CITROEN C4 PICASSO 2013 Návod na použitie (in Slovak)

Page 171 of 413

IX
169
RIADENIE
PARKOVACÍ ASISTENT
Za pomoci snímačov, umiestnených
na nárazníkoch vozidla, vám táto
funkcia signalizuje blízkosť prekážok
(osoba, vozidlo, strom, závora...),
ktoré zasahujú do detekčného poľa.
Niektoré typy prekážok (kôl, kužeľ
označujúci stavenisko...), zazna-
menané na začiatku parkovacieho
manévru, nebudú signalizované na
konci z dôvodu existencie slepých
zón.


Grafi cká signalizácia
Dopĺňa zvukovú signalizáciu tak, že
zobrazuje na viacúčelovom displeji
segmenty, približujúce sa k vozidlu.
Pri priblížení sa k prekážke na veľ-
mi krátku vzdialenosť sa na disp-
leji naviac zobrazí znak "Danger"
("Nebezpečenstvo").

Zvuková signalizácia
Informácia o blízkosti prekážky je
signalizovaná prerušovaným zvuko-
vým signálom, ktorého frekvencia je
tým rýchlejšia, čím je vozidlo bližšie
k prekážke.
Zvuk vysielaný prostredníctvom re-
produktora (ľavého alebo pravého)
umožňuje rozlišiť, na ktorej strane sa
nachádza prekážka.
Ak je vzdialenosť "vozidlo/prekážka"
kratšia ako tridsať centimetrov, zvuko-
vý signál sa stáva neprerušovaným.


Táto funkcia nemôže v žiadnom
prípade nahradiť pozornosť a zod-
povednosť vodiča.



Parkovací asistent v spätnom chode

Funkcia sa uvedie do činnosti pri za-
radení spätného chodu. Zapnutie je
doprevádzané zvukovým signálom.
Vypnutie funkcie nastane akonáhle
vyradíte spätný chod.

Page 172 of 413

IX
170
RIADENIE






Parkovací asistent v smere
dopredu
Parkovací asistent v smere dopredu
dopĺňa parkovací asistent v spät-
nom chode a uvedie sa do činnos-
ti akonáhle zaznamená prekážku
vpredu pri rýchlosti vozidla nižšej
ako 10 km/h.
Činnosť parkovacieho asistenta v
smere dopredu je prerušená v prí-
pade, ak sa vozidlo zastaví na dobu
viac ako tri sekundy pri parkovaní v
smere dopredu, nie je už zazname-
naná žiadna prekážka alebo ako-
náhle je rýchlosť vozidla vyššia ako
10 km/h.
Zvuk vysielaný reproduktorom (pred-
ným alebo zadným) umožní rozlíšiť,
či sa jedná o prekážku vpredu alebo
vzadu.



Neutralizácia / Aktivácia
parkovacieho asistenta v smere
dopredu a v spätnom chode
Neutralizácia funkcie sa vykonáva
zatlačením tohto tlačidla. Svetelná
kontrolka tlačidla sa rozsvieti.
Ďalšie zatlačenie tohto tlačidla fun-
kciu opäť aktivuje. Svetelná kontrol-
ka tlačidla zhasne.



Funkcia sa automaticky neutralizu-
je v prípade ťahania prívesu alebo
inštalácie nosiča bicykla (vozidlo
vybavené ťažným zariadením ale-
bo nosičom bicykla odporúčaným
spoločnosťou CITROËN).



Porucha činnosti

V prípade poruchy činnos-
ti systému sa pri zaradení
spätného chodu rozsvieti
táto kontrolka na združenom
prístroji a/alebo sa zobrazí správa
na displeji, doprevádzaná zvukovým
signálom (krátke pípnutie).
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifi kovaný servis.

V nepriaznivom počasí alebo v zim-
nom období sa presvedčte, či nie
sú snímače pokryté vrstvou blata,
námrazy alebo snehu. Pri zaradení
spätného chodu vás zvukový sig-
nál (dlhé pípnutie) upozorní na prí-
padné znečistenie snímačov.
Pri jazde vozidla rýchlosťou nižšou
ako 10 km/h môžu niektoré zdroje
zvuku (motocykel, kamión, zbíjač-
ka...) aktivovať zvukovú signalizá-
ciu parkovacieho asistenta.

Page 173 of 413

IX
171
RIADENIE
PNEUMATICKÉ PRUŽENIE

Grand
C4 Picasso

C4 Picasso

Zadné pneumatické pruženie zvy-
šuje jazdný komfort a zaisťuje stálu
svetlú výšku vozidla bez ohľadu na
jeho zaťaženie.


Funkcia



- V prípade zvýšenia zaťaženia
vozidla sa zaznamená pokles
karosérie vozidla, ktorý je kom-
penzovaný zvýšením tlaku vzdu-
chu vo valcoch pneumatického
pruženia.

- V prípade zníženia zaťaženia
vozidla sa zistí nadvihnutie ka-
rosérie vozidla, ktoré je kompen-
zované znížením tlaku vzduchu
vo valcoch pneumatického pru-
ženia, čím dôjde k nastaveniu
nominálnej svetlej výšky.

- V prípade dlhšieho odstavenia
vozidla môže pri odomykaní
vozidla alebo pri otváraní dverí
dôjsť k natlakovaniu valcov od-
pruženia a nastaveniu vozidla na
nominálnu svetlú výšku, ak je to
potrebné.
Ak systém opätovne neaktivujete
manuálne, automatická korekcia sa
opäť aktivuje, keď sa vozidlo pohne.
Počas korekcie svetlej výšky svieti
servisná kontrolka a zobrazené hlá-
senie vám pripomenie, že nesmiete
prekročiť jazdnú rýchlosť 10 km/h.
Automatická korekcia svetlej výšky
nefunguje pri otvorených dverách
alebo otvorenom veku batožinového
priestoru.


Automatická korekcia svetlej výšky
funguje aj v prípade, ak je vozidlo v
úspornom režime energie.
Aktivácia/Deaktivácia
Automatická korekcia svetlej výšky
sa môže deaktivovať:


)
stlačením tlačidla B
, ktoré sa na-
chádza na vnútornej ľavej stene
batožinového priestoru, po dobu
aspoň dvoch sekúnd,

)
po zvukovom signále uvoľnením
tlačidla. Deaktivácia je potvrde-
ná rozsvietením kontrolky na tla-
čidle B
.

V prípade poruchy systému sa zo-
brazí výstražná správa spolu so
zobrazením servisnej kontrolky
na združenom prístroji. Obráťte
sa na servisnú sieť CITROËN ale-
bo na odborný servis.
Systém deaktivujte v nasledujúcich
prípadoch:


-
vykonávanie zásahov pod vozidlom,


- výmena kolesa,

- prevážanie vozidla na náklad-
nom vozidle alebo na lodi.
Automatickú korekciu svetlej výšky
opäť aktivujete:


)
opätovným stlačením tlačidla B

po dobu aspoň dvoch sekúnd,

)
po zvukovom signále uvoľnením
tlačidla. Aktivácia je potvrdená
zhasnutím kontrolky na tlačidle B
.

Page 174 of 413

IX
172
RIADENIE

Asistencia pri nakladaní/
vykladaní

Grand
C4 Picasso

C4 Picasso

Doplnková funkcia pneumatické-
ho pruženia: možnosť znížiť/zvýšiť
svetlú výšku vášho vozidla na uľah-
čenie nakladania/vykladania pred-
metov do/z batožinového priestoru.
Zvýšenie úrovne prahu
batožinového priestoru


)
Pridržte ovládanie A
umiestnené
na ľavej vnútornej stene batoži-
nového priestoru.
Tento úkon sprevádza zvukový sig-
nál. Pohyb môžete kedykoľvek za-
staviť uvoľnením tlačidla.
Tri po sebe nasledujúce pípnu-
tia oznamujú, že bola dosiahnutá
medzná poloha.

Nastavenie menovitej svetlej výšky


)
Dvakrát krátko stlačte spodnú
časť ovládania A
.


Zníženie úrovne prahu
batožinového priestoru


)
Pridržte spodnú časť ovládania
A
.
Tento úkon sprevádza zvukový sig-
nál. Pohyb môžete kedykoľvek za-
staviť uvoľnením tlačidla.
Tri po sebe nasledujúce pípnutia
oznamujú, že bola dosiahnutá kraj-
ná poloha.
Nastavenie menovitej svetlej výšky


)
Dvakrát krátko stlačte hornú časť
ovládania A
.
Jazda s príliš nízkou svet-
lou výškou môže poškodiť
súčasti umiestnené na pod-
vozku.

Podrobnosti:



- Ak nevyrovnáte svetlú výšku
vozidla na nominálnu hodnotu
manuálne, bude automaticky
skorigovaná po rozjazde vozid-
la. Počas korekcie svetlej výšky
svieti servisná kontrolka a zobra-
zené hlásenie vám pripomenie,
že nesmiete prekročiť jazdnú
rýchlosť 10 km/h.

- Funkcia asistencie pri nakladaní
nefunguje:


- ak je kontrolka ovládania B

rozsvietená,

- v režime úspory energie.

- pri prvom použití stlačte na dve
sekundy ovládanie A
, aby ste
funkciu aktivovali. Všetky nasle-
dujúce povely sa vykonajú bez
oneskorenia.

Page 175 of 413

173
KONTROLY

PARTNERI VO VÝKONNOSTI A
REŠPEKTOVANÍ ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA

Inovácia v prospech výkonnosti
Už 40 rokov vytvárajú výskumné a vývojové
týmy TOTAL pre CITROËN mazivá zodpo-
vedajúce najnovším technickým inováciám
vozidiel CITROËN, počas automobilových
pretekov a v každodennom živote.
Je to pre vás zárukou dosiahnutia lepšieho
výkonu vášho motora.

Optimálna ochrana vášho
motora
Použitím mazív TOTAL pri re-
alizácii údržby vášho vozidla
CITROËN prispievate k predĺže-
niu životnosti motora, zlepšeniu
jeho výkonu a zároveň rešpektu-
jete životné prostredie.

uprednostňuje

Page 176 of 413

X
174
KONTROLY

Otváranie


)
Vonkajší ovládač B
potlačte
smerom doľava a nadvihnite ka-
potu.

)
Odistite podperu C
z jej uchyte-
nia.

)
Upevnite podperu do zárezu, čo
umožní udržať kapotu v otvore-
nej polohe.


Zatváranie



)
Vytiahnite podperu z uchytáva-
cieho zárezu.

)
Zaistite podperu do jej pôvodné-
ho uchytenia.

)
Privrite kapotu a v záverečnej
fáze ju zaklapnite.

)
Potiahnutím skontrolujte správ-
ne uzavretie a zaistenie kapoty.
Umiestnenie vnútorného ovládača
bráni akémukoľvek otvoreniu ka-
poty, pokiaľ sú dvere vodiča zatvo-
rené.
Túto operáciu je potrebné vykoná-
vať len pri stojacom vozidle.
Nemanipulujte s kapotou pri silnom
vetre.
Ak je motor horúci, manipulujte s
vonkajším ovládaním a podperou
kapoty veľmi opatrne. (Hrozí riziko
popálenia.)


)
Otvorte dvere vodiča.

)
Potiahnite ovládač A
, nachádza-
júci sa vo vnútri vozidla v spod-
nej časti rámu dverí.





Pred každým zásahom pod
kapotou neutralizujte funkciu
Stop & Start, aby ste sa vyhli
akémukoľvek riziku, spojenému so
zranením, spôsobeným automatic-
kým spustením režimu ŠTART.

Page 177 of 413

X
175
KONTROLY
ODVODNENIE NAFTOVÉHO
FILTRA

Ochranná maska


Demontáž


)
Vytiahnite ochranný kryt odopnu-
tím najskôr bodu 1
, potom 3
a 4
.

)
Potiahnutím smerom k sebe odis-
tite bod 2
, potom ho nadvihnite.

Montáž


)
Najprv zaistite bod 2
.

)
Spustite kryt centrovaním.

)
Zaistite body 1
a 4
tak, že ich
vertikálne a jemne zatlačíte sme-
rom dozadu.

)
Zaistite bod 3
vertikálnym zatla-
čením.



Vypúšťanie vody z
palivového filtra
Vodu zachytenú v palivovom fi ltri je
treba pravidelne vypúšťať (pri kaž-
dej výmene motorového oleja).
Vodu je možné vypustiť po povolení
odvzdušňovacej skrutky alebo sníma-
ča prítomnosti vody v palive umiest-
nenom na spodnej strane fi ltra.
Skrutku nechajte povolenú, kým
voda vyteká.
Potom skrutku alebo snímač znova
dotiahnite.

Page 178 of 413

X
176
KONTROLY
PORUCHA PALIVOVÉHO
SYSTÉMU (DIESEL)

Motor 1,6 litra HDi

Prístup k ručnému čerpadlu je mož-
ný po odstránení ochranného krytu.


Motor 2 litre HDi

Prístup k ručnému čerpadlu je mož-
ný po odstránení ochranného krytu.


Odvzdušnenie palivového
okruhu
V prípade úplného vypotrebovania
nádrže:


)
po doplnení paliva (minimálne
5 litrov) pumpujte ručným čer-
padlom pokiaľ neucítite, že začí-
na klásť odpor,

)
štartujte vozidlo s jemne stlače-
ným pedálom akcelerátora, kým
motor nenaskočí.
Ak motor nenaskočí na prvý pokus,
počkajte pätnásť sekúnd a zkúste to
znova.
Ak motor nenaskočí ani po nie-
koľkých pokusoch, zopakujte celý
postup. Po naštartovaní mierne ak-
celerujte pre úplné dokončenie pro-
cesu odvzdušnenia okruhu.

Motory HDi využívajú mo-
dernú technológiu.
Akýkoľvek zásah môže
vykonať výhradne servisná sieť
CITROËN alebo odborný servis.

Page 179 of 413

X
177
KONTROLY
BENZÍNOVÉ MOTORY
Umožňujú vám kontrolu úrovní hladín rôznych kvapalín a výmenu niektorých prvkov.


1.
Nádržka posilňovača riadenia.

2.
Nádržka ostrekovača skiel a
ostrekovača svetlometov.

3.
Nádržka chladiacej kvapaliny.
4.
Vzduchový fi lter.

5.
Nádržka brzdovej kvapaliny.

6.
Akumulátor/Poistky.
7.
Poistková skrinka.

8.
Doplnenie motorového oleja.

9.
Odmerka motorového oleja.

Page 180 of 413

X
178
KONTROLY

*
Podľa pohonných jednotiek.
DIESLOVÉ MOTORY

Umožňujú vám kontrolu úrovní hladín rôznych kvapalín, výmenu niektorých prvkov, naplnenie a odvzdušnenie palivového
okruhu.


1.
Nádržka posilňovača riadenia.

2.
Nádržka ostrekovača skiel a
ostrekovača svetlometov.

3.
Nádržka chladiacej kvapaliny.

4.
Nádržka brzdovej kvapaliny.

5.
Akumulátor/Poistky.
6.
Poistková skrinka.

7.
Vzduchový fi lter.

8.
Doplnenie motorového oleja.

9.
Odmerka motorového oleja.

10.
Odvzdušňovacia pumpa * .

11 .
Odvzdušňovacia skrutka * . V naftovom okruhu je vy-
soký tlak; všetky zásahy do
okruhu sú zakázané.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 420 next >