CITROEN C5 2012 Návod na použitie (in Slovak)

Page 21 of 340

19
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM
Tento systém umožňuje udržiavať kon-
štantnú rýchlosť vozidla naprogramo-
vanú vodičom.


Regulátor rýchlosti (Tempomat)
Obmedzovač rýchlosti

Tento systém umožňuje nastavenie
maximálnej rýchlosti, ktorá nesmie byť
prekročená.
Nastavená rýchlosť musí byť vyššia
než 30 km/h
. Tempomat je aktívny, ak sú na pre-
vodovke zaradené najvyššie rých-
lostné stupne
. Nastavená rýchlosť
musí byť vyššia než 40 km/h
.


Zobrazovanie informácií na
displeji združeného prístroja
Ak je nastavený režim tempomat alebo
obmedzovač rýchlosti, tento režim sa
zobrazuje na displeji združeného prí-
stroja.

Regulátor rýchlosti

Obmedzovač rýchlosti
Výber "

LIMIT"
: Aktivácia reži-
mu obmedzovača rýchlosti.

"

SET +"
: Zvýšenie maximálnej
rýchlosti.

"

SET -"
: Zníženie maximálnej
rýchlosti.
Vypnutie alebo návrat do reži-
mu.
Deaktivácia.
Nastavená rýchlosť zostane
uložená v pamäti.
"

SET"
: Uloženie rých-
losti do pamäte (pauza
systému). Voľba "

CRUISE"
: Aktivácia re-
žimu tempomat.

"

SET +"
: Zvýšenie uloženej
rýchlosti (systém zapnutý).

"

SET-"
: Zníženie uloženej
rýchlosti (systém zapnutý).

Vypnutie alebo návrat do režimu.
Deaktivácia.
SPRÁVNE RIADENIE




152



154

Page 22 of 340

20
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM


)
Stačí dať impulz smerom hore ale-
bo dolu, pričom nie je nutné pre-
chádzať bodom odporu, príslušné
smerové svetlá trikrát bliknú.


Indikátor smeru - Funkcia
"diaľnica"
SPRÁVNE RIADENIE




116



Stýkač




S: Zabezpečovacie zariadenie

Pre odblokovanie riadenia jemne
otáčajte volantom pri úplnom otoče-
ní kľúča bez silenia.


M: Spustenie kontaktu



D: Štartér

Kľúč pustite, keď sa motor naštartu-
je. Nikdy s ním nenarábajte, keď je
motor v prevádzke.



72

Page 23 of 340

!
21
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM

Polohy


P:
Parkovanie.

R:
Spätný chod.

N:
Neutrál.

D:
Fungovanie v automatickom režime.

M:
Fungovanie v sekvenčnom režime. Automatická prevodovka ponúka:


- Funkciu automatického
prispôso-
benia vášmu štýlu jazdy a profi lu
trasy ( Poloha D
).


- Funkciu v sekvenčnom režime
s
ručným radením rýchlosti ( Poloha M
).


- Fungovanie v automatickom reži-
me ŠPORT (Poloha D)
a stlačenie
ovládača A
.

- Fungovanie v automatickom re-
žime SNEH (Poloha D)
a stlačenie
ovládača B
.



Z bezpečnostných
dôvodov:



Automatická prevodovka




146
Vo l ič prevodov nie je možné presu-
núť z polohy P
, ak nie je zošliapnutý
brzdový pedál.
Zvukový signál upozorňuje pri ot-
vorení niektorých dverí, že radiaca
páka nie je v polohe P
.
Zaistite, aby za všetkých okolností
bola pred opustením vozidla radia-
ca páka v polohe P.

SPRÁVNE RIADENIE


R
Spätný chod

N
Neutrál

A
Automatizovaný režim

M
Manuálny režim
Za pomoci súpravy tlačidiel 1
"+"
a 2
"-"
:


- prechod rýchlostných stupňov v
manuálnom režime,

- dočasný prechod späť do manuál-
neho režimu počas automatizova-
ného režimu.



Riadená manuálna
6-stupňová prevodovka

Program SPORT



)
S pákou v polohe A
a pri pustenom
motore stlačte tlačidlo 3
.



139-142

Page 24 of 340

22
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM
SPRÁVNE RIADENIE

Stop & Start


Prechod do režimu motora STOP
Kontrolka "ECO"
na združe-
nom prístroji sa zasvieti a mo-
tor sa dá do pohotovostného
režimu:


- s riadenou manuálnou prevodov-
kou so 6-rýchlosťami,
pri rýchlosti
nižšej ako 6 km/hod zatlačte na brz-
dový pedál a rýchlostnú páku dajte
do polohy N
.
Prechod do režimu motora START
Kedykoľvek môžete systém neutralizo-
vať stlačením ovládača "ECO OFF"
,
kontrolka na tlačidle sa rozsvieti.
Systém sa automaticky opätovne ak-
tivuje pri každom novom naštartovaní
za pomoci kľúča.
Pred doplnením paliva alebo pred
každým zákrokom pod kapotou musí-
te vypnúť kontakt za pomoci kľúča. Kontrolka "ECO"
sa vypne a
motor sa znova naštartuje:


- s rýchlostnou pákou v polohe A
ale-
bo M
uvoľnite brzdový pedál,

- alebo dajte rýchlostnú páku do po-
lohy N
a uvoľnite brzdový pedál,
prejdite do polohy A
alebo M
,

- alebo zaraďte spätný chod.
V niektorých konkrétnych prípadoch re-
žim STOP nemusí byť dostupný, kon-
trolka "ECO"
bliká niekoľko sekúnd,
potom sa vypne.

V niektorých prípadoch sa môže režim
START spustiť automaticky, kontrolka
"ECO"
bliká na niekoľko sekúnd, po-
tom sa vypne.


143




144

Neutralizácia/Opätovná aktivácia



144

Page 25 of 340

23
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM
Systém parkovacieho asistenta môžete
aktivovať/deaktivovať stlačením ovlá-
dača B
. Ak nie je parkovací systém ak-
tívny, svieti kontrolka ovládača B
.


Obrazový a zvukový parkovací
asistent
Meranie dostupného miesta

Máte možnosť vybrať funkciu "Meranie
dostupného miesta" stlačením ovláda-
ča A
, aktivuje sa smerové svetlo na
strane miesta, ktoré chcete zmerať,
jazdná rýchlosť je nižšia než 20 km/h a
vzdialenosť od miesta merania je krat-
šia než 1,5 m.
Neprerušované rozsvietenie kontrolky
potvrdzuje aktiváciu funkcie.



157



159
Zariadenie sa odporúča používať pri
jazde po diaľniciach a rýchlostných ko-
munikáciách a funguje len pri rýchlos-
tiach vyšších než 80 km/h.
Stlačením ovládača C
funkciu aktivu-
jete, svetelná kontrolka na ovládači sa
rozsvieti.

Upozornenie na neúmyselné
prekročenie plnej čiary

K upozorneniu nedochádza po dobu za-
pnutia smerových svetiel a približne po
dobu 20 sekúnd po vypnutí systému.



156

Page 26 of 340

24
EKO-JAZDA
Eko-jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisíí CO2.


Optimalizujte použitie
prevodovky vášho vozidla

Na vozidle s manuálnou prevodovkou
sa rozbiehajte pomaly a plynule, včas
zaraďte vyšší prevodový stupeň a vo
všeobecnosti uprednostnite jazdu so
skorým zaraďovaním prevodových
stupňov. Ak je súčasťou výbavy vášho
vozidla, ukazovateľ zmeny prevodo-
vých stupňov vás navádza na zara-
denie vyššieho prevodového stupňa;
ak sa zobrazí na združenom prístroji,
riaďte sa jeho pokynmi.

Na vozidle s automatickou prevodov-
kou alebo automatickou riadenou pre-
vodovkou zotrvajte v polohe Drive "D"

alebo Auto "A"
, v závislosti od typu
ovládača, bez prudkého a náhleho
zatlačenia pedála akcelerátora.



Osvojte si flexibilný štýl jazdy


Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť
medzi vozidlami, ako brzdu upred-
nostnite motor pred brzdovým pe-
dálom, pedál akcelerátora stláčajte
postupne. Tieto návyky prispievajú k
zníženiu spotreby paliva, emisií CO
2
a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej
premávky.

Ak je vaše vozidlo vybavené ovláda-
čom "Cruise" na volante, zvoľte si za
plynulej premávky a pri rýchlosti vo-
zidla vyššej ako 40 km/h funkciu regu-
látora rýchlosti.



Naučte sa správne používať
elektrickú výbavu

V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš
vysoká teplota, skôr ako sa s vozidlom
pohnete otvorte okná, vetracie otvory
a interiér vyvetrajte, následne použite
klimatizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h, zatvor-
te okná a vetracie otvory ponechajte ot-
vorené.
Používajte výbavu umožňujúcu zníže-
nie teploty v interiéri vozidla (zatemňo-
vacia clona otváracej strechy, slnečné
clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnu-
tý požadovaný teplotný komfort, vypni-
te klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej
automatickej regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmra-
zovania a odrosovania riadené auto-
maticky, vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie
sedadla.

V prípade dostatočnej viditeľnosti ne-
jazdite s rozsvietenými hmlovými svet-
lometmi a svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr
ako zaradíte prvý prevodový stupeň
nenechávajte dlho motor v chode; za
jazdy vaše vozidlo začne kúriť rýchlej-
šie.

Ako spolucestujúci môžete prispieť k
zníženiu spotreby elektrickej energie a
teda aj paliva tak, že nebudete v pre-
hnanej miere používať multimediálne
nosiče (fi lmy, hudba, video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo odpojte vaše
prenosné zariadenia.

Page 27 of 340

25

Obmedzte príčiny nadmernej
spotreby

Rozložte zaťaženie na celé vozidlo;
najťažšiu batožinu umiestnite do za-
dnej časti kufra, čo možno najbližšie k
zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozid-
la a minimalizujte aerodynamic-
kú rezistenciu (strešné tyče, nosič
batožiny, nosič bicykov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného
kontajnera.
Po použití, strešné tyče a nosič bato-
žiny odstráňte.

Na konci zimnej sezóny odstráňte
zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.



Dodržiavajte odporúčania pre
údržbu

Pravidelne kontrolujte tlak hustenia va-
šich pneumatík v studenom stave a do-
držujte odporúčania uvedené na štítku
umiestnenom na stĺpiku dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšet-
kým:


- pred dlhou jazdou,

- pri zmene ročného obdobia,

- po dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať
rezervné koleso a pneumatiky prívesu
alebo karavanu.

Pravidelne vykonávajte údržbu vášho
vozidla (olej, olejový fi lter, vzduchový
fi lter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý
odporúča výrobca.


Pri čerpaní pohonných hmôt nepokra-
čujte po 3. vypnutí pištole, vyhnete sa
tak pretečeniu paliva.

Na vašom novom vozidle budete môcť
spozorovať lepšiu hodnotu vašej prie-
mernej spotreby paliva až po prejdení
prvých 3000 kilometrov.

Page 28 of 340

I
26
KONTROLA CHODU
ZDRUŽENÉ PRÍSTROJE BENZÍN - DIESEL S MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU PREVODOVKOU
Panel s ukazovateľmi a kontrolkami fungovania vozidla.


A.
Palivomer

B.
Ukazovateľ:



Teplota chladiacej kvapaliny
motora


Informácie o tempomate/ob-
medzovači rýchlosti

C.
Ukazovateľ rýchlosti

D.
Otáčkomer
E.
Ukazovateľ:



Teplota motorového oleja


Poloha radiacej páky a uka-
zovateľ zaradeného rýchlost-
ného stupňa (automatická
prevodovka)

F.
Ovládacie prvky:



Reostat osvetlenia


Vynulovanie denného počí-
tadla kilometrov a ukazova-
teľa údržby
G.

Displej združeného prístroja udáva:




V závislosti od stránky vy-
branej pomocou otočného
ovládača na volante:


- Vyvolanie naprogramovanej
rýchlosti

- Palubný počítač

-
Vyvolanie informácií navigácie

- Zobrazenie výstražných hlá-
sení

- Kontrola hladiny oleja v motore

- Ukazovateľ údržby


Nepretržite:


- Denné počítadlo kilometrov

- Celkové počítadlo kilometrov

Page 29 of 340

I
27
KONTROLA CHODU

Menu „Výber jazyka“

Umožňuje výber jazyka zobrazova-
nia hlásenia a hlasovej syntézy.


Menu „Výber jednotiek“

Umožňuje nastavenie metrických ale-
bo anglosaských merných jednotiek. Hlavné menu umožňuje nastavenie
parametrov niektorých funkcií vozid-
la a displeja združeného prístroja:


Hlavné menu

Displej združeného prístroja A
sa
nachádza v strede združeného prí-
stroja na prístrojovej doske.


- Ak vozidlo stojí, máte možnosť
prístupu do hlavného menu disp-
leja združeného prístroja krát-
kym stlačením ľavého ovládača
B
na volante.

- V prípade požiadavky na otvore-
nie hlavného menu počas jazdy
sa zobrazí hlásenie „ Nepovolená
akcia počas jazdy“.



Menu „Parametre vozidla“

Umožňuje prístup k nastaveniu pa-
rametrov funkcií:


- Osvetlenie vozidla.

- Komfort vo vozidle.

Page 30 of 340

I
28
KONTROLA CHODU


Menu "Osvetlenie"
Po výbere tohto menu máte možnosť:



)
Aktivovať/deaktivovať denné svetlá *
.


)
Aktivovať/deaktivovať automa-
tické rozsvietenie prídavných
svetiel a nastaviť dĺžku trvania.

)
Aktivovať/deaktivovať adaptívne
xenónové svetlomety.

Menu "Komfort"
Po výbere tohto menu máte možnosť:


)
Aktivovať/deaktivovať funkciu
uvítania vodiča.

)
Zvoliť odomykanie všetkých dve-
rí alebo len dverí vodiča.

)
Aktivovať/deaktivovať automa-
tické zatiahnutie elektrickej par-
kovacej brzdy.




*
Podľa krajiny určenia.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 340 next >