CITROEN C5 2012 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 340

19
PRISE en MAIN
Ce système permet de maintenir, de
façon constante, la vitesse du véhicule
programmée par le conducteur.

Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse

Ce système permet de choisir une
vitesse maximale à ne pas dépasser.
La vitesse choisie doit être
supérieure à 30 km/h
. Le régulateur de vitesse est actif sur
les derniers rapports
de la boîte de
vitesses. La vitesse choisie doit être
supérieure à 40 km/h
.


Affichage dans le combiné de
bord
Le mode limiteur ou régulateur de
vitesse apparaît dans le combiné de
bord quand celui-ci est sélectionné.

Régulateur de vitesse

Limiteur de vitesse
Sélection « LIMIT
» : Activation
du mode limiteur de vitesse.
« SET +
» : Augmentation de la
vitesse maximale.
« SET -
» : Diminution de la
vitesse maximale.
Suspension ou reprise du
mode.
Désactivation.
La vitesse choisie reste
mémorisée. « SET
» : Mémorisation
de la vitesse (système
sur pause). Sélection « CRUISE
» :
Activation du mode régulateur
de vitesse.
« SET +
» : Augmentation de la
vitesse mémorisée (système
sur ON).
« SET -
» : Diminution de la
vitesse mémorisée (système
sur ON).
Suspension ou reprise du
mode.
Désactivation.

BIEN CONDUIRE




152



154

Page 22 of 340

20
PRISE en MAIN


)
Donnez une simple impulsion vers
le haut ou vers le bas, sans passer
le point de résistance ; les indica-
teurs de direction correspondants
clignoteront trois fois.


Indicateurs de direction -
Fonction «autoroute»
BIEN CONDUIRE




116



Contacteur




S : Antivol

Pour débloquer la direction, ma-
noeuvrez légèrement le volant tout
en tournant la clé sans forcer.


M : Contact marche



D : Démarreur

Lâchez la clé, dès que le moteur
a démarré. Ne l’actionnez jamais
quand le moteur tourne.



72

Page 23 of 340

!
21
PRISE en MAIN

Positions


P :
Parking.

R :
Marche arrière.

N :
Point mort.

D :
Fonctionnement en mode
automatique.

M :
Fonctionnement en mode
séquentiel. La boîte de vitesses automatique
propose au choix :


- Fonctionnement
avec une adap-
tation automatique
à votre style
de conduite et au profi l de la route
( Position D
).

- Fonctionnement en mode sé-
quentiel
avec un passage manuel
des vitesses ( Position M
).

- Fonctionnement en mode auto-
matique SPORT (Position D)
et
appui sur la commande A
.

- Fonctionnement en mode auto-
matique NEIGE (Position D)
et ap-
pui sur la commande B
.



Par sécurité :



Boîte de vitesses automatique




146
Le levier de vitesses ne peut être
dégagé de la position P
que si l’on
appuie sur la pédale de frein.
A l’ouverture d’une porte, un signal
sonore retentit si le levier de vitesses
n’est pas sur la position P
.
Assurez-vous en toutes
circonstances que le levier de
vitesses est en position P
avant de
quitter votre véhicule.
BIEN CONDUIRE


R
Marche arrière

N
Point mort

A
Mode automatisé

M
Mode manuel
À l’aide des palettes 1
«+»
et 2
«-»
:


- passage des rapports de vitesse en
mode manuel,

- reprise manuelle temporaire en
mode automatisé.



Boîte manuelle pilotée
6 vitesses

Programme SPORT



)
Levier sur A
et moteur tournant, ap-
puyez sur le bouton 3
.



139-142

Page 24 of 340

22
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE


Stop & Start


Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO»
s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille :


- avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses
; à une vitesse inférieu-
re à 6 km/h, enfoncez la pédale de
frein ou passez le levier de vitesses
en position N
.
Passage en mode START du moteur
Vous pouvez à tout moment neutraliser
le système en appuyant sur la
commande «ECO OFF»
; le voyant de
la touche s’allume.
Le système se réactive automatique-
ment à chaque nouveau démarrage
avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ou
avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact
avec la clé. Le témoin «ECO»
s’éteint et le
moteur redémarre :


- levier de vitesses en position A
ou
M
, relâchez la pédale de frein,

- ou levier de vitesses en position N

et pédale de frein relâchée, passez
en position A
ou M
,

- ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode
STOP peut être indisponible ; le témoin
«ECO»
clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
Dans certains cas particuliers, le
mode START peut se déclencher
automatiquement ; le témoin «ECO»

clignote quelques secondes, puis
s’éteint.


143




144

Neutralisation / Réactivation



144

Page 25 of 340

23
PRISE en MAIN
Vous pouvez activer/désactiver l’aide
au stationnement par un appui sur la
commande B
. Si l’aide au stationne-
ment est inactive, le témoin de la com-
mande B
est allumé.


Aide au stationnement
graphique et sonore
Mesure de place disponible

Vous pouvez sélectionner la fonction
«Mesure de place disponible» en
appuyant sur la commande A
, indicateur
de direction activé du côté de la place
à mesurer, vitesse inférieure à 20 km/h
et à une distance inférieure d’environ
1,5 m de la place.
L’allumage fi xe du témoin indique la
sélection de la fonction.
BIEN CONDUIRE




157



159
Ce dispositif est conseillé sur les
autoroutes et voies rapides, et
fonctionne uniquement au-delà d’une
vitesse d’environ 80 km/h.
Un appui sur la commande C
active
la fonction, le témoin de la commande
s’allume.

Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Le système ne vous alerte pas, pen-
dant que votre indicateur de direction
est activé, et pendant 20 secondes
environ après son arrêt.



156

Page 26 of 340

24
ECO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.


Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses

Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez
sans attendre le rapport de vitesse
supérieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de
vitesse supérieur ; s’il s’affi che au
combiné, suivez-le.

Avec une boîte de vitesses
automatique ou pilotée, restez sur la
position Drive «D»
ou Auto «A»
, selon
le type de sélecteur, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la
pédale d’accélérateur.



Adoptez une conduite souple


Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de
frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces
attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire
le rejet de CO
2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.

En condition de circulation fl uide,
lorsque vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez
le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.



Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques

Avant de partir, si l’habitacle est
surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres
et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements
permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit
ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de
confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de
siège chauffant.

Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand les
conditions de visibilité sont suffi santes.
Évitez de faire tourner le moteur,
surtout en hiver, avant d’engager
la première vitesse ; votre véhicule
chauffe plus vite pendant que vous
roulez.

En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia
(fi lm, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie électrique, donc de
carburant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.

Page 27 of 340

25

Limitez les causes de
surconsommation

Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule
et minimisez la résistance aérodyna-
mique (barres de toit, galerie porte-
bagages, porte-vélos, remorque...).
Préférez l’utilisation d’un coffre de
toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.

Dès la fi n de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez
vos pneumatiques été.



Respectez les consignes
d’entretien

Vérifi ez régulièrement et à froid
la pression de gonfl age de vos
pneumatiques, en vous référant à
l’étiquette située sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus
particulièrement :


- avant un long déplacement,

- à chaque changement de saison,

- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de
secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.

Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, fi ltre à huile, fi ltre à air...) et
suivez le calendrier des opérations
préconisées par le constructeur.


Au moment du remplissage du
réservoir, n’insistez pas au-delà de
la 3 ème coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.

Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de
carburant.

Page 28 of 340

I
26
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.


A.
Jauge à carburant

B.
Indicateur :



Température du liquide de
refroidissement


Informations du Limiteur/
Régulateur de vitesse

C.
Indicateur de vitesse

D.
Compte-tours
E.
Indicateur :



Température d’huile moteur


Position du sélecteur de vi-
tesses et indicateur du rap-
port engagé (Boîte de vites-
ses automatique)

F.
Commandes :



Rhéostat d’éclairage


Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier et de
l’indicateur d’entretien
G.
Écran du combiné indiquant :



Selon la page sélectionnée
avec la molette gauche du
volant :


- Rappel numérique de la vi-
tesse

- Ordinateur de bord

- Rappel des informations de
guidage

- Affi chage des messages
d’alerte

- Contrôle du niveau d’huile
moteur

- Indicateur d’entretien


En permanence :


-
Compteur kilométrique journalier

- Compteur kilométrique tota-
lisateur

Page 29 of 340

I
27
CONTRÔLE de MARCHE

Menu «Choix de la langue»

Il permet de choisir la langue de l’af-
fi chage et de la synthèse vocale.


Menu «Choix des unités»

Il permet de choisir le système de
mesure métrique ou anglo-saxon. Le menu général permet de para-
métrer certaines fonctions de votre
véhicule et l’écran du combiné :







Menu général

L’écran du combiné A
est situé au
centre du combiné de bord.


- Véhicule à l’arrêt, il vous est pos-
sible d’accéder au menu général
de l’écran du combiné par un ap-
pui court sur la molette gauche B

du volant.

- Véhicule roulant, le message
« Action impossible en rou-
lant
» s’affi che dans l’écran du
combiné en cas de demande
d’ouverture du menu général.


Menu «Paramètres véhicule»

Il permet d’accéder au paramétrage
des fonctions relatives :


- À l’éclairage de votre véhicule.

- Au confort de votre véhicule.

Page 30 of 340

I
28
CONTRÔLE de MARCHE


Menu «Éclairage»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez :


)
Activer/désactiver l’allumage des
feux diurnes * .

)
Activer/désactiver l’éclairage
d’accompagnement automati-
que et régler sa durée.

)
Activer/désactiver les projecteurs
directionnels Xénon bi-fonction.

Menu «Confort»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez :


)
Activer/désactiver la fonction ac-
cueil du conducteur.

)
Sélectionner le déverrouillage de
toutes les portes ou uniquement
de la porte conducteur.

)
Activer/désactiver l’enclenche-
ment automatique du frein de
stationnement électrique.




*
Suivant destination.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 340 next >