CITROEN C4 PICASSO 2013 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Page 291 of 413
289
05
2 1
3
4
5
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ
ΤΗΣ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΤΩΝ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ TMC
ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ
Επιλέξτε την ακτίνα της γεωγραφικήςεπιλογής (σε χλμ) που επιθυμείτε
ανάλογα με τη διαδρομή και πιέστε
το περιστροφικό χειριστήριο για να
επιβεβαιώσετε.
Όταν επιλέγουμε όλα τα μηνύματα που
αφορούν τη διαδρομή, συνιστάται ναπροσθέτουμε μια γεωγραφική επιλογή(10 ακτίνα 5 χλμ για παράδειγμα) ώστε
να περιοριστεί ο αριθμός μηνυμάτωνπου εμφανίζονται στο χάρτη.Η γεωγραφική επιλογή ακολουθεί τη
μετακίνηση του αυτοκινήτου.
Οι επιλογές πληροφοριών (φίλτρα) είναι ανεξάρτητες μεταξύ τους
και τα αποτελέσματά τους λειτουργούν αθροιστικά.
Συνιστούμε μια επιλογή πληροφοριών για τη διαδρομή και μια
επιλογή πληροφοριών γύρω από το αυτοκίνητο:
- 3
ή 5 χλμ για περιοχή με πυκνή κυκλοφορία,
- 10
χλμ για περιοχή με κανονική κυκλοφορία,
- 50 χλμ για τι
ς μεγάλες διαδρομές (αυτοκινητόδρομος).
Πιέστε ξανά το πλήκτρο TRAFFIC ή επιλέξτε
το μενού πληροφοριών για την κυκλοφορία
"Traffi c" Menu και πιέστε το περιστροφικό
χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Πιέστε το πλήκτρο TRAFFIC.
Τα μηνύματα για την κυκλοφορία TMC
(Trafi c Message Channel) είναι πληροφορίες που αφορούν την κίνηση και τις μετεωρολογικές συνθήκες, οι οποίες λαμβάνονται σε πραγματικό χρόνο και μεταδίδονται στον οδηγό μέσω ηχητικών ανακοινώσεων και οπτικών ενδείξεων στο χάρτη πλοήγησης.
Το σύστημα πλοήγησης μπορεί τότε να προτείνει μια εναλλακτική
διαδρομ
ή.
Επιλέξτε "Geo. Filter" (Γεωγραφική επιλογή πληροφοριών) και πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Messages on route
Κάτω από το μενού πληροφοριών για την κυκλοφορία "Traffi c" Menu, εμφανίζεται η λίστα με τα μηνύματα TMC για την κατάσταση
της κυκλοφορίας, ταξινομημένα με σειρά προσέγγισης.
All warnin
g messages
"Traffi c" Menu
Επιλέξτε το φίλτρο πληροφοριών που επιθυμείτε:
Only warnings on route
All messages
Τα μηνύματα εμφανί
ζονται στο χάρτη
και στη λίστα.
Για να
βγείτε, πιέστε ESC.
Geo. Filter
Page 292 of 413
290
05
2 1
3
2 1
ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΠΤΙΚΟΠΟΙΗΣΕΙΣ TMC
Όταν η τρέχουσα πηγή ήχουεμφανίζεται στην οθόνη, πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο.
Εμφανί
ζεται το μενού συντομεύσεων της πηγής ήχου που δίνειπρόσβαση σε:
Επιλέ
ξτε Traffi c Info (TA)(πληροφορίες για την κυκλοφορία). πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε
ώστε να αποκτήσετε πρόσβαση στις
αντίστοιχες ρυθμίσεις.
TA
-ο σταθμός εκπέμπει ανακοινώσεις σχετικές με την κυκλοφορία (TA).
ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ TA
Τρίγωνο κόκκινο και κίτρινο: Πληροφορίες κίνησης, για παράδειγμα: Τρίγωνο μαύρο και μπλε: Γενικές πληροφορίες, για παράδειγμα:
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ
Η λειτουργία TA (Traffi c Announcement - Ανακοινώσεις για την
κυκλοφορία) δίνει προτεραιότητα στην ακρόαση προειδοποιητικών
μηνυμάτων TA . Για να είναι ενεργή αυτή η λειτουργία, απαιτείται η καλή
λήψη στα
θμού που εκπέμπει μηνύματα τέτοιου τύπου. Όταν εκπέμπεταιένα μήνυμα για την κυκλοφορία, η τρέχουσα πηγή ήχου (ραδιόφωνο, CD
κλπ) διακόπτεται αυτόματα για να μεταδοθεί το μήνυμα TA . Η ακρόαση της
τρέχουσας πηγής ήχου συνεχίζεται μόλις ολοκληρωθεί το μήνυμα.
-ο σταθμός δεν εκπέμπει ανακοινώσεις σχετικές με την κυκλοφορία (TA).
- η μετάδοση μηνυμάτων TA δεν είναι ενεργοποιημένη.
Page 293 of 413
291
06
3 2 1 1
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΤΑΘΜΟΥ
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός που
ακούτε εμφανίζεται στην οθόνη,πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο.
Εμφανί
ζεται το μενού συντομεύσεων του ραδιοφώνου που δίνει πρόσβαση στις παρακάτω συντομεύσεις:
Επιλέ
ξτε τη λειτουργία που θέλετε και πιέστε το περιστροφικό χειριστήριογια να επιβεβαιώσετε, ώστε να έχετε πρόσβαση στις αντίστοιχεςρυθμίσεις.
TA
Με τη λειτουργία RDS, όταν εμφανίζεται η σχετική ένδειξη στηνοθόνη, μπορείτε να συνεχίσετε να ακούτε τον ίδιο σταθμό χάρη στην παρακολούθηση συχνότητας. Ωστόσο, σε ορισμένες συνθήκες, η παρακολούθηση του συγκεκριμένου σταθμού RDS δεν εξασφαλίζεται σε ολόκληρη τη χώρα, αφού οι ραδιοφωνικοί σταθμοί
δεν καλύπτουν το 100 % της έκτασης της χώρας και αυτό εξηγείτην απώλεια λήψης του σταθμού κατά τη διαδρομή.
Το εξωτερικό περιβάλλον (λόφοι, κτήρια, σήραγγες, γκαράζ, υπόγεια κλπ) μπορεί ναδιαταράξει τη λήψη, ακόμη και όταν είναι ενεργή η λειτουργία παρακολούθησης σταθμών
RDS. Το φαινόμενο αυτό είναι φυσιολογικό στη μετάδοση των ραδιοκυμάτων και δεν
σημαίνει σε καμία περίπτωση ότι το ηχοσύστημά σας έχει κάποιο πρόβλημα.
RDS - ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Πιέζετε το πλήκτρο RADIO για
να εμφανιστεί η λίστα με τουςσταθμούς στους οποίους μπορείτε
να συντονιστείτε στην περιοχή σας,
ταξινομημένους με αλφαβητική σειρά.
Διαλέ
ξτε τον σταθμό που θέλετεγυρίζοντας το περιστροφικό χειριστήριο
και πιέστε το για να επιβεβαιώσετε.
Re
gional prog.
Radiotext
RDS Όταν ακούτε ραδιόφωνο, πιέστε ένα από τα
πλήκτρα για να επιλέξετε τον προηγούμενο ή τον
επόμενο σταθμό της λίστας.
Πιέστε ένα από τα πλήκτρα του αρι
θμητικού πληκτρολογίου για
περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα, για να αποθηκεύσετε τον
σταθμό που ακούτε.
Πιέστε το πλήκτρο του αριθμητικού πληκτρολογίου για να
ανακαλέσετε τον αποθηκευμένο σταθμό.
AM
Πιέζοντας παρατεταμένα ένα από τα πλήκτρα,
τίθεται σε λειτουργία η αυτόματη αναζήτηση
σταθμού προς τις μικρότερες ή μεγαλύτερεςσυχνότητες.
ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ/ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ
Page 294 of 413
292
07ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ
CD, CD MP3/WMA
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Για να μπορέσει να διαβαστεί ένα εγγράψιμο ή επανεγγράψιμο CD(CDR ή CDRW), επιλέξτε κατά την εγγραφή τα πρότυπα ISO 9660επιπέδου 1, 2 ή Joliet κατά προτίμηση.
Αν ο δίσκο
ς έχει γραφτεί σε άλλη μορφή, υπάρχει πιθανότητα ο
δίσκος να μη διαβάζεται σωστά.
Στον ίδιο δίσκο, συνιστάται να
χρησιμοποιείτε πάντοτε το ίδιο
πρότυπο εγγραφής, με την πιο χαμηλή δυνατή ταχύτητα(4x μέγιστο) για βέλτιστη ποιότητα ήχου.
Στην ειδική περίπτωση ενό
ς CD πολλαπλών διαδοχικών εγγραφών(multi-sessions), συνιστάται το πρότυπο Joliet.
Το M
yWay διαβάζει μόνο τα αρχεία ήχου ".mp3" από 8 ως320 Kbps, καθώς και ".wma" από 5 ως 384 Kbps.
Υποστηρί
ζει επίσης τη λειτουργία VBR (Variable Bit Rate).
Οποιοσδήποτε άλλος τύπος αρχείου (.mp4, .m3u...) δεν μπορείνα διαβαστεί. Το
format MP3, συντόμευση του MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
και το format WMA, συντόμευση του Windows Media Audio πουείναι ιδιοκτησία της Microsoft, είναι πρότυπα συμπίεσης ήχου πουεπιτρέπουν την αποθήκευση πολλών δεκάδων μουσικών αρχείων στον ίδιο δίσκο.
Συνιστάται να γράφετε τα ονόματα των αρχείων με λιγότερου
ς από
20 χαρακτήρες και να μην χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες (π.χ.: " ? ; ή τονιζόμενα γράμματα όπως ù κλπ) ώστε να αποφεύγεται οποιοδήποτε πρόβλημα ανάγνωσης ή εμφάνισηςστην οθόνη.
Page 295 of 413
293
07
3 2 1
6
4
5
ΕΠΙΛΟΓΗ/ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
CD, CD MP3/WMA
Η ανάγνωση και η εμφάνιση μιας συλλογής MP3/WMA μπορείνα εξαρτώνται από το πρόγραμμα εγγραφής ή/και από τιςπαραμετροποιήσεις που χρησιμοποιήθηκαν. Σας συνιστούμε να
χρησιμοποιείτε το πρότυπο εγγραφής ISO 9660. Πιέστε το πλ
ήκτρο MUSIC.
Επιλέ
ξτε τη λειτουργία "Select music" (Επιλογή πηγής) και πιέστε
το περιστροφικό χειριστήριο για να
επιβεβαιώσετε.
Πιέστε ένα από τα πλ
ήκτρα πάνω και
κάτω για να επιλέξετε τον επόμενο/προηγούμενο φάκελο.
Επιλέ
ξτε τη μουσική πηγή πουεπιθυμείτε: CD, CD MP3/WMA.Πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε και τότε ξεκινάει η ανάγνωση.
Select music Πιέστε
ξανά το πλήκτρο MUSIC ή επιλέξτε το μενού μουσικής "Music"Menu και πιέστε το περιστροφικόχειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Πιέστε ένα από τα πλήκτρα για να
επιλέξετε ένα μουσικό κομμάτι.
Κρατήστε πατημένο ένα από τα
πλήκτρα για για γρήγορη προώθηση ή γρήγορη επιστροφή. "Music" Menu Εμφανί
ζεται η λίστα των κομματιών ή των αρχείων MP3/WMA κάτω
από το μενού μουσικής "Music" Menu.
ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ
Page 296 of 413
294
07
43 1
2
ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ
Συνδέστε τη φορητή συσκευή (MP3/
WMA Player) στην υποδοχή ήχουJACK ή στη θύρα USB με κατάλληλο
καλώδιο ήχου.
Πιέστε το πλήκτρο MU
SIC και πιέστεξανά το πλήκτρο ή επιλέξτε το μενού
μουσικής "Music" Menu και πιέστε
το περιστροφικό χειριστήριο για να
επιβεβαιώσετε.
Επιλέ
ξτε την εξωτερική μουσική
πηγή (AUX) και πιέστε το
περιστροφικό χειριστήριο για να
επιβεβαιώσετε. Η ανάγνωση αρχίζει
αυτόματα. Επιλέ
ξτε "External device" (Είσοδος
εξωτερικής πηγής ήχου) και πιέστε
το περιστροφικό χειριστήριο για να
την ενεργοποιήσετε.
External device
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΗΓΗΣ ΗΧΟΥ (AUX)
"Music" Menu ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΗΧΟΥ JACK/USB ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ
Η ε
μφάνιση και η διαχείριση των εντολών πραγματοποιείται από τηφορητή συσκευή.
Page 297 of 413
295
08
1
2
3
4
ΤΗΛΕΦΩΝΟ BLUETOOTH
*
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες εξαρτώνται από το δίκτυο, την κάρτα SIM και τη
συμβατότητα των χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth. Ενημερωθείτε από τις
οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας καθώς και από τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε σχετικά με τις υπηρεσίες στις οποίες έχετε πρόσβαση.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ/
ΠΡΩΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτεί αυξημένη προσοχή
από τον οδηγό, η διαδικασία σύνδεσης του κινητού τηλεφώνου
Bluetooth με το σύστημα ανοιχτής ακρόασης του MyWay πρέπει
να γίνεται όταν το αυτοκίνητο είναι σταματημένο και με ανοιχτό τον
διακόπτη τη
ς μηχανής.
Ενεργοποι
ήστε τη λειτουργία Bluetooth του
τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι "ορατό από όλους" (δείτε τις οδηγίες του τηλεφώνου).Πληκτρολογήστε τον κωδικό αναγνώριση
ς στο
τηλέφωνο. Ο κωδικός που πρέπει να πληκτρολογηθεί
εμφανίζεται στην οθόνη του συστήματος.
Ορισμένα τηλέφωνα παρέχουν τη δυνατότητα αυτόματης επανασύνδεσης του τηλεφώνου σε κάθε άνοιγμα του διακόπτη μηχανής.
Ένα
μήνυμα επιβεβαιώνει τη σύνδεση.
Για να αλλάξετε το τηλέφωνο που έχετε συνδέσει, πιέστε το πλήκτρο PHONE,
κατόπιν επιλέξτε το μενού τηλεφώνου"Phone" Menu και πιέστε το περιστροφικό
χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Όταν συνδεθεί το τηλέφωνο, το MyWay μπορεί να συγχρονιστεί με τον κατάλογο διευθύνσεων και το ημερολόγιο κλήσεων.Ο συγχρονισμός αυτός μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά
* . Η σύνδεση μπορεί επίση
ς να διενεργηθεί από το τηλέφωνο (δείτε
τις οδηγίες του τηλεφώνου). Συνδε
θείτε στον δικτυακό τόπο www.citroen.gr για περισσότερες
πληροφορίες (συμβατότητα, πρόσθετη βοήθεια, ...).
Πιέστε το πλήκτρο PH
ONE.
Για πρώτη σύνδεση, επιλέ
ξτε "Searchphone" (Αναζήτηση τηλεφώνου) και πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε. Επιλέξτε στη
συνέχεια το όνομα του τηλεφώνου.
Search
phone
Page 298 of 413
296
08
1
2
2
1
*
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες εξαρτώνται από το δίκτυο, την κάρτα SIM και τη
συμβατότητα των χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth. Ενημερωθείτε από τις
οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας καθώς και από τον πάροχο κινητής τηλεφωνίαςπου χρησιμοποιείτε σχετικά με τις υπηρεσίες στις οποίες έχετε πρόσβαση.
ΤΗΛΕΦΩΝΟ BLUETOOTH
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτεί αυξημένη προσοχή
από τον οδηγό, η διαδικασία σύνδεσης του κινητού τηλεφώνου Bluetooth με το σύστημα ανοιχτής ακρόασης του MyWay πρέπει
να γίνεται όταν το αυτοκίνητο είναι σταματημένο και με ανοιχτό τον
διακόπτη της μηχανής.
Ενε
ργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του
τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι "ορατό από
όλους" (δείτε τις οδηγίες του τηλεφώνου).
Το τελευταίο τηλέφωνο που είχε συνδεθεί,
επανασυνδέεται αυτόματα.
Ένα μήνυμα επιβεβαιώνει τη σύνδεση.Ε
άν κάποιο τηλέφωνο είναι ήδη
συνδεδεμένο, για να το αλλάξετε,
πιέστε το πλήκτρο PHONE, κατόπιν
επιλέξτε το μενού τηλεφώνου "Phone"Menu και πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Όταν συνδεθεί το τηλέφωνο, το MyWay μπορεί να συγχρονιστείμε τον κατάλογο διευθύνσεων και το ημερολόγιο κλήσεων.Ο συγχρονισμός αυτός μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά *
.
Η λίστα των τηλεφώνων που έχουν ήδη συνδε
θεί (μέχρι 4) εμφανίζονται στην οθόνη πολλαπλών ενδείξεων. Επιλέξτε το
τηλέφωνο που επιθυμείτε για μια νέα σύνδεση. Συνδε
θείτε στο δικτυακό τόπο www.citroen.gr για περισσότερες
πληροφορίες (συμβατότητα, συμπληρωματική βοήθεια, ...).
Πιέστε το πλήκτρο PH
ONE.Επιλέ
ξτε "Connect phone" (Σύνδεση
τηλεφώνου). Επιλέξτε το τηλέφωνο
και πιέστε για να επιβεβαιώσετε.
Connect
phone
Page 299 of 413
297
08
1
3 2
2 1ή "No" (Όχι) για να την απορρίψετε και επιβεβαιώστε
πιέζοντας το περιστροφικό χειριστήριο.
ΛΗΨΗ ΚΛΗΣΗΣ
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΛΗΣΗΣ
Μια εισερχόμενη κλήση δηλώνεται από ένα κουδούνισμα και έναεπάλληλο παράθυρο στην οθόνη πολλαπλών ενδείξεων.
Yes
Για να τερματίσετε μια κλήση, πιέστε το
πλήκτρο PHONE ή πιέστε το περιστροφικό
χειριστήριο και επιλέξτε "End call"(Τερματισμός κλήσης) και επιβεβαιώστε
πιέζοντας το περιστροφικό χειριστήριο.
End callΠιέστε το πλήκτρο PH
ONE.
Επιλέξτε "Dial number" (Πληκτρολόγηση
αριθμού) και πληκτρολογήστε τον αριθμό
τηλεφώνου στο εικονικό πληκτρολόγιο.
Επιλέξτε το μενού τηλεφώνου "Phone" Menu και πιέστε το περιστροφικό
χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Εμφανίζεται η λίστα με τις 20 τελευταίες εξερχόμενες και εισερχόμενες κλήσεις, που
πραγματοποιήθηκαν από το αυτοκίνητο, κάτω από το μενού τηλεφώνου "Phone" Menu. Μπορείτε να
επιλέξετε έναν αριθμό και να πιέσετε το περιστροφικό χειριστήριο για να πραγματοποιήσετε την κλήση.
No
Η επιλογή ενός αριθμού μπορεί να γίνει και από τον κατάλογο διευθύνσεων. Μπορείτε
να επιλέξετε "Dial from address book" (Κλήση από τον κατάλογο διευθύνσεων). Στο MyWay μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 1.000 καρτέλες (αριθμοί τηλεφώνου).
Πιέστε για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα την άκρη του χειριστηρίου στο τιμόνι
για να έχετε πρόσβαση στον κατάλογο διευθύνσεων.
"Phone" Menu
Dial number
Μπορείτε να εκτελέσετε μια κλήση απευθεία
ς από το τηλέφωνο,
αλλά ακινητοποιήστε το αυτοκίνητο για λόγους ασφάλειας.
ΤΗΛΕΦΩΝΟ BLUETOOTH
Πιέζοντας σύντομα το πλήκτρο TEL τωνχειριστηρίων στο τιμόνι, αποδέχεστε τηνεισερχόμενη κλήση ή τερματίζετε την τρέχουσα
κλήση. Πιέζοντας παρατεταμένα το πλήκτρο, απορρίπτετε την εισερχόμενη κλήση. Για να διαγράψετε έναν αριθμό, πιέστε το πλήκτρο PH
ONE και πιέζονταςπαρατεταμένα έναν αριθμό κλήσης, εμφανίζεται ένας κατάλογος ενεργειών, όπως:
Delete entry (Διαγραφή καταχώρησης)
Delete list (Διαγραφή καταλόγου)
Page 300 of 413
298
09
4 3 2 1
65
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΚΑΙ ΩΡΑΣ
Η λειτουργία SETUP δίνει πρόσβαση στις επιλογές: System (Παράμετροι
συστήματος), Units (Μονάδες), Vehicle (Παράμετροι αυτοκινήτου),Display (Οθόνη),Map colour (Χρώμα χάρτη), Colours (Χρωματική αρμονία), Brightness (Φωτεινότητα)],
Date & Time (Ρύθμιση ημερομηνίας & ώρας), System language (Γλώσσες).
Ρυθμίστε τις παραμέτρους μία-
μία με τα βέλη κατεύθυνσης, επιβεβαιώνοντας με το περιστροφικό
χειριστήριο.
Επιλέ
ξτε "Date format" (Μορφή ημερομηνίας) και πιέστε τοπεριστροφικό χειριστήριο για ναεπιβεβαιώσετε.
Επιλέξτε "Set date & time" (Ρύθμιση ημερομηνίας & ώρας) και πιέστε το
περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Επιβεβαιώστε τη μορφή που επιθυμείτε με το περιστροφικό χειριστήριο.
Πιέζοντας για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο
SETUP,έχετε πρόσβαση στις επιλογές:
Αυτή η ρύθμιση είναι απαραίτητη μετά από κάθε αποσύνδεση τηςμπαταρίας.
Πιέστε το πλήκτρο
SETUP.
Επι
βεβαιώστε τη μορφή πουεπιθυμείτε με το περιστροφικόχειριστήριο.
Επιλέ
ξτε "Time format" (Μορφή
ώρας) και πιέστε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Set date & tim
e
Επιλέξτε "Date & Time" (Ημερομηνία & ώρα) και πιέστε το περιστροφικό
χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time