CITROEN C4 SPACETOURER 2015 Priručnik (in Serbian)

Page 241 of 428

239
dečja sedišta koja preporučuje CiTroËn
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1
"


M
e
r Baby-
sa
fe Plus"
Postavlja se leđima u pravcu kretanja.
Grupe 2 i 3
: od 15 do 36 kgL4
"
kLiP

P
a
n o
p
tima"
Počev od 22 kg (približno 6 godina), koristi se samo za povišenje.
L5
"


M
e
r
kid
F
i
X"
Može se koristiti sa
iso
FiX s
istemom za pričvršćivanje.
de

te se obezbeđuje vezivanjem sigurnosnog pojasa.
C
iTr

o
Ën

vam nude paletu preporučenih dečjih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnih
pojaseva sa tri kopče .
6
Bezbednost

Page 242 of 428

240
Ugradnja sedišta za decu pričvršćenih sigurnosnim
pojasem
MestoTežina deteta/godine starosti deteta
Grupe 0 (b) i 0+)
Od rođenja do 13 kg Grupa 1
Od 9 do 18 kg Grupa 2
Od 15 do 25 kg Grupa 3
Od 22 do 36 kg
1
-vi red
Prednje suvozačevo sedište ( c)
- fiksno UUUU
-
k
oje se može
podešavati po visini U(R)
U(R)U(R)U(R)
2
-gi red Pričvršćena zadnja
bočna sedišta (
d) U
UUU
za
dnja bočna sedišta
sa uzdužnim
podešavanjem ( d) ( e) U
UUU
za

dnje centralno
sedište ( d) U
UUU
U skladu sa evropskom regulativom, ova pločica pokazuje mogućnosti postavljanja dečijeg sedišta koje se pričvršćuje sigurnosnim pojasem i koje je
odgovarajuće i koje je odobreno kao univerzalno (
a) u zavisnosti od težine deteta i od mesta u vozilu.
Bezbednost

Page 243 of 428

241
(a ) Univerzalno dečije sedište : dečije sedište
koje može da se postavi u sva vozila sa
sigurnosnim pojasem.
( b )

G
rupa 0 : od rođenja do 10 kg. s
e
dišta
i "auto ležaljke" ne mogu se postavljati
na prednje suvozačevo sedište.
k
a
da
su postavljeni u 2
-gom redu, oni mogu
onemogućiti upotrebu ostalih mesta.
( c )

P

roverite važeću zakonsku regulativu u
svojoj zemlji, pre nego što smestite dete na
to mesto.
( d )
d
a b

iste postavili dečje sedište pozadi,
"leđa prema putu" ili "lice prema putu",
pomerite sedište unapred, zatim ponovo
podignite naslon da biste ostavili dovoljno
mesta za dečje sedište i za noge deteta.
( e )
d
a b

iste postavili dečije sedište pozadi,
"leđa prema putu" ili "lice prema putu",
podesite zadnje sedište na maksimalan
uzdužni položaj, naslon je ponovo podignut. Podignite i namestite prednji naslon za
glavu da biste postavili dečije sedište
sa naslonom na suvozačevo mesto.
Vratite na mesto naslon za glavu kada
podignete dečije sedište.
U :
m
esto koje je prilagođeno za postavljanje
dečijeg sedišta koje se vezuje sigurnosnim
pojasem i homologeno je univerzalnom
"leđa prema putu" i/ili "lice prema putu", sa
podešenim suvozačevim sedištem u srednji
uzdužni položaj.
U(R) : i sto je i sa U
, suvozačevim sedištem koje
se mora podesiti u donji položaj pomoću
11 radnji na komandi za podizanje i u
srednje uzdužni položaj.
6
Bezbednost

Page 244 of 428

242
Ugradnja sedišta za decu pričvršćenih sigurnosnim
pojasem
U skladu sa evropskom regulativom, ova pločica pokazuje mogućnosti postavljanja dečijeg sedišta koje se pričvršćuje sigurnosnim pojasem i koje je
odgovarajuće i koje je odobreno kao univerzalno (a) u zavisnosti od težine deteta i od mesta u vozilu.
Mesto Težina deteta/godine starosti deteta
Grupe 0 (b) i 0+)
Od rođenja do 13 kg Grupa 1
Od 9 do 18 kg Grupa 2
Od 15 do 25 kg Grupa 3
Od 22 do 36 kg
1
-vi red
Prednje suvozačevo sedište ( c)
- fiksno UUUU
-
k
oje se može
podešavati po visini U(R)
U(R)U(R)U(R)
2
gi red Pričvršćena zadnja bočna
sedišta (
d) U
UUU
za
dnja bočna sedišta
sa uzdužnim
podešavanjem ( d) ( e) U
UUU
za

dnje centralno
sedište ( d) U
UUU
3
-ća klupaza dnja bočna sedišta UUUU
Bezbednost

Page 245 of 428

243
(a ) Univerzalno dečije sedište : dečije sedište
koje može da se postavi u sva vozila sa
sigurnosnim pojasem.
( b )

G
rupa 0 : od rođenja do 10 kg. n
o
siljke
i ležaljke "auto" ne mogu da se postave
na suvozačevo mesto ili u 3
ći red. kada
su postavljeni u 2-gom redu, oni mogu
onemogućiti upotrebu ostalih mesta.
( c )

P

roverite važeću zakonsku regulativu u
svojoj zemlji, pre nego što smestite dete na
to mesto.
( d )
d
a b

iste postavili dečje sedište pozadi,
"leđa prema putu" ili "lice prema putu",
pomerite sedište unapred, zatim ponovo
podignite naslon da biste ostavili dovoljno
mesta za dečje sedište i za noge deteta.
( e )
d
a b

iste postavili dečije sedište pozadi,
"leđa prema putu" ili "lice prema putu",
podesite zadnje sedište na maksimalan
uzdužni položaj, naslon je ponovo podignut. Podignite i namestite prednji naslon za
glavu da biste postavili dečije sedište
sa naslonom na suvozačevo mesto.
Vratite na mesto naslon za glavu kada
podignete dečije sedište.
U :
m
esto koje je prilagođeno za postavljanje
dečijeg sedišta koje se vezuje sigurnosnim
pojasem i homologeno je univerzalnom
"leđa prema putu" i/ili "lice prema putu",
sa suvozačevim sedištem koje se mora
podesiti u srednji uzdužni položaj.
U(R) : i sto je i sa U suvozačevim sedištem koje
se mora podesiti u donji položaj pomoću
11 radnji na komandi za podizanje i u
srednje uzdužni položaj.
6
Bezbednost

Page 246 of 428

244
"isoFiX" pričvršćenja
Vaše vozilo je homologeno u skladu sa poslednjim ISOFIX podešavanjem.se
dišta, koja su predstavljena u nastavku, opremljena su osnovnim isoFiX p ričvršćenjima.
-

d
va prstena A , koja se nalaze između
naslona i dela sedišta za sedenje vozila,
označena su nalepnicom, -

p
rsten B, koji je smešten ispod maske iza
vrha naslona, zove se TOP TETHER služi
za pričvršćivanje gornjeg kaiša.


o
n j
e naznačen nalepnicom.
sm

ešten iza naslona, top tether omogućava
da pričvrstite gornji kaiš dečijih sedišta koja
su time opremljena.
o
v
aj uređaj ograničava
pomeranje dečjeg sedišta u napred, u slučaju
čeonog sudara. Loše postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava zaštitu deteta u slučaju
sudara.
st

riktno poštujte savete za montiranje
koji su dati u uputstvu za postavljanje
koje se dobija uz dečije sedište.
da b

iste upoznali mogućnosti
postavljanja dečjeg
iso
FiX s
edišta u
vozilu, pogledajte pločicu sa kratkim
pregledom postavljanja.
ra

di se o po tri prstena za svako sedište :
ov

aj sistem iso
FiX p
ričvršćenja obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u Vaše vozilo.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa
dve
bravice koje se lako pričvršćuju za
prstenove A .
ne

ka od njih takođe imaju na raspolaganju i
gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B .
da b

iste pričvrstili dečje sedište za
TOP
TETHER :
-

p
odignite i namestite naslon za glavu pre
nego što postavite dečije sedište (vratite ga
na mesto kada se dečije sedište podigne),
-

o
dvojite masku TOP TETHER tako što ćete
je povući za ureze,
-

p
rovucite kaiš dečijeg sedišta iza naslona
sedišta, centrirajući između otvora šipki
naslona za glavu,
-

p
ričvrstite kopču gornjeg kaiša za prsten B,
-

z
ategnite gornji kaiš.
Bezbednost

Page 247 of 428

245
dečja sedišta isoFiX p o CiTr oËn preporuci
"RÖMER Baby- Safe Plus i njegova osnova Baby- Safe Plus ISOFIX" (vrsta veličine : E)
G rupa 0+ : od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u pravcu kretanja pomoću
iso
FiX b
aze koja se kači za prstenove A.
Bazu čini podupirač, podesive visine, koji se oslanja na pod vozila.
ov

o sedište se može pričvrstiti i samo pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju, koristi se samo sedište i pričvršćuje se za sedište vozila pomoću pojasa u tri tačke.
"Baby P2C Mini" i njegova osnova ISOFIX (klasa veličine
: C, D, E)
Grupa 0+
: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima napred pomoću
iso
FiX o
snove koja se kači na prstenove A.
os

nova sadrži oslonac, podesiv po visini, koji se oslanja na patos vozila.
ov

o dečije sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju, samo se koristi trup.
6
Bezbednost

Page 248 of 428

246
Sledite postupke za postavljanje dečjih sedišta prema uputstvu proizvođača koje dobijate uz dečje sedište.Baby P2C Midi i njegova ISOFIX baza (veličine : D, C, A, B, B1
)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se leđima u pravcu kretanja pomoću iso
FiX b
aze koja se kači za prstenove A
.
Bazu čini podupirač, podesive visine, koji se oslanja na pod vozila.
ov
o dečje sedište može takođe da se postavi i licem u pravcu kretanja.
ov

o dečje sedište se ne može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa.
Preporučujemo vam da koristite sedište postavljeno leđima u pravcu kretanja do 3 godine.
Bezbednost

Page 249 of 428

247
opšta tabela za postavljanje sedišta za decu isoFiX
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam ukazuje na mogućnost postavljanja sedišta za decu isoFiX na mestima opremljenim pričvršćivačima i
soFiX u v ozilu.
za u

niverzalna i polu-univerzalna sedišta za decu iso
FiX
, klasa veličine iso
FiX s
edišta za decu, određena jednim od slova između A i G, označena je
na sedištu za dete pored natpisa
iso
FiX
. Težina deteta / približna starost deteta
Ispod 10 kg (grupa 0)
do p

ribližno
6
meseciIspod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
do p

ribližno 1 godineOd 9 do 18 kg (grupa 1)
od p

ribližno 1 do 3 godine
Tip sedišta za dete ISOFIX Korpa za bebu*"leđima u pravcu kretanja"
"leđima u pravcu kretanja""licem u pravcu kretanja"
Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
s

edište suvozača
ne

ma
iso
FiX
za

dnja bočna sedišta su pričvršćena IL- SU**IL- SUIL- SUXIUF / IL- SU
za

dnja bočna sedišta sa uzdužnim
podešavanjem IL- SU**
IL- SUIL- SUIUF / IL- SU
(1) IUF / IL- SU
za

dnje centralno sedište XIL- SU IL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
*
k
o

rpe za bebe i ležajevi "auto" se ne mogu postaviti na suvozačevo
mesto. **
k
o

rpa za bebe
iso
FiX

, pričvršćena na donje prstenove mesta iso
FiX
,
zauzima sva mesta zadnje klupe.
6
Bezbednost

Page 250 of 428

248
IUF : sedište prilagođeno za postavljanje isoFiX s edišta Univerzalnog, " Licem
prema putu" koje se vezuje gornjim
kaišem za gornji prsten
iso
FiX s
edišta.
IL- SU
:
m
esto prilagođeno za postavljanje
polu-univerzalnog sedišta I sofix koje
može biti
:
-

"
leđima u pravcu kretanja" opremljeno
visokim remenom ili sa podupiračem,
-

"
licem u pravcu kretanja" opremljenim sa
podupiračem,
-

n
osiljka sa visokim remenom ili
podupiračem. Podignite i namestite prednji naslon za
glavu da biste postavili dečije sedište
sa naslonom na suvozačevo mesto.
Vratite na mesto naslon za glavu kada
podignete dečije sedište.da b
iste vezali gornji kaiš, pogledajte odeljak
"is ofix pričvršćenja".
X
:
m
esto nije predviđeno za postavljanje
dečijeg sedišta ili nosiljke za grupu sa
datom težinom.
(1)


:
s
edište 2 bočnog reda mora biti podešeno
u maksimalan položaj napred najmanje
3
stepena.
Bezbednost

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 430 next >