CITROEN C4 PICASSO 2013 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 13.34 MB
Page 251 of 413

249
05
1
2
3
5
6
7
8
4
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΠΟΙΗΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΓΙΑ
ΤΙΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ TMC (ΚΙΝΗΣΗΣ
ΣΤΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ)
Γυρίζετε το περιστροφικό χειριστήριο και επιλέγετε
"Traffi c information" (Ενημέρωση για την κίνηση).
Πιέζετε το πλήκτρο MENU.
Πιέ
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Γυρ
ίζετε το περιστροφικό χειριστήριοκαι επιλέγετε "Filter traffi c information"(Φίλτρο ενημέρωσης για την κίνηση).
Γυρί
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο
και επιλέγετε το φίλτρο που επιθυμείτε.
Επιλέγετε "
Geographic fi lter" (Γεωγραφικό
φίλτρο) και πιέζετε το περιστροφικόχειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Τα φίλτρα λειτουργούν ανε
ξάρτητα.
Π
ροτείνουμε:
-
φίλτρο 10 χλμ γύρω από το αυτοκίνητο για πυκνή κυκλοφορία,
- φίλτρο 50 χλμ γύρω από το αυτοκίνητο ή φίλτρο στη
διαδρομή, για διαδρομέ
ς σε αυτοκινητόδρομο.
Επιλέγετε "
OK" και πιέζετε τοπεριστροφικό χειριστήριο για ναεπιβεβαιώσετε. Τα μηνύματα TM
C (Trafi c Message Channel) είναι πληροφορίες σχετικές με
την κυκλοφορία στους δρόμους και τις μετεωρολογικές συνθήκες, οι οποίεςλαμβάνονται σε πραγματικό χρόνο και μεταδίδονται στον οδηγό με τη μορφήηχητικών ανακοινώσεων και οπτικών ενδείξεων πάνω στο χάρτη πλοήγησης.
Το σύστημα πλοήγησης μπορεί τότε να προτείνει εναλλακτική διαδρομή.
Πιέ
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Filter traffi c information
OK
Geographic fi lter
On the route
Around the vehicle
Page 252 of 413

250
05
1
2
3
4
5
6
8
7
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΠΟΙΗΣΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ
ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ (TMC) ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ
ΣΤΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ
Γυρίζετε το περιστροφικό χειριστήριο και επιλέγετε "Traffi c information" (Ενημέρωση για την κίνηση).
Πιέζετε το πλήκτρο MENU.
Γυρ
ίζετε το περιστροφικό χειριστήριοκαι επιλέγετε "Confi gure message announcement" (Ρύθμιση παραμέτρων
ανακοίνωσης μηνυμάτων). Πιέ
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Επιλέ
γετε το στοιχείο "Readmessages" (Ανάγνωση μηνυμάτων).
Πιέ
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Επιλέγετε "OK" και πιέζετε το περιστροφικό
χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Τα μηνύματα ενημέρωσης για την κίνηση θα
διαβάζονται μέσω της λειτουργίας σύνθεσης
φωνής.
Επιλ
έγετε το στοιχείο "New message
display" (Προβολή νέων μηνυμάτων).
Τα μηνύματα ενημέρωση
ς για την κίνηση
στους δρόμους σχετίζονται με τα επιλεχθέντα
φίλτρα (γεωγραφικά, κλπ) και μπορούν να εμφανίζονται και εκτός πλοήγησης.
Συνιστούμε να μην ενεργοποιήσετε την επιλογή "New message display"(Προβολή νέων μηνυμάτων) για περιοχές με πυκνή κυκλοφορία.
Confi gure message announcementOK
Read messages
New message display
Page 253 of 413

251
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ
Πιέζετε το πλήκτρο BAND για
να επιλέξετε μία από τις ζώνεςσυχνοτήτων FM1, FM2, FMast, AM. Πιέ
ζετε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE και επιλέγετε RADIO (ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ).
Πιέ
ζετε το πλήκτρο LIST για να
εμφανιστεί ο κατάλογος των σταθμών
στους οποίους μπορείτε να συντονιστείτε
στην περιοχή σα
ς (έως 60).Για να γίνει ενημέρωση αυτού του καταλόγου, πιέζετε
το πλήκτρο για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα.
Πιέζετε ένα από τα πλήκτρα για να κάνετε χειροκίνητη αναζήτηση των ραδιοφωνικών σταθμών. Πιέζετε σύντομα ένα από τα πλήκτρα
για να κάνετε αυτόματη αναζήτηση τωνραδιοφωνικών σταθμών.
RDS
Επιλέγετε AUDIO FUNCTIONS
[ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΗΧΟΥ] και πιέζετε OK. Πιέ
ζετε το πλήκτρο MENU.
Η λειτουργία RDS, όταν εμφανίζεται η ένδειξη στην οθόνη, επιτρέπει τη συνέχιση τηςακρόασης του ίδιου σταθμού χάρη στην παρακολούθηση της συχνότητας. Ωστόσο, σε
ορισμένες συνθήκες, η παρακολούθηση του συγκεκριμένου σταθμού RDS δεν εξασφαλίζεται
σε ολόκληρη τη χώρα, αφού οι ραδιοφωνικοί σταθμοί δεν καλύπτουν το 100 % τηςεπικράτειας και αυτό εξηγεί την απώλεια της λήψης του σταθμού κατά τη διαδρομή.
Επιλέγετε ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ] (RDS) καιπιέζετε OK. Η ένδειξη RDS εμφανίζεται στην οθόνη.
Επιλέγετε τη λειτουργία FM BAND PREFERENCES [ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ FM] και πιέζετε OK.
Το εξωτερικό περιβάλλον (λόφοι, κτίρια, σήραγγες, γκαράζ, υπόγεια κλπ) μπορεί να εμποδίσει τη λήψη του ραδιοφώνου, ακόμη και στη λειτουργία παρακολούθησης σταθμών RDS. Το φαινόμενο όμως αυτό είναι φυσιολογικό
στη διάδοση των ραδιοκυμάτων και δεν σημαίνει σε καμία περίπτωση ότι το ηχοσύστημα εμφανίζει κάποιο πρόβλημα.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΤΑΘΜΩΝ
FM waveband preferences
Activate RDS
Page 254 of 413

252
06
1
2
CD/MP3 PLAYER
Η μορφή (format) MP3, συντόμευση του MPEG 1,2 & 2.5 Audio
Layer 3, είναι ένα πρότυπο συμπίεσης ήχου που επιτρέπει την
αποθήκευση αρκετών δεκάδων μουσικών αρχείων στον ίδιο δίσκο. Τα CD που είναι κενά δεν αναγνωρί
ζονται από το σύστημα και υπάρχει κίνδυνος να προξενήσουν ζημιά στο σύστημα.
Συνιστ
άται να γράφετε τα ονόματα των αρχείων με λιγότερους από 20 χαρακτήρες και χωρίς να χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες(Œ.χ.: " ? ; ή τονιζόμενα γράμματα όπως ù) ώστε να αποφεύγεται
κάθε πρόβλημα ανάγνωσης ή εμφάνισης στην οθόνη. Το ηχοσύστημα διαβά
ζει μόνο τα αρχεία ".mp3" σε επίπεδο 22,05 KHz ή 44,1 KHz. Όποιοσδήποτε άλλος τύπος αρχείου (.wma, .mp4, .m3u...)
δεν μπορεί να διαβαστεί.
Αν υπάρχει ήδη δίσκος στο CD Player,πιέζετε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE [ΠΗΓΗ ΗΧΟΥ] και επιλέγετεCD για να τον ακούσετε.
Τοποθετείτε μόνο δίσκου
ς CD στρογγυλού σχήματος.Ορισμένα συστήματα προστασίας από την πειρατία σε εργοστασιακούς δίσκους ή σε CD που έχουν αντιγραφείσε προσωπικό αντιγραφικό μηχάνημα, μπορεί να
δημιουργήσουν προβλήματα λειτουργίας ανεξάρτητα
από την ποιότητα της συσκευής CD Player.
Το π ο
θετείτε ένα μουσικό CD ή μια συλλογή MP3 στο CD
Player και η ανάγνωσή του αρχίζει αυτόματα.
Η ανάγνωση και η ένδει
ξη στην οθόνη μιας συλλογής MP3
μπορεί να εξαρτώνται από το πρόγραμμα εγγραφής ή/. από
τις παραμέτρους που χρησιμοποιήθηκαν. Σας συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε την προδιαγραφή εγγραφής ISO 9660.
Πιέ
ζετε ένα από τα πλήκτρα για να επιλέξετε ένα κομμάτι του CD.
Πιέ
ζετε το πλήκτρο LIST για να εμφανιστεί η λίστα με τα κομμάτια του CD ή τους καταλόγους της συλλογής MP3.
CD PLAYER
ΑΚΡΟΑΣΗ ΕΝΟΣ CD Ή ΜΙΑΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ MP3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Για να μπορέσετε να δια
βάσετε ένα εγγράψιμο ή επανεγγράψιμο CD(CDR ή CDRW), επιλέγετε κατά την εγγραφή τα πρότυπα ISO 9660 επίπεδο 1,2 ή Joliet κατά προτίμηση. Αν ο δίσκος έχει γραφτεί σε άλλη μορφή, υπάρχει πιθανότητα ο δίσκος
να μη διαβάζεται σωστά.
Στον ίδιο δίσκο, συνιστάται να χρησιμοποιείτε πάντοτε το ίδιο πρότυποεγγραφής, με την πιο χαμηλή δυνατή ταχύτητα (4x maximum), για βέλτιστη ποιότητα ήχου.
Στην ειδική περίπτωση ενός CD πολλαπλών διαδοχικών εγγραφών (multi-sessions), συνιστάται το πρότυπο Joliet.
Page 255 of 413

253
06
1
2
1
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΖΑΣ USB *
Συσκευή USB (1.1, 1.2 και 2.0)
- το format των συσκευών USB πρέπει
να είναι FAT ή FAT 32
(το NTFS δεν
υποστηρίζεται),
- η πλοήγηση στη
βάση του αρχείου γίνεται
με τα χειριστήρια στο τιμόνι, Τα αρχεία ήχου μεταφέρονται στο ηχοσύστημά σα
ςαπό μια μνήμη USB, για να τα ακούτε από τα ηχεία
του αυτοκινήτου.
Μην συνδέετε στην πρί
ζα USB ούτε σκληρό δίσκο,
ούτε άλλες συσκευές USB πέρα από συσκευές ήχου.Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προξενήσει ζημιά στο
σύστημα.
Μην συνδέετε στην πρί
ζα USB ούτε σκληρό δίσκο, ούτε άλλες
συσκευές USB, εκτός από συσκευές ήχου. Κάτι τέτοιο θα
μπορούσε να προξενήσει ζημιά στο σύστημα. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα απευ
θείας, ή με
καλώδιο. Αν το ηχοσύστημα είναι αναμμένο, η πηγή
USB ανιχνεύεται με τη σύνδεση, Η ανάγνωση ξεκινά αυτόματα μετά από κάποιο χρόνο που εξαρτάται από
τη χωρητικότητα της συσκευής USB.
Οι μορφές αρχείου (formats) που αναγνωρίζονται είναι
.mp3 (mpeg1 layer 3 μόνο).
Η λίστα με τον συμβατό εξοπλισμό είναι διαθέσιμη στο δίκτυο της CITROËN. μ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΛΕΙΔΙΟΥ USB
*
Διαθέσιμη ανάλογα με το αυτοκίνητο.
Page 256 of 413

254
06
1
2
4
3
5
1
2
3
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΙΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ USB MP3
Αν ακούγεται κάποια άλλη πηγή ήχου,
πιέστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτροSOURCE (ΠΗΓΗ ΗΧΟΥ) και επιλέξτε USB για ακρόαση. Τοποθετήστε μία συσκευή USB στην αντίστοιχη θύρα.
Για να βγάλετε τη συσκευή USB, χρησιμοποιήστε το σύντομο
μενού
(πιέζοντας ok) ή πιέστε το πλήκτρο MENU, επιλέξτε AUDIOFUNCTIONS, USB, και κατόπιν επιλέξτε EJECT USB.
Η ανάγνωση και η εμφάνιση μια
ς συλλογής MP3 μπορείνα εξαρτώνται από το πρόγραμμα εγγραφής ή/. τις
παραμετροποιήσεις που χρησιμοποιήθηκαν.
Επιλέγετε "U
SB" και πιέζετε το περιστροφικό χειριστήριο για ναεπιβεβαιώσετε.
Βά
ζετε μία συσκευή USB στην αντίστοιχη θύρα και πιέζετε το πλήκτρο MENU.
JUKEBOX (ΤΖΟΥΚΜΠΟΞ)
USB
Επιλέγετε "Copy complete disk" (Ολόκληρος δίσκος) για να αντιγράψετε όλο το περιεχόμενο
της συσκευής USB και πιέζετε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Copy complete disk
Επιλέγετε "Copy USB to jukebox" (ΑντιγραφήUSB στο Jukebox) και πιέζετε το περιστροφικόχειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
CopyUSBtojukebox
Επιλέγετε "Audio functions" (Λειτουργίες ήχου) και πιέζετε
το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Πιέστε ένα από τα πλήκτρα για να
επιλέξετε ένα κομμάτι από τη συσκευή USB.
Πιέστε το πλήκτρο LI
ST για να
εμφανιστεί ο κατάλογος των φακέλων
της συσκευής USB MP3.
ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ USB MP3 ΣΤΟΝ ΣΚΛΗΡΟ ΔΙΣΚΟ
Για να διαβαστεί μια συσκευή USB πρέπει να είναι μορφή
ς (format)FAT 16 ή 32. Το σύστημα διαβάζει μόνο συσκευές USB.
Page 257 of 413

255
06
1
2
4
3
6
5
ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΕΝΟΣ CD ΣΤΟΝ ΣΚΛΗΡΟ ΔΙΣΚΟ
Επιλέγετε "Audio Functions" (ΛειτουργίεςΉχου), κατόπιν επιλέγετε CD και πιέζετε το
περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Βάζετε ένα CD ήχου ή μια συλλογήMP3 και πιέζετε το πλήκτρο MENU.
Επιλέγετε "Copy CD to Jukebox" (Αντιγραφή CD στο Jukebox) και πιέζετε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.
Επιλέγετε τα γράμματα ένα-ένα και επιλέγετε "OK" για να επιβεβαιώσετε.
Ο στηλοθέτης "Auto creation" (Αυτόματη αντιγραφή) αντιγράφει
αυτόματα το CD προεπιλογής σε ένα άλμπουμ του τύπου "album no...".
Το CD ήχου ή το MP3 αντιγράφεται στον σκληρό δίσκο. Η
αντιγραφή μπορεί να διαρκέσει μέχρι 20 λεπτά ανάλογα με τη
διάρκεια του CD. Κατά τη διάρκεια τη
ς φάσης της αντιγραφής, δεν
μπορείτε να ακούσετε τα άλμπουμ που είναι ήδη γραμμένα στον
σκληρό δίσκο και τα CD.
Αν δεν πρόκειται για CD MP3, το Jukebox συμπιέ
ζει αυτόματα
το CD σε μορφή MP3. Η συμπίεση μπορεί να διαρκέσει περίπου
20 λεπτά ανάλογα με τη διάρκεια του CD. Κατά τη διάρκεια αυτή
ςτης φάσης συμπίεσης, μπορείτε να ακούτε το CD και τα άλμπουμπου είναι ήδη γραμμένα στον σκληρό δίσκο.
Πιέ
ζοντας παρατεταμένα το πλήκτρο SOURCE (ΠΗΓΗΣ ΗΧΟΥ),
αρχίζει η αντιγραφή του CD.
Audio Functions
OK
Copy CD to Jukebox
Επιλέγετε "Copy complete CD" (Αντιγραφή ολόκληρου του CD) για να αντιγράψετε γpy p (γργpy p (
ολόκληρο το CD και πιέζετε το περιστροφικόηρ)γγρ ψηρ)γ
χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.ηρζρρζ
Copy complete CD
Για να διακόψετε την αντιγραφή, επαναλαμβάνετε τα σημεία 2 και 3. Επιλέγετε "Stop theψηγρ φήψηγρ φή,
copy" (Διακοπή αντιγραφής) και πιέζετε το ημγpημγp
περιστροφικό χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε.py (ήγρ φής)ζήγρ φής)ζ
Stop the copy
Δεν γίνεται αντιγραφή αρχείων από το Jukebox σε CD.
Η εντολή "
Stop the copy" (Διακοπή αντιγραφής) δεν διαγράφει τα
αρχεία που έχουν ήδη μεταφερθεί στον σκληρό δίσκο του jukebox.
Page 258 of 413

256
06
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
Επιλέγετε "Audio Functions" (Λειτουργίες ήχου) και πιέζετε το περιστροφικό
χειριστήριο για να επιβεβαιώσετε. Πιέ
ζετε το πλήκτρο MENU.
ΑΛΛΑΓΗ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΕΝΟΣ ΑΛΜΠΟΥΜ
Επιλέγετε "Jukebox" και πιέ
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο για ναεπιβεβαιώσετε.
Jukebox
Επιλέγετε "Jukebox management" (Διαχείριση τζούκμποξ) και πιέζετε
το περιστροφικό χειριστήριο για να
επιβεβαιώσετε.
Jukebox management
Πιέζετε το πλήκτρο LIST (ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ). Πιέ
ζετε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE (ΠΗΓΗ ΗΧΟΥ) και επιλέγετε"Jukebox".
Γυρ
ίζετε το περιστροφικό χειριστήριογια να επιλέξετε τα αρχεία.
ΑΚΡΟΑΣΗ ΤΟΥ JUKEBOX
Jukebox
Πιέζετε το πλήκτρο ESC για να επιστρέψετε στο πρώτο επίπεδο
αρχείων.
Page 259 of 413

257
06
5
6
7
8
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
Επιλέγετε τον στηλοθέτη "Rename"(Αλλαγή ονόματος) και πιέζετε το
περιστροφικό χειριστήριο για να
επιβεβαιώσετε. Επιλέγετε το άλμπουμ του οποίου
θα αλλάξετε το όνομα και πιέζετε
το περιστροφικό χειριστήριο για να
επιβεβαιώσετε.
Χρησιμοποιείτε το αλφαρι
θμητικό πληκτρολόγιο για να γράψετε ένα-ένα τα γράμματα του τίτλου του άλμπουμ. Γυρ
ίζετε το περιστροφικό χειριστήριο
και επιλέγετε ένα-ένα τα γράμματα του
τίτλου του άλμπουμ, επιβεβαιώνονταςκάθε φορά πιέζοντας το περιστροφικό
χειριστήριο .
Rename
Για να αλλάξετε το όνομα των κομματιών ενός άλμπουμ,
ακολουθείτε την ίδια διαδικασία επιλέγοντας τα κομμάτια τωνοποίων θα αλλάξετε το όνομα.
Χ
ρησιμοποιείτε το πλήκτρο ESC για να βγείτε από τον κατάλογο
των κομματιών.
Επιλέγετε "
OK" και πιέζετε τοπεριστροφικό χειριστήριο για ναεπιβεβαιώσετε.
OK
Επιλέγετε "Delete"
(Διαγραφή) για να διαγράψετε ένα άλμπουμ ή ένα κομμάτι του Jukebox.
Delete
Page 260 of 413

258
06
1
2
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
Συνδέετε τη φορητή συσκευή (MP3 Player κλπ) στις υποδοχέςήχου (άσπρη και κόκκινη τύπου RCA) που βρίσκονται μέσα
στο ντουλαπάκι με τη βοήθεια
κατάλληλου καλωδίου ήχου
(JACK-RCA). Πιέ
ζετε το πλήκτρο MENU και επιλέγετε CONFIGURATION
[Διαμόρφωση], κατόπιν SOUND [Ήχος] και στη συνέχεια ACTIVATE AUX INPUT [Ενεργοποίηση εισόδου εξωτερικής πηγής ήχου], για ναενεργοποιήσετε την είσοδο εξωτερικής πηγής ήχου (aux) του NaviDrive.
Δεν μπορείτε να αντιγράψετε τα αρχεία στον σκληρό δίσκο από την
είσοδο εξωτερικής πηγής ήχου. Πιέ
ζετε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE και επιλέγετε AUX.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΗΓΗΣ ΗΧΟΥ (AUX)
ΚΑΛΩΔΙΟ HXOY (JACK-RCA) ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣΤΑ
Η εμφάνιση και η διαχείριση των εντολών γίνονται μέσω τη
ςφορητής συσκευής.