CITROEN C4CACTUS 2018 Notices Demploi (in French)
Page 91 of 334
89
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
-
d
e les manipuler avec précaution,
-
d
e les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
-
d
e ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
-
d
e les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F
D
ans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F
P
our remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
4
Éclairage et visibilité
Page 92 of 334
90
Signal de détresse
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
F
A
ppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F
V
ous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton. Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Sécurité
Page 93 of 334
91
Programme de stabilité électronique (ESC :
E lectronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
-
l
'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
-
l
'assistance au freinage d'urgence (AFU),
-
l
'antipatinage de roues (ASR),
-
l
e contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Programme de stabilité électronique (ESC)
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
5
Sécurité
Page 94 of 334
92
L'allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage
(REF) pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
Système d'antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence,
appuyez très for tement sans jamais
relâcher l'effort.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Sécurité
Page 95 of 334
93
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)Le système CDS offre un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ne
doit pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à
rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement du système est
assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d'intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système CDS
pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement
Mais il est conseillé de réactiver le système dès
que possible. F
A
ppuyez sur le bouton
ou suivant version,
tournez la molette sur
cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette
s'allume : le système CDS n'agit plus
sur le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50
km/h. F
A
ppuyez de nouveau
sur le bouton ou
suivant version,
tournez la molette sur
cette position pour le
réactiver manuellement. L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
5
Sécurité
Page 96 of 334
94
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales. Associé aux pneumatiques toutes saisons
M+S (Mud ans Snow) 205/50 R17, ce système
offre un compromis entre sécurité, adhérence
et motricité. Ces pneumatiques sont aussi
performants en hiver qu'en été.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
Un affichage spécifique et supplémentaire
apparaît momentanément dans l'écran tactile
pour confirmer la sélection faite avec la
molette.Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Différents modes vous sont proposés :
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
F
P
lacez la molette sur cette
position.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions
d'adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
F
P
lacez la molette sur cette
position.
Sécurité
Page 97 of 334
95
Conseils de conduite
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées, mais il vous permet
d'emprunter occasionnellement d'autres
voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
-
l
e franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement
ou arracher des éléments (tuyau
de carburant, refroidisseur
carburant,
...) par des obstacles ou
des pierres notamment,
-
r
ouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérence réduite,
-
t
raverser un cours d'eau.Tout terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la
roue la plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
F
P
lacez la molette sur cette
position.
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux
roues motrices de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
F
P
lacez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes
sous peine d'enliser le véhicule. Vous avez la possibilité de désactiver certaines
fonctionnalités de l'ESC (ASR et CDS) en
tournant la molette sur la position "
OFF".
Ces fonctionnalités se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou à
chaque remise du contact..
5
Sécurité
Page 98 of 334
96
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
F
V
érifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F A ccompagnez l'enroulement de la ceinture.
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture à trois points d'ancrage.
Sécurité
Page 99 of 334
97
A partir d'environ 20 km/h et pendant
d eux minutes, le(s) témoin(s)
clignote(nt) accompagné(s) d'un
signal sonore. Passées ces deux
minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou
le passager avant ne boucle pas la
ceinture.
Témoin(s) de non-bouclage /
débouclage de ceinture(s) Témoin(s) de ceinture(s) avant
À la mise du contact, le témoin 1
s'allume dans le combiné et le témoin
correspondant (
2 et 3) s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager,
lorsque le conducteur et /ou le
passager avant n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
1.
T
émoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant, dans le combiné.
2.
T
émoin de ceinture avant gauche.
3.
T
émoin de ceinture avant droite.
4.
T
émoin de ceinture arrière droite.
5.
T
émoin de ceinture arrière centrale.
6.
T
émoin de ceinture arrière gauche.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant ( 4 à 6)
s'allume en rouge dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag
frontal passager, lorsqu'un ou
plusieurs passagers arrière déboucle
sa ceinture.
5
Sécurité
Page 100 of 334
98
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie. Le rangement de la
ceinture s'effectue automatiquement lorsque
celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
-
d
oit être tendue au plus près du corps,
-
d
oit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
-
n
e doit maintenir qu'une seule personne,
-
n
e doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
-
n
e doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa per formance.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs , le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurez-
vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Conseils
Sécurité