again   on   control   A.
Folding
F  
From
 
outside:
 
lock
 
the
 
vehicle
 
using
 
the

  remote   control   or   the   key.
F  
From
 
inside:
 
with
 
the
 
ignition
 
on,
 
pull the

control A in the central posi-
tion   rearwards.
The  
folding
 
and
 
unfolding
 
of
 
the
 
door

 
mirrors
 
using
 
the
 
remote
 
control

 
can
 
be
 
deactivated
 
by
 
a
 
CITROËN

 
dealer
 
or
 
a
 
qualified
 
workshop.
Unfolding
F

 
From
 
outside:
 
unlock
 
the
 
vehicle
 
us
-
ing   the   remote   control   or   the   key.
F  
From
 
inside:
 
with
 
the
 
ignition
 
on,
 pull the
control A in the central posi-
tion   rearwards.
If
 
necessary
 
the
 
mirrors
 
can
 
be
 
folded

  manually.
If
 
your
 
vehicle
 
is
 
fitted
 
with
 
heated

 
mirrors,
 
the
 
demisting-
defrosting

 
operates
 
by
 
switch
-
ing
 
on
 
the
 
heated
 
rear
 
screen
 
(refer to the "Rear screen
demist-defrost"

  page).
As
 
a
 
safety
 
measure,
 
the
 
mirrors
 
should

 
be
 
adjusted
 
to
 
reduce
 
the
 
blind

  spots.
The  
objects
 
observed
 
are,
 
in
 
re
-
ality,
  closer   than   they   appear.
Take
 
this
 
into
 
account
 
in
 
order
 
to
 
correctly

 
judge
 
the
 
distance
 
of
 
vehicles

 
approaching
 
from
 
be
-
hind.
COMFORT

Page 66 of 340

33
64 
C4-2_en_Chap03_confort_ed01-2014
Automatic tilting in reverse gear
System 
which
 
provides
 
a
 
view
 
of
 
the
 
ground

 
during
 
parking
 
manoeuvres
 
in
 
reverse

  gear.
Programming
F
 
With
 
the
 
engine
 
running,
 
engage
 
re
-
verse
  gear.
F
 
Select
 
and
 
adjust
 
the
 
left-hand
 
and
 
right-hand

  mirrors   in   succession.
The
  adjustment   is   stored   immediately.Switching on
F
 
With
 
the
 
engine
 
running,
 
engage
 
re
-
verse
  gear.
F

Move control
A
 to
 
the
 
right
 
or
 
to
 
the
 
left to

  select   the   corresponding   mirror.
The
 
glass
 
of
 
the
 
mirror
 
selected
 
tilts
 
downwards,

 
in
 
accordance
 
with
 
its
 
pro
-
gramming.
Switching off
F

Exit reverse gear and wait ten seconds.
or
F
Return control A  to   the   central   position.
The mirror glass  returns  to  its  initial  po -
sition.
The
 
mirror
 
glass
 
also
 
returns
 
to
 
its
 
initial
 
position:
-

 
if the speed exceeds 6 mph (10 km/h),
- if   the   engine   is   switched   off.
COMFORT

Page 75 of 340

73 
C4-2_en_Chap04_ouvertures_ed01-2014
Emergency control
System allowing the  doors  to  be  locked  and
 unlocked  manually  in  the  event  of  
a

 
malfunction
 
of
 
the
 
central
 
locking
 
sys
-
tem
  or   battery   failure.
Locking the driver's door
F
 
Insert
 
the
 
key
 
in
 
the
 
door
 
lock,
 
then
 
turn

  it   to   the   rear.
You
 
can
 
also
 
apply
 
the
 
procedure
 
de
-
scribed
  for   the   passenger   doors.
Unlocking the driver's door
F
 
Insert
 
the
 
key
 
in
 
the
 
door
 
lock,
 
then
 
turn

  it   to   the   front. Locking the front and rear
passenger doors
Unlocking the front and rear
passenger doors
F
 
Pull
 
the
 
interior
 
door
 
opening
 
control.
F

 
Open
  the   doors.
F
 
On
 
the
 
rear
 
doors,
 
check
 
that
 
the
 
child

 
lock
 
is
 
not
 
on
 
(see
 
the
 
corre
-
sponding
  section).
F
 
Remove
 
the
 
black
 
cap,
 
located
 
on
 
the

  edge   of   the   door,   using   the   key.
F
 
Insert
 
the
 
key
 
in
 
the
 
socket
 
without
 
forcing

 
it,
 
then
 
without
 
turning
 
it,
 
move

 
the
 
latch
 
sideways
 
towards
 
the

  inside   of   the   door.
F
 
Remove
  the   key   and   refit   the   cap.
F
 
Close
 
the
 
doors
 
and
 
check
 
that
 
the
 
vehicle

 
has
 
locked
 
correctly
 
from
 
the

  outside.
Activation / Deactivation
You
 
can

 
activate

 
or

 
deactivate

 
this

 
func

-
tion
 
permanently.
F
 
With

 
the

 
ignition

 
on,

 
press

 
this

 
but

-
ton
 
until

 
an

 
audible

 
signal

 
starts

 
and

 
a

 
corresponding

 
message

 
is

 
dis

-
played.
the
 
state

 
of

 
the

 
system

 
stays

 
in

 
memory

 
when

 
switching
 
off
 
the
 
ignition.
4
ACCESS

Page 84 of 340

55
82 
C4-2_en_Chap05_visibilite_ed01-2014
Model without AUTO lightingModel with AUTO lighting A.
 Main  lighting  mode  selection  ring:  turn
 it  to  position  the  symbol  re -
quired
  facing   the   mark.
Manual controls
The lighting is  controlled  directly  by  the  driver
 by  means  of  the  ring  A  and  the  
stalk

  B.
Lighting off / daytime running lamps.
Automatic illu mination  of  head -
lamps.
B.
 
Stalk
 
for
 
switching
 
headlamps:
 
pull
 
the

 
stalk
 
towards
 
you
 
to
 
switch
 
the
 
lighting

 
between
 
dipped
 
and
 
main
 
beam

  headlamps.
In
 
the

 
lamps
 
of
f  
and
 
sidelamps
 
modes,
 
the driver

 
can
 
switch
 
on
 
the
 
main
 
beam
 
head
-
lamps
 
temporarily
 
("headlamp
 
flash")
 
by maintaining

  a   pull   on   the   stalk.
Sidelamps.
Dipped
 
headlamps
 
or
 
main
 
beam

  headlamps.
Displays
Illumination of  the  corresponding  indica -
tor  lamp  in  the  instrument  panel  confirms that

  the   lighting   selected   is   on.
Daytime running lamps
Daytime lighting, compulsory  in  certain  countries,
 which  comes  on  automati -
cally
 
when
 
the
 
engine
 
is
 
started
 
making
 
the

  vehicle   more   visible   to   other   users.
This
  function   is   assured:
-
 
in
 
countries
 
where
 
it
 
is
 
imposed
 
by
 
regulations,
 by

 
illu
mination  
of
 
the
 
dipped
 
beam
 
headlamps

 
with
 
the
 
sidelamps
 
and
 
number

 
plate
 
lamps;
 
this
 
function
 
cannot

  be   deactivated.
-
 
for
 
other
 
countries
 
where
 
it
 
is
 
pro
-
vided,
 by

 
the
 
use
 
of
 
dedicated
 
lamps;
 
this
 
function

 
can
 
be
 
activated
 
or
 
deac
-
tivated
 
via
 
the
 
vehicle
 
configuration
 
menu.
The

 
instruments
 
and
 
controls
 
(instru
-
ment
 
panel,
 
multifunction
 
screen,
 
air
 
conditioning

 
control
 
panel,
  ...)  
are
 
not
 
illu

minated,  
except
 
in
 
night
 
mode
 
with
 
manual

 
or
 
automatic
 
illu
mination  
of
 
headlamps.
VISIBILITY

Page 86 of 340

55
84 
C4-2_en_Chap05_visibilite_ed01-2014
Parking lamps
Side markers for  the  vehicle  by  illu mi-
nation  of  the  sidelamps  on  the  traffic  
side

  only.
F
 
Within
 
one
 
minute
 
of
 
switching
 
of
f  
the

 
ignition,
 
operate
 
the
 
lighting
 
con
-
trol
 
stalk
 
up
 
or
 
down
 
depending
 
on
 
the

 
traffic
 
side
 
(for
 
example:
 
when
 
parking

 
on
 
the
 
left;
 
lighting
 
control
 
stalk

 
upwards;
 
the
 
right
 
hand
 
side
-
lamps
  are   on).
This
 
is
 
confirmed
 
by
 
an
 
audible
 
signal
 
and

 
illu
mination  
of
 
the
 
corresponding
 
direction

 
indicator
 
warning
 
lamp
 
in
 
the
 
instrument

  panel.
To
 
switch
 
of
f  
the
 
parking
 
lamps,
 
return
 
the

 
lighting
 
control
 
stalk
 
to
 
the
 
central
 
position.
Switching off the lighting when


switching off the ignition
When
 the
 ignition
 is
 switched
 of
f, all

 
of

 
the

 
lamps

 
switch

 
of

f
 
immedi

-
ately,
 
except

 
for

 
the

 
dipped

 
beam headlamps

 
if

 
automatic

 
guide-
me-home

 
lighting
 
is
 
activated.
Manual guide-me-home lighting
The temporary  illumination  of  the  dipped beam
 headlamps  after  the  vehicle's  ignition has

 
been
 
switched
 
of
f  
makes
 
the
 
driver's exit

  easier   when   the   light   is   poor.
Switching on

With
 
the
 
ignition
 
of
f,  
"flash"
 
the
 
headlamps

  using   the   lighting   stalk.
F
 
A further
 
"headlamp
 
flash"
 
switches
 
the

  function   off.
Switching off
The
 
manual
 
guide-me-home
 
lighting switches

 
of
f  
automatically
 
after
 
a
 
set
 
time.
Switching on the lighting


when switching on the ignition
To reactivate  the  lighting  control stalk, turn the  ring  A to position "0"   -  lighting off, then  to  the  position  of your
  choice.
If
 
the
 
lighting
 
is
 
switched
 
on
 
manu
-
ally
 
after
 
switching
 
of
f  
the
 
ignition, there

 
is
 
an
 
audible
 
signal
 
when
 
a front

 
door
 
is
 
opened
 
to
 
warn
 
the driver

 
that
 
they
 
have
 
forgotten
 
to switch

 
of
f  
the
 
vehicle's
 
lighting,
 
with the

  ignition   off.
They
 
switch
 
of
f  
automatically
 
after
 
a period

 
which
 
depends
 
on
 
the
 
state of

 
charge
 
of
 
the
 
battery
 
(entry
 
to
 
en
-
ergy
  economy   mode).
VISIBILITY

Page 91 of 340

55
89 
C4-2_en_Chap05_visibilite_ed01-2014
CORNERING LIGHTING
With dipped or  main  beams,  this  func -
tion  makes  use  of  the  beam  from  a  
front

 
foglamp
 
to
 
illu
minate  
the
 
inside
 
of

 
a
 
bend,
 
when
 
the
 
vehicle
 
speed
 
is
 
below

 
25
 
mph
 
(approximately
 
40
 
km/h)
 
(urban

 
driving,
 
winding
 
road,
 
intersec
-
tions,
  parking   manoeuvres...). with cornering lighting
without cornering lighting Switching on
The
  system   operates:
-
 
when
 
the
 
corresponding
 
direction
 
indicator

  is   switched   on,
or
-

 
from
 
a
 
certain
 
angle
 
of
 
rotation
 
of
 
the

  steering   wheel.
Switching off
The
  system   does   not   operate:
-
 
below
 
a
 
certain
 
angle
 
of
 
rotation
 
of
 
the

  steering   wheel,
-
 
above
  25   mph   (40   km/h),
-
 
when
  reverse   gear   is   engaged.
Programming The
 
system
 
is
 
activated
 
or
 

deactivated

 
in
 
the
 
vehicle
 
con
-
figuration
  menu.
The
  system   is   activated   by   default.
VISIBILITY

Page 95 of 340

55
93 
C4-2_en_Chap05_visibilite_ed01-2014
1. Front courtesy lamp
2.
Front map reading lamps
3.


Rear courtesy lamp
4.


Rear map reading lamps
COURTESY LAMPS
- when  the   vehicle   is   unlocked,
-  
when
 
the
 
key
 
is
 
removed
 
from
 
the
 
ignition,
-

 
on
  opening   a   door,
-
 when

 
the
 
remote
 
control
 
locking
 
but
-
ton
  is   used   to   locate   your   vehicle.
Front and rear courtesy lamps
In this position, the courtesy
lamp  comes   on   gradually:
It
 
switches
 
off   gradually:
-
 
when

 
the   vehicle   is   locked,
-
 
when

 
the   ignition   is   switched   on,
-
 
30

 
seconds  
after
 
the
 
last
 
door
 
is
 
closed. T

o  
switch
 
of
f  
the
 
rear
 
courtesy
 
lamp,
 
put
 
it

  in   the   the   "permanently   off"   position.
Permanently
  off.
Permanent
  lighting. In
 
permanent
 
lighting
 
mode,
 
the
 lighting
 time  varies  according  to  the
  circumstances:
-
 
with
 
the
 
ignition
 
of
f,  
approxi
-
mately
  ten   minutes,
-
 in

 
energy
 
economy
 
mode,
 
ap
-
proximately
  thirty   seconds,
-
 
with
 
the
 
engine
 
running,
 
un
-
limited.
When
 
the
 
courtesy
 
lamp
 
is
 
in
 
the

 
"permanent
 
lighting"
 
posi
-
tion,
 
the
 
rear
 
courtesy
 
lamp
 
also
 
comes

 
on,
 
except
 
if
 
it
 
is
 
in
 
the
 
"permanently

  off"   position.
Front and rear map reading
lamps
Take care not  to  put  anything  in  contact
  with   the   courtesy   lamps.
F
 
With
 
the
 
ignition
 
on,
 
press
 
the

  corresponding   switch.
VISIBILITY

Page 113 of 340

77
aR
b
G
НИКОГА НЕ  инст алирайте  де тско  ст олче  на  се далка  с  АК ТИВИРАНА  п редна  В ЪЗДУШНА  В ЪЗГЛАВНИЦА.  Т ова  м оже  да п ричини  С МЪРТ  или
  СЕРИОЗНО   НАРАНЯВАНЕ   на   детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské  zádržné  zařízení  orientované  směrem  dozadu  na  sedadlo  chráněné  AKTIVOV ANÝM  čelním  AIRBAGEM.  Hrozí  nebezpečí
  SMRTI   DÍTĚTE   nebo   VÁŽNÉHO   ZRANĚNÍ.
daBrug ALDRIG  en  bagudvendt  barnestol  på  et  sæde,  der  er  beskyttet  af  en  AKTIV  AIRBAG.  BARNET risikerer  at  blive  AL VORLIGT KVÆSTET eller  DRÆBT
.
dEMontieren Sie  auf  einem  Sitz  mit  AKTIVIER TEM  Front-Airbag  NIEMALS  einen  Kindersitz  oder  eine  Babyschale  entgegen  der  Fahrtrichtung,  das  Kind
  könnte   schwere   oder   sogar   tödliche   Verletzungen   erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε  ΠΟΤΕ  π αιδικό  κ άθισμα  με  την  πλ άτη  τ ου  προς  τ ο  εμπρός  μέρος  τ ου  αυτ οκινήτου,  σε  μια  θέση  π ου  προστ ατεύεται  από  ΜΕΤ
ΩΠΙΚΟ   αερόσακο   που   είναι   ΕΝΕΡΓΟΣ.  Αυτό   μπορεί   να   έχει   σαν   συνέπεια   το   ΘΑΝΑΤΟ   ή   το   ΣΟΒΑΡΟ  ΤΡ ΑΥΜΑΤΙΣΜΟ   του   ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a  rearward  facing  child  restraint  on  a  seat  protected  by  an  ACTIVE  AIRBAG  in  front  of  it,  DEA TH  or  SERIOUS  INJUR Y to  the  CHILD  can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un  sistema  de  retención  para  niños  de  espaldas  al  sentido  de  la  marcha  en  un  asiento  protegido  mediante  un  AIRBAG  frontal
 ACTIV ADO,   ya   que   podría   causar   lesiones   GRAVES   o   incluso   la   MUERTE   del   niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI  paigaldage  "seljaga  sõidusuunas"  lapseistet  juhi  kõrvalistmele,  mille  ESITUR VAPADI  on  AKTIVEERITUD.  T urvapadja  avane -
mine   võib   last  TÕSISEL T  või   ELUOHTLIKULT  vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta  lapsen  turvaistuinta  selkä  ajosuuntaan  istuimelle,  jonka  edessä  suojana  on  käyttöön  aktivoitu  TUR VATYYNY.  Sen  laukeam -
inen   voi   aiheuttaa   LAPSEN   KUOLEMAN   tai   VAKAVAN   LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer  de  système  de  retenue  pour  enfants  faisant  face  vers  l’arrière  sur  un  siège  protégé  par  un  COUSSIN  GONFLABLE  frontal  ACTIVÉ.
Cela
  peut   provoquer   la   MORT
 
de   l’ENFANT
 
ou   le   BLESSER   GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati  dječju  sjedalicu  leđima  u  smjeru  vožnje  na  sjedalo  zaštićeno  UKLJUČENIM  prednjim  ZRAČNIM  JASTUKOM.  T o  bi  moglo  uzrokovati
  SMRT  ili  TEŠKU   OZLJEDU   djeteta.
HUSOHA ne használjon  menetiránynak  háttal  beszerelt  gyermekülést  AKTIVÁL T (BEKAPCSOL T)  FRONTLÉGZSÁKKAL védett  ülésen.  Ez  a  gyermek  HALÁLÁT 
vagy   SÚLYOS   SÉRÜLÉSÉT  okozhatja.
ITNON installare MAI  seggiolini  per  bambini  posizionati  in  senso  contrario  a  quello  di  marcia  su  un  sedile  protetto  da  un  AIRBAG  frontale  A TTIVATO.  Ciò
  potrebbe   provocare   la   MORTE   o   FERITE   GRAVI   al   bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko  prilaikymo  priemonės  su  atgal  atgręžtu  vaiku  ant  sėdynės,  kuri  saugoma  VEIKIANČIOS  priekinės  ORO  P AGALVĖS.  Išsiskleidus
  oro   pagalvei   vaikas   gali   būti   MIRTINAI   arba   SUNKIAI  TRAUMUOT AS.
111 
C4-2_en_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
CHILD SAFETY

Page 128 of 340

88
126 
C4-2_en_Chap08_securite_ed01-2014
Seat belt not fastened / unfastened
warning lamp in the instrument panelWhen
 
the
 
ignition
 
is
 
switched
 
on, this

 
warning
 
lamp
 
comes
 
on
 
in the

 
instrument
 
panel
 
if
 
the
 
driver and/or

 
the
 
front
 
passenger
 
has not

  fastened   their   seat   belt.1.
 
Driver's
 
seat
 
belt
 
not
 
fastened
 
/
 
un
-
fastened   warning   lamp.
2.  
Front
 
passenger's
 
seat
 
belt
 
not
 
fas
-
tened   /   unfastened   warning   lamp.
Seat belt not fastened / unfastened
warning lamps display
F  
T
o  
lower
 
the
 
attachment
 
point,
 
squeeze

 
the
 
control
 
A
 
and
 
slide
 
it
 
downwards.
F
 
T
o  
raise
 
the
 
attachment
 
point,
 
slide
 
the control

A   upwards.
Height adjustment
SEAT BELTS
Front seat belts
The front
 seat  belts  are  fitted  with  a  pre -
tensioning   and   force   limiting   system.
This
 
system
 
improves
 
safety
 
in
 
the
 
front
 
seats

 
in
 
the
 
event
 
of
 
a
 
front
 
or
 
side
 
im
-
pact.
 
Depending
 
on
 
the
 
severity
 
of
 
the
 
impact,

 
the
 
pretensioning
 
system
 
in
-
stantly
 
tightens
 
the
 
seat
 
belts
 
against
 
the

  body   of   the   occupants.
The
 
pretensioning
 
seat
 
belts
 
are
 
active
 
when

  the   ignition   is   on.
The
 
force
 
limiter
 
reduces
 
the
 
pressure
 
of

the seat belt on the chest of the oc-
cupant,
  so   improving   their   protection.
Fastening
F
 
Pull
 
the
 
strap,
 
then
 
insert
 
the
 
tongue
 
in

  the   buckle.
F
 
Check
 
that
 
the
 
seat
 
belt
 
is
 
fastened
 
correctly

  by   pulling   the   strap.
Unfastening
F
 
Press
  the   red   button   on   the   buckle.
F
 
Guide
  the   seat   belt   as   it   reels   in. The
 
corresponding
 
warning
 
lamp
 
1
or
2
 
comes
 
on
 
in
 
red
 
on
 
the
 
seat
 
belt
 
and
 
passenger's

 
front
 
airbag
 
warning
 
lamps
 
display

,  
accompanied
 
by
 
an
 
audible
 
signal

 
and
 
a
 
message
 
in
 
the
 
screen,
 

if

 
the
 
seat
 
belt
 
is
 
not
 
fastened
 
or
 
is
 

unfastened.
From

 
approximately
 
12
 
mph
 
(20 
km/h)
 this

 
warning
 
lamp
 
flashes
 
for
 
two
 
minutes accompanied

 
by
 
an
 
audible
 
signal
 
of
 
in
-
creasing
 
volume.
 
Once
 
these
 
two
 
minutes have

 
elapsed,
 
this
 
warning
 
lamp
 
remains on

 
until
 
the
 
driver
 
and/or
 
the
 
front
 
passen
-
ger
  fastens   their   seat   belt.
SAFETY

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >