CITROEN C5 2014 Betriebsanleitungen (in German)

Page 101 of 333

VI
99
AUSSTATTUNG
BODENMATTEN

Herausnehmen der Matte



)
Den Sitz ganz zurückschieben,

)
die Befestigungen lösen,

)
die Befestigungen und die
Bodenmatte herausnehmen.



Wiedereinsetzen der Matte



)
Die Bodenmatte korrekt einset-
zen,

)
Befestigungen anziehen,

)
Lage der Bodenmatte auf
Korrektheit überprüfen.


Zur Vermeidung von Behinderungen im
Bereich des Pedals:


- ausschließlich Bodenmatten verwen-
den, die für die bereits im Fahrzeug
vorhandenen Befestigungen geeignet
sind. Diese Befestigungen sind unbe-
dingt zu verwenden.

- Niemals mehrere Bodenmatten auf-
einanderlegen.
Durch die Verwendung von Teppichen, die
nicht von CITROËN freigegeben sind, kann
der Zugang zu den Pedalen behindert und
die Funktion der Geschwindigkeitsrege-
lung/-begrenzung beeinträchtigt werden.
Die von CITROËN zugelassenen Boden-
matten verfügen über eine dritte Befesti-
gung im Bereich des Pedalblocks, um eine
Behinderung des Pedals auszuschließen.
ARMLEHNE VORNE
Komfortzubehör und Staumöglichkeit
für Fahrer und Beifahrer.

Einstellung

Zur Optimierung der Fahrposition:


)
Betätigung A
anheben,

)
Die Armlehne nach vorne drücken.
Die Armlehne nimmt nach dem
Zurückschieben wieder die Anfangs-
position ein.
Die Armlehne setzt sich aus einem
Becherhalter und einem USB-An-
schluss zusammen.
Der USB-Anschluss ermöglicht den
Anschluss eines tragbaren Massen-
speichers, wie z.B. eines USB-Sticks
und somit die Übertragung von Audi-
odateien an ihr Autoradio, um diese
über die Lautsprecher des Fahrzeugs
abspielen zu können.


)
Heben Sie die Armlehne an, um
an den Becherhalter zu gelangen.
Für Fahrer und Beifahrer verfügbare
Ausstattung.

Becherhalter/USB-Anschluss

Page 102 of 333

VI
100
AUSSTATTUNG
ARMLEHNE HINTEN
Komfortzubehör und Staumöglichkeit
für die Insassen hinten.

Becherhalter

Der Becherhalter hinten A
befi ndet
sich in der hinteren Mittelarmlehne.


)
Klappen Sie die hintere Armlehne
herunter.

)
Ziehen Sie die Armlehne nach
vorne, um den Becherhalter her-
auszunehmen.



Staufach



)
Den oberen Teil der Mittelarm-
lehne hinten anheben, um an
das Staufach B
zu gelangen.


12 V-ZUBEHÖRSTECKDOSESEITENROLLOS


)
Ziehen Sie an der Lasche A
und
hängen Sie das Rollo in Haken
B
ein.

ROLLO HINTEN (LIMOUSINE)



)
Ziehen Sie an der Lasche C
, um
das Rollo auszurollen,

)
Hängen Sie das Rollo in die
Haken D
ein.
Sie befi ndet sich im hinteren Aschen-
becher.
Höchstleistung: 100 W.


Ablagefach auf der Fahrerseite



)
Ziehen Sie den Griff zu sich heran.

Page 103 of 333

VI
101
AUSSTATTUNG
KOFFERRAUMAUSSTATTUNGEN (LIMOUSINE)


1.
Lage der Batterie bei Fahrzeugen
mit Motor V6 HDi.

2.

Kofferraumboden (Reserveradmulde)
3.
Kofferraumbeleuchtung.

4.
Einbauort des 6-fach CD-Players.


Befestigungsringe



)
Befestigen Sie Ihre Ladung mit
Hilfe der 4 Befestigungsösen auf
dem Kofferraumboden.
Aus Sicherheitsgründen (z. B. plötz-
liches Bremsen) wird empfohlen,
schwere Lasten möglichst weit vorn
auf dem Kofferraumboden zu trans-
portieren.

Page 104 of 333

VI
102
AUSSTATTUNG
KOFFERRAUMAUSSTATTUNGEN (TOURER)


1.
Haken


Dieser ermöglicht die Befestigung
von Einkaufstaschen.

2.
Leuchte


Zum Aufl aden die Leuchte wieder
in ihre Aufnahme setzen.

3.
Netz
oder Geschlossener Kas-
ten (Motor V6 3 Liter HDi)


Ermöglicht den Zugang zur
Batterie.

1.
Gepäckabdeckung


(Für mehr Details siehe nächste
Seite.)

2.
Befestigungsringe


Die 4 Befestigungsringe am Kof-
ferraumboden für die Befesti-
gung der Ladung verwenden.
Aus Sicherheitsgründen, bei
starkem Abbremsen, wird emp-
fohlen, schwere Gegenstände
möglichst weit vorne auf dem
Kofferraumboden zu platzieren.

3.
Haken


Diese ermöglichen das Anbringen
eines Rückhaltenetzes für hohe
Ladungen (für mehr Details siehe
nächste Seite).

1.
Kofferraumleuchte


2.
12



Volt-Zubehöranschluss
(maximal 100 W)


Es handelt sich um einen 12 Volt-
Anschluss in der Art des Zigaret-
tenanzünders. Dieser ist an der
Verkleidung hinten rechts ange-
bracht.

3.
Regler für die Ladehöhe


Dieser ermöglicht es, das Fahr-
zeug für ein leichteres Be- oder
Entladen auf der gewünschten
Höhe einzustellen.

4.
Haken


Dieser ermöglicht die Befesti-
gung von Einkaufstaschen.

5.

Netz
oder Geschlossener Kasten


Es handelt sich um die Aufnahme
des 6-fach-CD-Wechslers.

Page 105 of 333

VI
103
AUSSTATTUNG
GEPÄCKABDECKUNG (TOURER)

Zusammenfalten



)
Drücken Sie leicht auf den Griff
(PRESS). Die Gepäckabdeckung
wird automatisch eingerollt.
Der bewegliche Teil A
kann entlang
der Sitzlehne und der Rücksitzbank
heruntergeklappt werden.


Entfernen



)
Die Seile lösen. Die Betätigung 1
zusammen-drücken und die Gepäckabdeckung erst rechts, dann links anheben, um diese zu entfernen.



Installation



)
Legen Sie das linke Ende der
Wickelvorrichtung der Gepäckab-
deckung in seine Aufnahme B

hinter der Rücksitzbank.

)
Drücken Sie die Betätigung
1
der Wickelvorrichtung zusam-
men und setzen Sie sie in ihre
Aufnahme rechts C
ein.

)
Lassen Sie die Betätigung los,
um die Gepäckabdeckung zu
befestigen.

)
Rollen Sie die Gepäckabdeckung
bis zum Einrasten an der
Kofferraumsäule.








Rückhaltenetz für hohe
Ladung (Tourer)
Dieses Rückhaltenetz wird an den
speziellen oberen und unteren Befesti-
gungen eingehängt und ermöglicht die
Nutzung des gesamten Ladevolumens
bis zum Dach:


- hinter den Rücksitzen (zweite Sitz-
reihe),

-
hinter den Vordersitzen (erste Sitz-
reihe) bei umgeklappten Rücksitzen.

Wenn Sie das Netz anbringen, achten
Sie bitte darauf, dass die Schlaufen
der Riemen vom Kofferraum aus zu
sehen sind; sie lassen sich dann leich-
ter lockern oder spannen.

Page 106 of 333

VI
104
AUSSTATTUNG

Einbau


)
Klappen Sie die Rückenlehnen
der Rücksitze zurück,

)
Setzen Sie den Aufroller des
Rückhaltenetzes über den bei-
den Schienen 1
hinter den
Rücksitzen ein (Rückbank 2/3).
Die beiden Rasten 2
müssen
sich über den beiden Schienen
befi nden,

)
Schieben Sie die beiden
Schienen 1
in die Rasten 2
und
schieben Sie den Aufroller (in
Längsrichtung) von rechts nach
links, um ihn zu arretieren,

)
Stellen Sie die Lehnen der
Rücksitze wieder hoch.

Reihe 1
Reihe 2
Verwendung in der
ersten Sitzreihe:


)

Klappen Sie die Rückenlehnen der Rücksitze
herunter.

)
Öffnen Sie die
Abdeckung-
en 3
der ent-
sprechenden
oberen Halte-
rungen.

)
Entrollen Sie das Rückhaltenetz
für hohe Ladungen und setzen
Sie die Metallstange des Netzes
mit einem Ende in die Abdeckung
der entsprechenden Halterung
ein. Vergewissern Sie sich, dass
der Haken richtig in der Schiene
im Inneren der Abdeckung 3
sitzt.

)
Ziehen Sie an der Metallstange
des Rückhaltenetzes, um den
anderen Haken in die zweite
Halterungsabdeckung einzusetzen.


Verwendung in der
zweiten Sitzreihe:


)
Öffnen Sie
die Blende
4
der entspre-
chenden obe-
ren Halterung,

)
Entrollen Sie das Rückhaltenetz
für hohe Ladungen von der
Rücksitzbank her indem Sie da-
rauf drücken, um das Netz aus
den Haken zu lösen.

)
Setzen Sie ein Ende der Metall-
stange des Rückhaltenetzes in die
Abdeckung der entsprechenden
Halterung ein. Vergewissern Sie
sich, dass der Haken richtig in
der Schiene im Inneren der Abde-
ckung sitzt.

)
Setzen Sie den anderen Haken
in die zweite Halterungsabde-
ckung ein und ziehen Sie die
Metallstange zu sich heran.

Page 107 of 333

VII
105
KINDERSICHERHEIT
Obwohl CITROËN bei der Konzeption
Ihres Fahrzeugs darauf bedacht war,
Ihren Kindern besondere Sicherheit zu
bieten, hängt diese Sicherheit natürlich
auch von Ihnen ab.
Um so sicher wie möglich mit Ihren
Kindern zu reisen, sollten Sie folgende
Vorschriften beachten:


- gemäß den europäischen Be-
stimmungen müssen alle Kin-
der unter 12 Jahren oder mit ei-
ner Körpergröße bis 1,50 m in
zugelassenen, ihrem Gewicht
angepassten Kindersitzen
auf
den mit einem Sicherheitsgurt
oder ISOFIX-Halterungen aus-
gerüsteten Plätzen befördert
werden
* ,

- laut
Statistik sind die hinteren
Plätze die sichersten für die
Beförderung von Kindern

,


- Kinder unter 9 kg müssen
sowohl vorn als auch hinten
grundsätzlich entgegen der
Fahrtrichtung befördert wer-
den.



CITROËN empfi ehlt Ihnen
, Kin-
der auf den Rücksitzen
Ihres
Fahrzeugs zu befördern:


- entgegen der Fahrtrichtung

bis 2 Jahre,

- in Fahrtrichtung
ab 2 Jahre.
KINDERSITZ VORN


Entgegen der Fahrtrichtung
Wenn ein Kindersitz entgegen der
Fahrtrichtung auf dem Beifahrersitz

eingebaut wird, muss der Beifahrerair-
bag grundsätzlich deaktiviert wer-
den. Andernfalls könnte das Kind
beim Entfalten des Airbags
schwere oder sogar tödliche Ver-
letzungen erleiden
.

*
Die Gesetzgebung für den Trans-
port von Kindern ist in jedem Land
unterschiedlich. Bitte beachten Sie
die Gesetzgebung Ihres Landes.
ALLGEMEINE HINWEISE ZUDEN KINDERSITZEN


Mittlere
Längsposition

In Fahrtrichtung
Wenn ein Kindersitz in Fahrtrichtung
auf dem Beifahrersitz
installiert
wird, schieben Sie den Fahrzeugsitz
in die mittlere Längsposition, stellen
Sie die Lehne senkrecht und lassen
Sie den Beifahrerairbag aktiviert.

Page 108 of 333

VII
!
106
KINDERSICHERHEIT


Beifahrerairbag OFF
Beachten Sie die Vorschriften, die
auf dem Aufkleber, der sich auf der
Seite der Sonnenblende des Beifah-
rers befi ndet, genannt sind.

Um die Sicherheit Ihres Kindes sicherzustellen, deaktivieren Sie un-
bedingt den Airbag auf der Beifahrerseite, wenn Sie einen Kindersitz
"entgegen der Fahrtrichtung" auf dem Beifahrersitz montieren.
Tun Sie dies nicht, läuft das Kind Gefahr, bei Entfaltung des Airbags schwer
verletzt oder getötet zu werden.

Page 109 of 333

VII
107
KINDERSICHERHEIT
VON CITROËN EMPFOHLENE KINDERSITZE
CITROËN bietet Ihnen eine umfassende Auswahl an empfohlenen Kindersitzen, die sich mit einem Dreipunktgurt
befe-
stigen lassen.


Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg



Klasse 1, 2 und 3: von 9 bis 36 kg









L1


"RÖMER Baby-Safe Plus"
wird mit dem Rücken in Fahrtrichtung
eingebaut.







L2


"KIDDY Comfort Pro"
Bei der Beförderung von Kleinkindern
(von 9 bis 18 kg) ist die Verwendung
eines Schutzpolsters zwingend
vorgeschrieben.


Klasse 2 und 3: von 15 bis 36 kg









L4


"KLIPPAN Optima"
Ab 6 Jahren (ca. 22 kg) wird nur die Sitzerhöhung benutzt.







L5


"RÖMER KIDFIX"
Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden.
Das Kind wird an den Sicherheitsgurt angeschnallt.

Page 110 of 333

VII
108
KINDERSICHERHEIT
POSITION DER MIT DEM SICHERHEITSGURT BEFESTIGTEN KINDERSITZE
Folgende Tabelle gibt gemäß der europäischen Richtlinie die Möglichkeiten an, wie ein mit dem Sicherheitsgurt befestigter
und "universell" (a) in Abhängigkeit vom Gewicht des Kindes zugelassener Kindersitz auf den einzelnen Plätzen des
Fahrzeugs installiert werden kann.
(a) Universalkindersitz: Kindersitz, der sich in allen Fahrzeugen mit Hilfe des Sicherheitsgurtes einsetzen lässt.
(b) Vor dem Einbau eines Kindersitzes auf diesem Platz erkundigen Sie sich nach den in Ihrem Land geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
(c) Gruppe 0: Von der Geburt bis 10 kg. Babyschalen und Babytragetaschen können nicht auf dem Beifahrersitz eingebaut
werden.

U:
Platz, der für den Einbau eines Universal-Kindersitzes entgegen der Fahrtrichtung und/oder eines Universal-Kinder-
sitzes in Fahrtrichtung geeignet ist.

U (R):
Wie U
, wobei der Sitz in die höchste Position eingestellt sein muss.

Sitz(e)



Gewicht des Kindes





Gruppe 0 (c)
und 0+
<
13 kg



Gruppe 1
9

-

18 kg




Gruppe 2
15

-

25 kg




Gruppe 3
22

-

36 kg



Reihe 1
Beifahrersitz (b) mit
Höhenverstellung

U (R)



U (R)



U (R)



U (R)



Beifahrersitz (b) ohne
Höhenverstellung

U



U



U



U



Reihe 2
Seitliche Rücksitze

U



U



U



U



Rücksitz Mitte

U



U



U



U

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 340 next >