CITROEN C5 2012 Návod na použitie (in Slovak)

Page 171 of 340

X
!
169
KONTROLY
DIESELOVÉ MOTORY
Umožňujú vám kontrolu úrovní
hladín rôznych kvapalín, výmenu
niektorých prvkov, naplnenie a od-
vzdušnenie palivového okruhu.


1.
Nádržka ostrekovača skiel a
svetlometov.

2.
Nádržka tekutiny pomocného
riadenia alebo nádržka tekutiny
pomocného riadenia a odpruže-
nia, podľa vybavenia.

3.
Nádržka chladiacej kvapaliny.

4.
Odmerka motorového oleja.

5.
Plnenie motorového oleja.

6.
Vzduchový fi lter.

7.
Nádržka brzdovej kvapaliny.

8.
Akumulátor.
V naftovom okruhu je vysoký
tlak; všetky zásahy do okruhu
sú zakázané.
Vozidlá s motorom HDi 140
môžu
byť vybavené kovovým závesom.
V tom prípade je nádržka oleja po-
mocného riadenia iná.
HDi 110

/ e-HDI 110


HDi 140

Page 172 of 340

X!
170
KONTROLY

Motory HDi 160 - HDi 200
(s filtrom pevných častíc)



1.
Nádržka kvapaliny do ostrekova-
čov skiel a svetlometov.

2.
Nádržka kvapaliny do posilňova-
ča riadenia a odpruženia.

3.
Nádržka chladiacej kvapaliny m
otora.

4.
Odmerka motorového oleja.

5.
Plnenie motorového oleja.

6.
Vzduchový fi lter.

7.
Nádržka brzdovej kvapaliny.

8.
Akumulátor.

Naftový palivový okruh je pod
vysokým tlakom:


- Akékoľvek zasahovanie do ok-
ruhu je zakázané.

- Motory HDi predstavujú pokro-
kovú technológiu.
Každý zásah si vyžaduje špeciálnu
kvalifi káciu, ktorú môže zaručiť iba
servisná sieť CITROËN .

HDi 160


HDi 200

Page 173 of 340

X!
171
KONTROLY

Motor V6 HDi 240
(filtrom pevných častíc)


V6 HDi 240


1.
Nádržka na kvapalinu do ostre-
kovačov skiel a svetlometov.

2.
Nádržka kvapaliny do posilňova-
ča riadenia a odpruženia.

3.
Nádržka chladiacej kvapaliny m
otora.

4.
Odmerka motorového oleja.

5.
Plnenie motorového oleja.

6.
Vzduchový fi lter.

7.
Nádržka brzdovej kvapaliny.

8.
Póly „+“ a „-“ na štartovanie s
náhradným akumulátorom.

Naftový palivový okruh je
pod vysokým tlakom:


- Akékoľvek zasahovanie do
okruhu je zakázané.

- Motory HDi predstavujú po-
krokovú technológiu.
Každý zásah si vyžaduje špeciál-
nu kvalifi káciu, ktorú môže zaručiť
iba servisná sieť CITROËN.

Page 174 of 340

X!
172
KONTROLY
V prípade, že neexistujú iné pokyny,
pravidelne kontrolujte všetky hladiny
a, ak je to potrebné, ich úroveň do-
plňte.
Pri veľkom poklese hladiny si ne-
chajte skontrolovať príslušný okruh
v sieti CITROËN alebo v kvalifi kova-
ná dielňa.


Hladina oleja


Výmena motorového oleja
S intervalom tohto úkonu sa môžete
oboznámiť v servisnej knižke.

Charakteristika oleja
Olej musí zodpovedať vášmu typu
motora a byť v súlade s odporúča-
niami výrobcu.



Hladina brzdovej kvapaliny


Výmena brzdovej kvapaliny
S intervalom tohto úkonu sa môžete
oboznámiť v servisnej knižke.
Kvapalinu je potrebné meniť pravi-
delne. Príliš opotrebovaná kvapa-
lina môže zapríčiniť nedostatočnú
účinnosť brzdového systému.

Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu a zodpove-
dať normám DOT4.
Táto kontrola je správne vy-
konaná len vtedy, ak je vo-
zidlo v horizontálnej polohe
a s vypnutým motorom po
dobu minimálne 30 minút.
Vykonáva sa pri zapnutom zapaľo-
vaní prostredníctvom ukazovateľa
hladiny oleja na združenom prístroji
alebo manuálnou odmerkou oleja.
Množstvo tiež skontrolujte v období
medzi pravidelnými servisnými pre-
hliadkami a pred dlhšou cestou.
Počas zásahov pod kapotou dávajte
pozor, keďže isté časti motora môžu
byť veľmi horúce (riziko popálenia).
Hladina tejto kvapaliny sa
musí nachádzať neďaleko
označenia "MAXI". V opač-
nom prípade skontrolujte
stav opotrebovania brzdo-
vých doštičiek.
Vyhnite sa použitiu aditív v
motorových olejoch, zabez-
pečíte tým bezporuchovosť
motorov a zariadení na znižo-
vanie škodlivín.


Hladina oleja posiľňovača
riadenia alebo pruženia
Na nastavenie hladiny sa tre-
ba obrátiť na sieť CITROËN
alebo kvalifi kovaná dielňa.
Manuálna odmerka
Na odmerke sú 2 úrovne
hladiny:
- A = maxi ; nikdy neprek-
račujte túto úroveň,


- B = mini ; doplňte úro-
veň hladiny oleja po-
mocou zátky, pričom
použite olej vhodný
pre váš typ motora.

Page 175 of 340

X
!
173
KONTROLY

Hladina kvapaliny ostrekovačov
skla a svetlometov

Charakteristika kvapaliny
Na zabezpečenie optimálneho čis-
tenia a obmedzenia zamŕzania ne-
smie byť táto kvapalina doplnená
alebo nahradená vodou.
Objemy nádrží:


- kvapalina ostrekovača: približne
3,5 litra,

- kvapalina ostrekovača čelné-
ho skla a svetlometov: približne
6,15 litra.












Hladina aditíva v nafte
(Diesel s filtrom na pevné
častice)


Doplnenie hladiny
Doplnenie hladiny aditíva je potreb-
né vykonať urýchlene a bezpod-
mienečne v sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.











Opotrebované produkty

Vyhnite sa predĺženému kon-
taktu oleja a opotrebovaných
kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a
opotrebované kvapaliny do
kanalizácie alebo priamo na
zem.
Vypustite opotrebovaný olej do
kontajnerov určených na tento
účel, ktoré sa nachádzajú v kva-
lifi kovanej dielni alebo v servisnej
sieti CITROËN. Na vozidlách vybavených
ostrekovačom svetlometov
vás na minimálnu hladinu
tejto kvapaliny upozorní
zvukový signál a správa na viacúče-
lovom displeji.
Hladinu kvapaliny doplňte pri naj-
bližšom zastavení vozidla.

Hladina chladiacej
kvapaliny

Výmena chladiacej kvapaliny
Táto kvapalina si nevyžaduje výmenu.

Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Hladina tejto kvapaliny sa
musí nachádzať v blízkosti
označenia "MAXI", ale ne-
smie ho v žiadnom prípade
prekročiť.
Ak je motor zahriaty, teplota chla-
diacej kvapaliny je regulovaná mo-
toventilátorom. Tento ventilátor je
funkčný aj pri vypnutom zapaľovaní.

Na vozidlách vybavených fi ltrom
pevných častíc môže byť moto-
ventilátor v činnosti aj po zastave-
ní vozidla, pri studenom motore.

Chladiaci okruh je pod tlakom, v prí-
pade potreby zásahu počkajte mi-
nimálne jednu hodinu od vypnutia
motora.
Riziko popálenia obmedzíte tak, že
odskrutkujete uzáver o dve otáčky a
počkáte na pokles tlaku. Akonáhle
tlak poklesol, môžete uzáver odstrá-
niť a doplniť hladinu chladiacej kva-
paliny. Na minimálnu hladinu
aditíva v nádržke vás
upozorní trvalé rozs-
vietenie kontrolky, do-
prevádzané zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji.

Page 176 of 340

X
174
KONTROLY
KONTROLY
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto
prvky v súlade so servisnou knižkou a
podľa typu motora vo vašom vozidle.

V opačnom prípade si ich nechajte
skontrolovať v kvalifi kovanej dielni
alebo v sieti CITROËN.

Akumulátor

Akumulátor si nevyžaduje
údržbu.
Avšak skontrolujte čistotu
a dotiahnutie svoriek, pre-
dovšetkým v letnom a zim-
nom období.
V prípade zásahu na akumulátore
sa obráťte na kapitolu "Praktické
informácie", kde sa oboznámite s
opatreniami, ktoré je potrebné do-
držiavať pred odpojením a tiež po
opätovnom zapojení.


Vzduchový a interiérový filter

Informácie, týkajúce sa
intervalu výmeny týchto
prvkov, nájdete v servisnej
knižke.
V závislosti od okolitého
prostredia (prašné prostredie...) a
od použitia vozidla (jazda v mes-
te...), ich vymieňajte dvakrát čas-
tejšie, ak je to potrebné
(pozri
odsek "Motory").
Zanesený interiérový fi lter môže ob-
medziť výkonnosť klimatizačného
systému a spôsobiť vznik nežela-
ných pachov.


Olejový filter

Olejový fi lter vymieňajte
vždy pri výmene oleja.






Filter pevných častíc (Diesel)

Filter pevných častíc dopĺňa funkciu
katalyzátora znižovaním emisií vý-
fukových plynov zachytávaním pev-
ných nespálených častíc. Z výfuku
teda už nevychádza čierny dym.
Po dlhej jazde nízkou rýchlosťou
alebo pri chode motora napráz-
dno, môže pri akcelerácii výnimoč-
ne dôjsť k vzniku vodnej pary. Táto
skutočnosť nemá vplyv na jazdné
vlastnosti vozidla, ani na životné
prostredie.
V prípade rizika zanesenia sa na
združenom prístroji zobrazí hlá-
senie sprevádzané zvukovým sig-
nálom a rozsvietením servisnej
kontrolky.
Táto výstraha je aktivovaná na
začiatku upchávania časticového
fi ltra (podmienkou je neobvykle
dlhá jazda charakteru mestskej
premávky: znížená rýchlosť, záp-
chy…).
Na regeneráciu fi ltra sa odporúča,
ak to umožňujú podmienky pre-
mávky, jazdiť rýchlosťou 60 km/h
alebo vyššou po dobu aspoň pia-
tich minút (pokým nezmizne vý-
stražné hlásenie).
Ak výstraha ani potom nezmizne,
obráťte sa na sieť CITROËN alebo
na kvalifi kovaná dielňa. Interval výmeny tohto prvku nájdete
v servisnej knižke.






Prítomnosť tejto nálepky, zvlášť pri
funkcii Stop & Start, indikuje po-
užívanie olovenej 12 V batérie s
konkrétnou technológiou a charakte-
ristikami, ktoré si vyžadujú, v prípa-
de výmeny alebo odpojenia, zásah
servisnej siete CITROËN alebo v
kvalifi kovanom servise.
Nedodržanie týchto príkazov môže
spôsobiť predčasné opotrebovanie
batérie.

Page 177 of 340

X
!
175
KONTROLY





















Brzdové doštičky

Opotrebovanie brzdových
doštičiek závisí od spôsobu
jazdy, týka sa to predovšet-
kým vozidiel používaných
v meste, na krátke vzdiale-
nosti. Niekedy je potrebné si nechať
skontrolovať stav bŕzd aj v období
medzi prehliadkami vozidla.
Ak sa nejedná o unikanie tekutiny
v okruhu, signalizuje pokles hladiny
brzdovej kvapaliny opotrebovanie
brzdových doštičiek.


Manuálna prevodovka

Údržba prevodovky nie je
potrebná (bez výmeny ná-
plne).

Automatická prevodovka

Údržba prevodovky nie je
potrebná (bez výmeny ná-
plne).

Stav opotrebovania
brzdových kotúčov


Všetky potrebné informá-
cie, týkajúce sa kontroly
stavu opotrebovania brzdo-
vých kotúčov, získate v ser-
visnej sieti CITROËN alebo
v kvalifi kovaná dielňa.


Parkovacia brzda

Príliš dlhá dráha pohybu
parkovacej brzdy alebo
spozorovanie straty účin-
nosti tohto systému si vyža-
duje nastavenie aj v období
medzi prehliadkami.
Kontrola tohto systému sa musí vy-
konávať v sieti CITROËN. Používajte len výrobky od-
porúčané CITROËN alebo
výrobky rovnakej kvality a po-
dobného typu.
Pri údržbe hliníkových častí nepou-
žívajte suchú handričku s drsným
čistiacim prostriedkom, používajte
špongiu a mydlovú vodu.
Na zabezpečenie optimálnej čin-
nosti takých dôležitých orgánov,
ako je brzdový okruh, CITROËN
vyberá a ponúka špecifi cké výrobky.
Je prísne zakázané
umývať moto-
rovú časť vozidla prúdom vody pod
vysokým tlakom, hrozí poškodenie
jeho elektrických orgánov. Informácie o intervale prehliadok toh-
to prvku nájdete v servisnej knižke.
Informácie o intervale prehliadok toh-
to prvku nájdete v servisnej knižke.

Page 178 of 340

XI
176
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
SADA NA PROVIZÓRNU
OPRAVU PNEUMATIKY
Použitie sady

Sada sa nachádza v kufri pod pod-
lahou.

)
Vypnite zapaľovanie.

)
Nalepte samolepku s obmedze-
nou rýchlosťou na volant vozidla,
aby vám pripomínala, že jedno z
kolies slúži na dočasné použitie.

)
Skontrolujte, či sa prepínač A

nachádza v polohe "0"
.

)
Pripevnite hadičku fľaštičky 1
na
ventil opravovaného kolesa.

)
Zapojte elektrickú koncovku
kompresora do 12 V zásuvky vo-
zidla.

)
Naštartujte vozidlo a ponechajte
motor v chode. Kompletný systém tvorený kom-
presorom a fľaštičkou s plniacim
prípravkom, ktorý vám umožňuje
dočasnú opravu
pneumatiky a do-
jazd s vozidlom do najbižšieho ser-
visu.
Táto sada na opravu defektu je k
dispozícii v sieti CITROËN alebo v
kvalifi kovaná dielňa.
Je určená na opravu dier s prie-
merom maximálne 6 mm, ktoré sa
nachádzajú výlučne na jazdnom
pruhu pneumatiky alebo pätke
plášťa kolesa. V prípade, ak je v
pneumatike zapichnuté cudzie te-
leso, nevyberajte ho.

Page 179 of 340

XI
!
177
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE

)
Odstráňte kompresor, odistite a
odložte fľaštičku do vodotesné-
ho sáčku, aby zvyšky tekutiny
neznečistili vaše vozidlo.

)
Ihneď vozidlo rozbehnite a prej-
dite približne tri kilometre obme-
dzenou rýchlosťou (v rozmedzí
od 20 do 60 km/h), aby sa po-
škodené miesto upchalo.

)
Zastavte, skontrolujte opravené
miesto a tlak pneumatiky.

)
Pripojte hadičku kompresora
priamo na ventil opravovaného
kolesa.
)
Prepnutím tlačidla A
do polohy
"1"
zapnete kompresor a ne-
chajte ho v činnosti, až pokiaľ
tlak pneumatiky nedosiahne
hodnotu 2,0 baru. V prípade, ak sa vám po
uplynutí približne piatich až
desiatich minút nepodarí ten-
to tlak dosiahnuť, znamená to, že
pneumatiku nie je možné opraviť;
obráťte sa na sieť CITROËN, kde
vám poruchu odstránia.

Page 180 of 340

XI
!
178
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE

)
Opäť zapojte elektrickú koncov-
ku kompresora do 12V zásuvky
vozidla.

)
Opäť vozidlo naštartujte a pone-
chajte motor v chode.

)
Nastavte tlak pomocou kompre-
sora (pre hustenie pneumatiky:
prepínač A
v polohe "1"
; pre vy-
pustenie pneumatiky: prepínač
A
v polohe "0"
a zatlačenie tla-
čidla B
), v súlade s údajmi uve-
denými na štítku tlaku pneumatík
vozidla (nachádzajúcom sa na
ráme dverí, na strane vodiča),
následne nezabudnite skontro-
lovať, či je miesto úniku dobre
upchaté (žiadny pokles tlaku po
prejdení niekoľkých kilometrov).

)
Odstráňte kompresor a celú
sadu odložte.

)
Jazdite obmedzenou rýchlosťou
(maximálne 80 km/h) do maximál-
nej vzdialenosti približne 200 km.

)
Urýchlene sa obráťte na sieť
CITROËN alebo na kvalifi kovaná
dielňa, kde vám poruchu opra-
via alebo vám servisný technik
pneumatiku vymení. Upozornenie, fľaštička s kva-
palinou obsahuje etylén-gly-
kol, ktorý je v prípade požitia
zdraviu škodlivý a pôsobí dráždivo
na oči. Tento prostriedok uschovaj-
te mimo dosah detí.
Dátum použitia kvapaliny je uvede-
ný pod fľaštičkou.
Fľašička má jednorázové použitie;
aj načatá musí by
ť vymenená.
Po použití fľaštičku nevyhadzujte
do voľnej prírody, odovzdajte ju v
sieti CITROËN alebo v inom zber-
nom mieste.
Nezabudnite si zadovážiť náh-
radnú fľaštičku s plniacim príp-
ravkom, ktorá je k dispozícii v
sieti CITROËN alebo v kvalifi kova-
ná dielňa.
V prípade, ak je vozidlo vybavené
systémom detekcie podhustenia
pneumatík, bude kontrolka podhus-
tenia pneumatík stále rozsvietená
aj po oprave, až do okamihu reini-
cializácie systému v sieti CITROËN
alebo v kvalifi kovaná dielňa.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 340 next >