CITROEN C5 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 291 of 340

289
06
3 2 1 1
IZBOR POSTAJE


Ko se radio med poslušanjemprikaže na zaslonu, pritisnite na
vrtljivi gumb.

Prikaže se meni s povzetki za radio in omo
goča dostop donaslednjih povzetkov:

Izberite želeno funkci
jo in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor in dostopite do ustreznih nastavitev.
TA


Če se prikaže napis RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje
RDS ni zagotovljeno po vsej dr

Page 292 of 340

290
07PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV






ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA
INFORMACIJE IN NASVETI
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite
standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet.
Če
je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenjpri predvajanju.
Priporočl
jivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard
snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ štirikrat), ki zagotovinormalno zvočno kakovost.
Pri z
go

Page 293 of 340

291
07
3 2 1
6
4
5












IZBOR/POSLUŠANJE GLASBE
ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA
Na predvajanje in prikaz kompilacije MP3/WMA lahko vplivata
program za izdelavo kompilacij in/ali uporabljeni parametri.
Priporočamo vam, da uporabljate standardiziran program
ISO 9660. Pritisnite tipko MUSIC
(GLASBA).
Izberite
funkcijo Select music(Izbor glasbe) in za potrditev izborapritisnite na vrtljivi gumb.
Pritisnite tipko za premikan
jenavzgor ali navzdol in izberite naslednjo ali prejšnjo mapo.
Izberite želeni
glasbeni vir: CD(zgoščenka), CD MP3/WMA (zgoščenka MP3/WMA). Za potrditevpritisnite na vrtljivi gumb. Predvajanje se vključi.
Select music Ponovno pritisnite tipko MU
SIC (GLASBA) ali izberite funkcijo Music Menu (Glasbeni meni) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo.
Za hitro predva
janje naprej ali nazajzadržite pritisk na eni od tipk.Music Menu
Seznam skladb ali datotek MP3/WMA se prikaže pod funkcijoMusic Menu (Glasbeni meni).
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV

Page 294 of 340

292
07
43 1
2
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV


Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio vtičnico JACK ali na USB vhod s pomočjo
avdio kabla JACK.
Pritisnite tipko MUSIC
(GLASBA) in
ponovno pritisnite na tipko ali izberitefunkcijo Music Menu (Glasbeni
meni) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
Izberite
glasbeni vir AUX in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Predvajanje se vključi samodejno. Izberite
funkcijo External device (Dodatni vhod) in pritisnite na vrtljivigumb, da vključite dodatni vhod.
External device

Prikaz in tipke upravljajte preko prenosne opreme.














UPORABA DODATNEGA VHODA (AUX)
Music Menu
AVDIO KABEL JACK/U
SB NI PRILOŽEN

Page 295 of 340

293
08
1
2
3
2 1 4
*
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V priročniku telefona in pri operaterju
preverite, do katerih storitev imate dostop. Za seznam mobilnih telefonov
z najboljšo ponudbo povprašajte v servisni mreži.
TELEFON BLUETOOTH
















PRIKLJUČITEV TELEFONA



Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje MyWay in opravi vsepostopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu in vključenem kontaktu.

Vkl
jučite funkcijo Bluetooth na telefonu.
Zadn
ji priključen telefon se vključi samodejno.
Na telefonu odtipkajte kodo, ki se prikaže na zaslonu.

Za zamen
javo priključenega telefona pritisnite tipko PHONE in izberite Phone Menu (meni za telefon), natopritisnite na vrtljivi gumb, da potrditeizbor. Ko
je telefon priključen, MyWay sinhronizira imenik in seznam klicev, kar lahko traja nekaj minut * .


Izberite funkcijo Connect phone (Priključitev telefona). Izberite telefon in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Na večfunkcijskem zaslonu se prikaže seznam predhodno
priključenih telefonov (največ štiri). Izberite telefon za novo
priključitev. Pritisnite tipko PH
ONE.
Pri prvi prikl
jučitvi izberite funkcijoSearch phone (Iskanje telefona) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
Search
phone
Connect phone

Page 296 of 340

294
08
1
3 2
2 1
Izberite oznako Yes (da) za sprejem ali No (ne) za zavrnitev klica ter
pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.

SPREJEM KLICA
KLICANJE

Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na
večfunkcijskem zaslonu.
Yes
Za
prekinitev klica pritisnite tipko
PHONE ali vrtljivi gumb in izberite
funkcijo End call (Prekinitev klica)
ter pritisnite vrtljivi gumb, da potrditeizbor.
End callPritisnite tipko PH
ONE (TELEFON).
Izberite funkcijo Dial number (Izbor številke), nato s pomočjo virtualne
tipkovnice odtipkajte telefonsko številko.
Izberite funkcijo Phone Menu (Meni
telefona) in pritisnite na vrtljivi gumb,da potrdite izbor.
Pod
funkcijo Phone Menu (Meni telefona) se prikaže seznam zadnjih dvajset odhodnih in dohodnih klicev v vozilu. Izberete lahkoštevilko in pritisnete vrtljivi gumb, da vključite klicanje.
No


Številko lahko izberete tudi v imeniku. Izberite funkcijo Dialfrom address book (Izbor številke iz imenika). MyWay omogoča shranitev do 4000 vnosov.
Za dosto
p do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na konec obvolanske ročice.
Phone Menu
Dial number

Če želite izbrisati številko, pritisnite na tipko PHONE, nato za daljši
čas pritisnite na

Page 297 of 340

295
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACIJA















NASTAVITEV DATUMA IN URE
S funkcijo SETUP (Nastavitev) lahko dostopate do naslednjih opcij: System language (Jeziki), Date & Time (Datum in ura), Display/Prikaz (Brightness/Osvetlitev, Colour/Barva, Map colour/Barva zemljevida),Vehicle (Parametri vozila), Units (Enote), System (Parametri sistema).
S smernimi puščicami nastaviteparametre in jih zaporedoma potrdite
z vrtljivim gumbom.
Izberite funkci
jo Date format (Formatprikaza datuma) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor.
Izberite funkci
jo Set date & time (Nastavitev datuma in ure) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrditeizbor.

Z vrtljivim gumbom potrdite želeni format.
Pritisk za več kot dve sekundi na tipko
SETUP omogoča dostop do:
To nastavitev morate opraviti po vsakem odklopu akumulatorja.

Pritisnite tipko
SETUP (Nastavitev).

Z vrtl
jivim gumbom potrdite želeni
format.
Izberite funkci
jo Time format (Formatprikaza ure) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor.
Set date & tim
e
Izberite funkcijo Date & Time (Datumin ura) in pritisnite na vrtljivi gumb, dapotrdite izbor.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time

Page 298 of 340

296
10
1
POTOVALNI RAČUNALNIK, PARAMETRI VOZILA


POTOVALNI RAČUNALNIK
Večkrat pritisnite na tipko MODE,
dokler se na zaslonu ne prikaže
potovalni ra
čunalnik.
Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v rezervoarju: Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko,j p g,j p g
prevozite z gorivom v rezervoarju, glede na povprečno porabojpjpj
zadnjih prevoženih kilometrov.pgg
Prikazana vrednost se lahko bistveno spremeni, če se spremenihitrost vozila ali vrsta cestišča.Ko je število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v rezervoarju, manjše od 30 km, se prikažejo črtice. Ko v rezervoar jjpgjp g
nalijete najmanj pet litrov goriva, se število kilometrov ponovno jj pjjj pj
izračuna, vrednost pa se prika

Page 299 of 340

297
11
RADIO
RAZVEJANOST FUNKCIJ
Traffi c MenuMeni za promet
Messa
ges on route
Sporočila o poti
Only warnings on route
Opozorilna sporočila o poti
All warning messages
Opozorilna sporočila
All messagesVsa sporočila

Within
3 km
V radi
ju 3 km Geo. Filte
r Geografski pregled

Within
5 km
V radi
ju 5 km
Within
10 km
V radiju 10 km

Within
50 km

V radiju 50 km

Within 100 km

V radiju 100 km

Music Menu
Glasbeni meni

Select musicIzbor glasbe
Sound settings
Zvočne nastavitve

Balance / Fader

Nastavitev
glasn
osti le
vih in
desnih/sp
rednjih in
zadn jih zvočnikov

Bass / Treble
Nizki
/visoki toni

Linear
Brez barve

Equalizer

Barva zvoka

Classic
Klasična glasba

JazzJazz glasba
Rock/Po
p Pop-rock glasba
T
echnoTehno glasba V
ocal Poudarek na vokalu

Loudness

Funkcija loudness

S
peed dependent volume

Spreminjanje glasnosti glede na hitrost vozila

Reset sound settingsPonovna inicializacija zvočnih nastavitev

Radio MenuMeni za radio
Waveband
Frekvence AM/FM
AM
Frekvence AM
Linear Brez barve
FM
Frekvence FM
Manual tune
Izbor frekvence
Sound settin
gsZvočne nastavitve
Balance
/ Fader
Nastavitev glasnosti levih in desnih/sprednjih in
zadnjih zvočnikov
Bass
/ Treble
Nizki/visoki toni

Equalizer
Barva zvoka
MAIN FUNCTION
OSNOVNA FUNKCIJA
CHOICE A
IZBOR A

choice A1
izbor A1

choice A2
izbor A2
CHOICE B...
IZBOR B...

1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3

Page 300 of 340

298
Resume guidance/Abort guidanceUstavitev/ponovni vklop vodenja
Destination input
Vnos cilja Geo
positionGPS koordinate
Ma
pZemljevid
Sto
povers Vmesni cilji
Add stopover Dodajanje vmesnega cilja
Navigate H
OME
Vo d e nje do domačega naslova
Choose from address book
Iz
bor iz imenika
Rearrange route Ponovno iskanje optimalne poti
Choose from last destinations
Izbor izmed zadn
jih ciljev Re
place stopover

Zamenjava vmesnega cilja
Delete sto
pover Brisanje vmesnega cilja
Recalculate
Ponovni izračun poti
F
ast routeNajhitrejša pot
Short rout
eNajkrajša pot
Optimized route Optimalna pot

POI search
Iskan
je interesnih točk
POI nearby
Na
jbližja interesna točka

Route o
ptions
Opcije vodenja

Route type
Kriteri
ji vodenja
Short route
Najkrajša pot F
ast routeNajhitrejša pot
Navigation MenuMeni za navigacijo
Cit
y Mesto
StreetUlica
Address input
Vnos novega naslova
Country
Država

Navigate HOMEVodenje do domačega naslova City distric
tObmočje mesta
H
ouse number Številka Start route
guidance
Vklop vodenja
P
ostal code Poštna številka

Save to address book Shranitev v imenik
Int
ersection
Križišče
Address in
put
Vnos novega naslova POI near destination
Interesna točka v bližini cil
ja
POI in city
Interesna točka v mestu
POI in country
Interesna točka v izbrani državi
POI near route
Interesna točka v bližini poti
Choose from address book
Izbor iz imenika3
3
Choose from last destinations
Izbor med zadnjimi cilji

TMC station information
Prometne informacije TMC Loudness
Funkcija loudness
Speed dependent volum
eSpreminjanje glasnosti glede na hitrost vozila
Reset sound settin
gs Ponovna inicializacija zvočnih nastavitev
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klasična glasba
Jazz
Jazz glasba
Rock/Po
p Pop-rock glasba
T
echnoTehno glasba
V
ocal Poudarek na vokalu
4
4
4
4
4

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 340 next >