ESP CITROEN C5 2012 Notices Demploi (in French)

Page 43 of 340

I
41
CONTRÔLE de MARCHE















Indicateur de température
d’huile moteur
En temps normal, les pavés doivent
rester dans la zone 1
.
Dans des conditions d’utilisation sé-
vères, les pavés pourront s’allumer
dans la zone 2
.
Dans ce cas, ralentissez, et si né-
cessaire, arrêtez le moteur et véri-
fi ez les niveaux (voir chapitre cor-
respondant).


Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En fonctionnement normal, les pa-
vés s’allument dans la zone 1
.
Dans des conditions d’utilisation sé-
vères, les pavés pourront s’allumer
dans la zone 2
, le témoin de tempéra-
ture de liquide de refroidissement A

et le témoin STOP
au combiné de
bord s’allument, arrêtez-vous im-
médiatement.
Coupez le contact.
Le motoventilateur peut conti-
nuer à fonctionner un certain
temps
.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
Si le témoin SERVICE
s’allume, vé-
rifi ez les niveaux (voir chapitre cor-
respondant). Sur sol horizontal, l’allumage du té-
moin de mini carburant vous alerte
que vous avez atteint la réserve.
Un message d’alerte s’affi che dans
l’écran du combiné.







Indicateur de la jauge de
carburant

Page 47 of 340

II
45
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN COULEUR 16/9 (AVEC MYWAY)

Affichages dans l’écran

Il affi che automatiquement et direc-
tement les informations suivantes :


- l’heure,

- la date,

- l’altitude,

- la température extérieure (la va-
leur affi chée clignote en cas de
risque de verglas),

- les fonctions audio,

- les informations du système de
guidage embarqué.



Commandes

À partir de la façade du MyWay, pour
choisir l’une des applications :


)
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»
, «MUSIC»
, «NAV»
,
«TRAFFIC»
, «SETUP»
ou
«PHONE»
pour accéder au
menu correspondant,

)
tournez le désignateur pour dé-
placer la sélection,

)
appuyez sur le désignateur pour
valider la sélection,
ou

)
appuyez sur la touche «ESC»

pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affi chage pré-
cédent.

*
Suivant destination. Pour plus de détails sur ces ap-
plications, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et télématique» ou
à la notice spécifi que qui vous a
été remise avec les autres docu-
ments de bord.


Menu «SETUP»




)
Appuyez sur la touche «SETUP»

pour accéder au menu «SETUP»
.
Il vous permet de choisir parmi
les fonctions suivantes :


- «Langues»,

- «Date et heure»,

- «Affi chage»,

- «Unités»,

- «Paramètres système».



Langues
Ce menu vous permet de choisir
la langue d’affi chage : Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Polski, Portugues,
Türkçe * .

Page 49 of 340

II
47
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN COULEUR 16/9
HAUTE DÉFINITION
(AVEC NAVIDRIVE 3D)

Affichages dans l’écran

Il affi che automatiquement et direc-
tement les informations suivantes :


- l’heure,

- la date,

- l’altitude,

- la température extérieure (la va-
leur affi chée clignote en cas de
risque de verglas),

- les fonctions audio,

- les informations du téléphone et
des répertoires,

- les informations du système de
guidage embarqué.



Commandes

À partir de la façade du NaviDrive
3D, pour choisir l’une des applica-
tions :


)
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»
, «MEDIA»
, «NAV»
,
«TRAFFIC»
, «ADDR BOOK»

ou «SETUP»
pour accéder au
menu correspondant,

)
tournez le désignateur pour dé-
placer la sélection,

)
appuyez sur le désignateur pour
valider la sélection,
ou

)
appuyez sur la touche «ESC»

pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affi chage pré-
cédent. Pour plus de détails sur ces ap-
plications, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et Télématique» ou
à la notice spécifi que qui vous a
été remise avec les autres docu-
ments de bord.

Page 50 of 340

II
48
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

*
Suivant destination.


Menu «SETUP»



)
Appuyez sur la touche «SETUP»

pour accéder au menu «SETUP»
.
Il vous permet de choisir parmi
les fonctions suivantes :


- «Langues et fonctions voca-
les»,

- «Date et heure»,

- «Affi chage»,

- «Unités»,

- «Paramètres système».


Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :


- choisir la langue d’affi chage
(Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe * ),

- choisir les paramètres de la re-
connaissance vocale (activation/
neutralisation, conseils d’utilisa-
tion, apprentissage personnel de
la voix...),

- régler le volume de la synthèse
vocale.

Date et heure
Ce menu vous permet de régler la
date et l’heure, le format de la date
et le format de l’heure (voir chapi-
tre «Audio et Télématique» ou la
notice spécifi que qui vous a été re-
mise avec les autres documents de
bord).

Affi chage
Ce menu vous permet de régler la
luminosité de l’écran, l’harmonie de
couleur de l’écran et la couleur de la
carte (mode jour/nuit ou auto).

Unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°C ou °F) et
distance (km ou miles).

Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer
la confi guration usine, d’affi cher la
version du logiciel et d’activer les
textes défi lants.
Pour des raisons de sécurité, la
confi guration des écrans multi-
fonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.

Page 53 of 340

III
51
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (MONOZONE)
C’est le mode normal
d’utilisation du sys-
tème. Selon le niveau
de confort choisi, un
appui sur cette com-
mande, confi rmé par
l’allumage du voyant A
, permet de
gérer automatiquement et simulta-
nément l’ensemble des fonctions
suivantes :


- Débit d’air.

- Température dans l’habitacle.

- Répartition d’air.

- Entrée d’air.

- Air conditionné.
1. Fonctionnement automatique
Il est recommandé de maintenir tous
les aérateurs ouverts.
Un simple appui sur l’une des com-
mandes, exceptée la commande 2
,
permet de passer en mode manuel.
Le voyant A
s’éteint.
2. Réglage de la température
Tournez la comman-
de 2
pour modifi er la
température :


- Dans le sens horai-
re pour augmenter
la température.

- Dans le sens anti-horaire pour
diminuer la température.
La consigne désirée s’affi che.
La valeur indiquée sur l’affi cheur
correspond à un niveau de confort
et non pas à une température en de-
gré Celsius ou Fahrenheit, selon le
choix de la confi guration validée à
l’affi cheur.
Un réglage autour de la valeur 21

permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
En entrant dans le véhicule, la tem-
pérature à l’intérieur peut être beau-
coup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifi er la tempé-
rature affi chée pour atteindre rapi-
dement le confort souhaité.
La régulation automatique de l’air
conditionné utilisera ses performan-
ces maximales pour compenser le
plus rapidement possible l’écart de
température. Le système d’air conditionné fonc-
tionne moteur tournant.

Monozone :
c’est la régulation glo-
bale de l’habitacle en température,
en répartition et en débit d’air.
Les symboles et les messages,
associés aux commandes de l’air
conditionné automatique, apparais-
sent à l’écran multifonction.


1.
Fonctionnement automatique

2.
Réglage de la température

3.
Réglage de la répartition d’air

4.
Activation/désactivation de l’air
conditionné

5.
Réglage du débit d’air

6.
Désembuage - Dégivrage avant

7.
Désembuage - Dégivrage arrière

8.
Recirculation d’air - entrée d’air
extérieur

9.
Affi cheur

Page 54 of 340

III
52
CONFORT

Gestion par les commandes
manuelles
Il est possible de régler manuelle-
ment une ou plusieurs fonctions,
tout en maintenant les autres fonc-
tions en mode automatique.


)
Appuyez sur une des comman-
des, exceptée celle régulant
la température 2
. Le voyant A

s’éteint.
Le passage en mode manuel peut
générer des désagréments (tem-
pérature, humidité, odeur, buée) et
n’est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode automati-
que, appuyez sur la commande
«AUTO»
.

3. Réglage de la répartition d’air


)
Appuyez sur les
commandes 3
pour
modifi er la répartition
du débit d’air.
4. Air conditionné
L’air conditionné fonctionne unique-
ment moteur tournant. La comman-
de du pulseur d’air (réglage du débit
d’air) doit être active pour obtenir de
l’air conditionné.
Neutralisation de la ventilation


)
Tournez la comman-
de 5
vers la gauche
jusqu’à l’arrêt du dé-
bit d’air.


)
Appuyez sur la com-
mande 4
. Le voy-
ant B
s’allume.

5. Réglage du débit d’air


)
Tournez la comman-
de 5
vers la droite
pour augmenter ou
vers la gauche pour
diminuer le débit
d’air.
6. Désembuage - Dégivrage avant
Dans certains cas, le
mode «AUTO»
peut
s’avérer insuffi sant pour
désembuer ou dégivrer
les vitres (humidité, pas-
sagers nombreux, gi-
vre).


)
Appuyez sur la commande 6

pour retrouver rapidement des
vitres claires. Le témoin s’allu-
me. Le symbole «OFF»
s’affi che à
l’écran multifonction.
Cette action éteint l’af
fi cheur et les
témoins.
Elle neutralise toutes les fonctions
du système, à l’exception du dégi-
vrage de la lunette arrière.
Le confort thermique n’est plus
géré (température, humidité, odeur,
buée).
Évitez de rouler trop longtemps avec
l’air conditionné neutralisé. Pour être effi cace, l’air conditionné
doit être utilisé vitres fermées.
La désactivation de l’air conditionné
peut générer des désagréments
(température, humidité, odeur,
buée).
Les témoins correspondant à la ré-
partition choisie s’allument :


- Pare-brise et vitres latérales
avant.

- Aération avant (aérateurs cen-
traux, latéraux et grille de diffu-
sion douce si ouverte) et arrière.

- Pieds avant et arrière.
L’affi chage simultané de la réparti-
tion d’air au pare-brise, vitres laté-
rales et en aération avant et arrière
est impossible. Le niveau du débit d’air est indiqué
par l’allumage progressif des pavés
du barre graphe dans l’affi cheur 9

du tableau de commande.
Pour éviter la buée et la dégradation
de la qualité de l’air dans l’habitacle,
veillez à maintenir un débit d’air suf-
fi sant.
Pour réactiver l’air conditionné :



)
Appuyez sur la commande 1
.

Page 57 of 340

III
55
CONFORT

2a-2b. Réglage de la température
Gestion par les commandes
manuelles


)
Appuyez sur une des comman-
des, exceptée celle régulant
la température 2a
et 2b
. Les
voyants A
des commandes
«AUTO»
s’éteignent.
Il est possible de régler manuelle-
ment une ou plusieurs fonctions,
tout en maintenant les autres fonc-
tions en mode automatique.
Le passage en mode manuel peut
générer des désagréments (tem-
pérature, humidité, odeur, buée) et
n’est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode «AUTO»
, ap-
puyez sur les commandes 1a
et 1b
.
Les voyants A
s’allument.
3a-3b. Réglage de la répartition
d’air


)
Appuyez sur
la comman-
de 3a
pour
modifi er la
répartition
du débit d’air
côté conduc-
teur.

)
Appuyez sur la commande 3b

pour modifi er la répartition du
débit d’air côté passager.
Les témoins correspondant à la ré-
partition choisie s’allument :


- Pare-brise et vitres latérales
avant.

- Aération avant (aérateurs cen-
traux, latéraux et grille de diffu-
sion douce si ouverte) et arrière.

- Pieds avant et arrière.
L’affi chage simultané de la réparti-
tion d’air au pare-brise, vitres laté-
rales et en aération avant et arrière
est impossible.

)
Tournez la commande 2a
pour
modifi er la température côté
conducteur et sur la comman-
de 2b
pour modifi er celle côté
passager : vers la droite pour
augmenter la température ou
vers la gauche pour la diminuer.
La consigne désirée s’affi
che.
La valeur indiquée sur l’affi cheur
correspond à un niveau de confort
et non pas à une température en de-
gré Celsius ou Fahrenheit, selon le
choix de la confi guration validée à
l’affi cheur.
Un réglage autour de la valeur 21

permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
En entrant dans le véhicule, la tem-
pérature à l’intérieur peut être beau-
coup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifi er la tempé-
rature affi chée pour atteindre rapi-
dement le confort souhaité.
La régulation automatique de l’air
conditionné utilisera ses performan-
ces maximales pour compenser le
plus rapidement possible l’écart de
température.

Page 66 of 340

III
64
CONFORT
Cette fonction assure un massage
lombaire au conducteur et ne fonc-
tionne que moteur tournant.


)
Appuyez sur la commande A
.
Le témoin s’allume et la fonction
massage est activée pour une du-
rée de 1 heure. Pendant cette du-
rée, le massage se fait par cycles de
6 minutes (4 minutes de massage
suivies de 2 minutes de pause). Au
total, le système effectue 10 cycles.
Au bout de 1 heure, la fonction est
désactivée. Le témoin s’éteint.






Fonction massage





Fonction d’accueil

La fonction accueil facilite l’accès et
la sortie du véhicule.
Pour cela, le siège recule automati-
quement à la coupure du contact et
à l’ouverture de la porte conducteur
puis reste en position pour un futur
accès au véhicule.
À la mise du contact, le siège avant
avance pour atteindre la position de
conduite mémorisée.
Lors du déplacement du siège, as-
surez-vous que personne, ni aucun
objet n’entrave le mouvement auto-
matique du siège.
Cette fonction est désactivée par
défaut. Vous pouvez activer ou neu-
traliser cette fonction en passant par
le «Menu Général» de l’écran du
combiné. Pour cela, sélectionnez
«Paramètres véhicule Confort
Accueil conducteur».

Désactivation
Vous pouvez à tout moment désacti-
ver la fonction massage en appuyant
sur la commande A
.











Commande des sièges
chauffants

Moteur tournant, les sièges avant
peuvent fonctionner séparément.


)
Utilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le
côté extérieur de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le
niveau de chauffage désiré :

0
: Arrêt.

1
: Faible.

2
: Moyen.

3
: Fort.

Page 67 of 340

III
65
CONFORT












Mémorisation des positions
de conduite
Système prenant en compte les ré-
glages du siège conducteur et de
la climatisation. Il vous permet de
mémoriser jusqu’à deux positions
à l’aide des touches sur le côté du
siège conducteur.
Mémorisation d’une position

Avec les touches M / 1 / 2


)
Mettez le contact.

)
Réglez votre siège.

)
Appuyez sur la touche M
, puis
dans les quatre secondes, ap-
puyez sur la touche 1
ou 2
.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle po-
sition annule la précédente.

Rappel d’une position
mémorisée

Contact mis ou moteur tournant


)
Appuyez brièvement sur la tou-
che 1
ou 2
pour rappeler la posi-
tion correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fi n du réglage.
Contact mis, après quelques rap-
pels de position consécutifs, la fonc-
tion sera neutralisée jusqu’au dé-
marrage du moteur, afi n de ne pas
décharger la batterie.
Pour votre sécurité, évitez de mé-
moriser une position de conduite
en roulant.
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE

Les appuis-tête arrière sont démon-
tables et ont deux positions :


- haute, position d’utilisation,

- basse, position de rangement.
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l’er-
got, puis sur l’appui-tête.
Pour le retirer, amenez-le en posi-
tion haute, poussez l’ergot et tirez-le
vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les ori-
fi ces en restant bien dans l’axe du
dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis-
tête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.

Page 68 of 340

III
66
CONFORT
SIÈGES ARRIÈRE
Banquette rabattable en partie gau-
che (2/3) ou droite (1/3) pour modu-
ler l’espace de chargement du cof-
fre.

Retrait de l’assise



)
Avancez le siège avant corres-
pondant si nécessaire.

)
Soulevez le devant de l’assi-
se 1
.

)
Basculez complètement l’assi-
se 1
contre le siège avant.

)
Retirez l’assise 1
de ses fi xations
en la tirant vers le haut.



Remise en place de l’assise



)
Positionnez verticalement l’as-
sise 1
dans ses fi xations.

)
Rabattez l’assise 1
.

)
Appuyez dessus pour la ver-
rouiller.



Rabattement du siège

Pour rabattre un siège arrière sans
risque de le détériorer, commencez
toujours par l’assise, jamais par
le dossier
:


)
avancez le siège avant corres-
pondant si nécessaire,

)
soulevez le devant de l’assise 1
,

)
basculez complètement l’assi-
se 1
contre le siège avant,

)
vérifi ez le bon positionnement
de la ceinture sur le côté du dos-
sier,

)
descendez ou retirez les appuis-
tête si nécessaire,

)
tirez vers l’avant la commande 3

pour déverrouiller le dossier 2
,

)
basculez le dossier 2
.
L’assise 1
peut être retirée pour aug-
menter le volume de chargement.


Remise en place du siège

Lors de la remise en place du siège
arrière :


)
redressez le dossier 2
et ver-
rouillez-le,

)
rabattez l’assise 1
,

)
remontez ou remettez en place
les appuis-tête.
Lors de la remise en place du siè-
ge arrière, faites attention à ne pas
coincer les ceintures et à bien posi-
tionner leurs boucles.
Le voyant rouge de la commande 3

ne doit plus être visible sinon pous-
sez le siège à fond.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 80 next >