CITROEN C5 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 191 of 333

XI
189
INFORMACIÓN PRÁCTICA







Cambio de las luces de
matrícula (W5W)


)
Inserte un destornillador fi no en
uno de los orifi cios exteriores del
protector de plástico.

)
Empújelo hacia el exterior para
desengancharlo.

Cambio de la tercera luz de freno
(diodos)
Para cambiar este tipo de luz de dio-
dos, consulte con la Red CITROËN
o con un taller cualifi cado.

)
Retire el protector de plástico.

)
Sustituya la lámpara defectuo-
sa.

Page 192 of 333

XI
190
INFORMACIÓN PRÁCTICA












Cambio de las lámparas
interiores

Luces de techo


)
Suelte la tapa de la luz de techo
para acceder a la lámpara.

Lámpara:
W 5W

Luces de lectura traseras (Tourer)


)
Suelte la tapa de la luz para ac-
ceder a la lámpara.

Lámpara:
W 5W
Foco de lectura


)
Suelte la tapa.

)
Suelte, si es necesario, el por-
talámparas del foco correspon-
diente.

Luz de maletero


)
Suelte la tapa y utilice una lám-
para W 5W.


Luces de entrada de puerta


)
Suelte la tapa y utilice una lám-
para W 5W.

Luz de la zona de los pies


)
Suelte la tapa y utilice una lám-
para W 5W.


Guantera


)
Suelte la tapa y utilice una lám-
para W 5W.

Page 193 of 333

XI
191
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UN FUSIBLE

Procedimiento para sustituir un fusi-
ble defectuoso por otro nuevo para
solucionar una avería en la función
correspondiente.
Las dos cajas de fusibles están si-
tuadas bajo el salpicadero y en el
compartimento motor.

Cambio de un fusible

Antes de sustituir un fusible, es ne-
cesario conocer la causa del inci-
dente y solucionarlo. La numeración
de los fusibles viene indicada en la
caja de fusibles.
Sustituya el fusible fundido por otro
del mismo amperaje (mismo color).
Utilice la pinza especial 1
situada en
la trampilla, cerca de las cajas de
fusibles.

En buen estado

Fundido


Pinza 1




Fusibles bajo salpicadero


Acceso a los fusibles


)
Abra el portaobjetos al máximo
y tire de él con fi rmeza en hori-
zontal.

)
Desmonte el guarnecido tirando
de la parte inferior con un movi-
miento seco.

Caja de fusibles C
Caja de fusibles A

Pinza 1

Al volver a montar el portaobjetos,
respete las siguientes recomenda-
ciones:


- Con el portaobjetos en horizon-
tal, levante la parte inferior ase-
gurándose de que las ranuras in-
feriores coinciden con los ejes.

- Empuje con un golpe seco hacia
adelante.

- Cierre el portaobjetos asegu-
rándose de que los muelles si-
tuados detrás entran en la parte
superior.
Caja de fusibles B

Page 194 of 333

XI
192
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cuadro de fusibles



Fusible N


º



Intensidad



Funciones




G29



-

No utilizado


G30



5 A

Retrovisores térmicos


G31



5 A

Sensor de lluvia y de luminosidad


G32



5 A

Testigo de cinturón desabrochado


G33



5 A

Retrovisores electrocromados


G34



20 A

Persiana de ocultación (berlina)


G35



5 A

Iluminación de la puerta del acompañante - Movimiento del retrovisor del acompañante


G36



30 A

Portón de maletero motorizado (Tourer)


G37



20 A

Asientos delanteros calefactados


G38



30 A

Asiento eléctrico del conductor


G39



30 A

Asiento eléctrico del acompañante - Amplifi cador Hi-Fi


G40



3 A

Alimentación de la caja de servicio remolque

CAJA DE FUSIBLES B



Fusible N
º

Intensidad



Funciones




G36



15 A

Caja de velocidades automática de 6 marchas


5 A

Caja de velocidades automática de 4 marchas


G37



10 A

Luces diurnas - Toma de diagnosis


G38



3 A

ESP


G39



10 A

Suspensión hidráulica


G40



3 A

Contactor de STOP

Page 195 of 333

XI
193
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAJA DE FUSIBLES C



Fusible N
º

Intensidad



Funciones




F1



15 A

Limpialuneta (Tourer)


F2



30 A

Relé de bloqueo y superbloqueo


F3



5 A

Airbags


F4



10 A

Caja de velocidades automática - Caja de calefacción adicional (Diésel) - Retrovisores
electrocromados


F5



30 A

Elevalunas delanteros - Techo corredizo - Iluminación de la puerta del acompañante -
Movimiento del retrovisor del acompañante


F6



30 A

Elevalunas traseros


F7



5 A

Iluminación del espejo de cortesía - Iluminación de la guantera - Luces de techo - Linterna
(Tourer)


F8



20 A

Autorradio - Cargador de CD - Mandos en el volante - Pantalla - Detección de subinfl ado -
Calculador del portón del maletero motorizado


F9



30 A

Encendedor - Toma delantera de 12 V


F10



15 A

Alarma - Mandos en el volante, de señalización y de limpiaparabrisas


F11



15 A

Contactor antirrobo corriente débil


F12



15 A

Asiento eléctrico del conductor - Cuadro de a bordo - Testigo de cinturón desabrochado -
Mandos de climatización


F13



5 A

Caja de servicio motor - Relé de corte de la bomba de suspensión hidráulica - Alimentación
del calculador de airbag


F14



15 A

Sensor de lluvia y de luminosidad - Ayuda al estacionamiento - Asiento eléctrico del
acompañante - Caja de servicio remolque - Calculador amplifi cador HIFI - Kit manos libres -
Alerta de cambio involuntario de carril


F15



30 A

Relé de bloqueo y superbloqueo


F17



40 A

Luneta térmica - Retrovisores exteriores térmicos


FSH



SHUNT

SHUNT PARQUE

Page 196 of 333

XI
194
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el compartimento
motor

Después de efectuar las interven-
ciones, cierre la tapa con cuidado.


Las intervenciones en los maxi-
fusibles de protección suplemen-
taria, situados en las cajas, están
reservadas a la red CITROËN o a
un
taller cualifi cado

.
Acceso a los fusibles


)
Afl oje 1/4 de vuelta cada torni-
llo.

)
Sustituya el fusible.

Cuadro de fusibles



Fusible N
º

Intensidad



Funciones




F1



20 A

Caja de control motor


F2



15 A

Claxon


F3



10 A

Bomba lavaparabrisas


F4



10 A

Bomba lavafaros


F5



15 A

Accionadores motores


F6



10 A

Caudalímetro de aire - Faros direccionales -
Toma de diagnosis


F7



10 A

Bloqueo de la palanca de la caja de velocidades
automática - Dirección asistida


F8



25 A

Motor de arranque


F9



10 A

Contactor de embrague - Contactor de STOP


F10



30 A

Accionadores motores



F11



40 A

Impulsor de aire acondicionado


F12



30 A

Limpiaparabrisas


F13



40 A

Alimentación de la caja de servicio inteligente
(+ después de contacto)


F14



30 A

-


F15



10 A

Luz de carretera derecha


F16



10 A

Luz de carretera izquierda


F17



15 A

Luz de cruce derecha


F18



15 A

Luz de cruce izquierda


F19



15 A

Accionadores motores


F20



10 A

Accionadores motores


F21



5 A

Accionadores motores

Page 197 of 333

XI
!
195
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cuadro de fusibles



Fusible N
º

Intensidad



Funciones




F6



25 A

Toma trasera de 12 V (potencia máxima: 100 W)


F7



15 A

Luces antiniebla


F8



20 A

Quemador adicional (Diésel)


F9



30 A

Freno de estacionamiento eléctrico

El circuito eléctrico del vehí-
culo está diseñado para fun-
cionar con los equipamientos
de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en el ve-
hículo, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualifi cado.
CITROËN declina toda responsa-
bilidad relacionada con los gastos
ocasionados por la reparación del
vehículo o los fallos de funciona-
miento que resultasen de la ins-
talación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomenda-
dos por CITROËN y no instala-
dos según sus prescripciones, en
particular, cuando el consumo del
conjunto de los dispositivos suple-
mentarios conectados sea superior
a 10 milliamperios.
Los maxifusibles son una protec-
ción suplementaria de los siste-
mas eléctricos. Toda intervención
en éstos debe efectuarse en la red
CITROËN o en un taller cualifi ca-
do.
Después de efectuar las inter-
venciones, cierre con cuidado la
tapa.


Si la tapa no está bien coloca-
da o está mal cerrada podrían
producirse averías graves en el
vehículo. Por el mismo motivo,
procure no introducir líquido.

Page 198 of 333

XI
!
196
INFORMACIÓN PRÁCTICA
BATERÍA
Procedimiento para recargar la ba-
tería descargada o para arrancar el
motor a partir de otra batería.

Acceso a la batería

Motor V6 HDi
La batería está situada en el com-
partimento motor.
Para acceder a ella:


)
Abra el capó con el mando inte-
rior y luego con el exterior.

)
Fije la varilla de soporte del
capó.

)
Retire la tapa de plástico para
acceder a los dos bornes.

)
Suelte la caja de fusibles para
retirar la batería, si fuera nece-
sario. La batería se encuentra en el male-
tero, bajo el guarnecido de la aleta
izquierda.
Para acceder a ella:


)
Abra el maletero.

)
Abra la trampilla y retire la batería.







La presencia de esta eti-
queta, especialmente con el
Stop & Start, indica el uso de
una batería de plomo de 12 V de
tecnología y características espe-
cífi cas, que requiere, en caso de
desconexión o sustitución, la inter-
vención de la Red CITROËN o de
un taller cualifi cado.
No respetar estas consignas po-
dría conllevar un desgaste prema-
turo de la batería.

Después de que en la Red
CITROËN o en un taller cualifi ca-
do vuelvan a montar la batería, el
Stop & Start únicamente estará ac-
tivo tras una inmovilización continua
del vehículo, cuya duración depen-
derá de las condiciones climáticas
y del estado de carga de la batería
(hasta aproximadamente 8 horas).

Page 199 of 333

XI
!
197
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Arranque a partir de otra
batería


)
Levante los enganches para des-
montar la tapa del faro delantero
izquierdo (motor V6 HDi).

)
Conecte el cable rojo al borne
(+) de la batería descargada A
,
y a continuación, al borne (+) de
la batería auxiliar B
.

)
Conecte un extremo del cable
verde o negro al borne (-) de la
batería auxiliar B
.
En el motor V6 HDi: El borne (-)
se encuentra bajo la tapa roja.

)
Conecte el otro extremo del ca-
ble verde o negro al punto de
masa C
del vehículo averiado.

)
Accione el arranque y deje el mo-
tor en funcionamiento.

)
Espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables.



Recarga de la batería con un
cargador de baterías
Las baterías contienen sus-
tancias nocivas como ácido
sulfúrico y plomo. Deben eli-
minarse según las recomenda-
ciones legales, y en ningún caso,
deben tirarse con los residuos do-
mésticos.
Entregue las pilas y las baterías
gastadas en un punto de recogida
autorizado.
Se recomienda desconectar la ba-
tería si el vehículo va a permanecer
parado durante más de un mes. No desconecte los termina-
les cuando el motor esté en
marcha.
No recargue la batería sin haber
desconectado los terminales.
No toque las pinzas durante la
operación.
No se incline sobre las baterías.
Desconecte los cables en orden in-
verso a la conexión, evitando que
se toquen entre sí.

Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería,
debe esperar 2 minutos tras haber
cortado el contacto.
Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
batería.

Después de la reconexión
Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espe-
re 1 minuto antes de arrancar para
permitir la inicialización de los sis-
temas electrónicos. No obstante, si
después de esta manipulación sub-
sisten ligeras anomalías, consulte
con la red CITROËN o con un taller
cualifi cado.
Consulte el capítulo correspon-
diente para realizar usted mismo
la reinicialización de:


- La llave con mando a distancia.

- La persiana de ocultación del
techo acristalado panorámico.

- El sistema de navegación GPS.



)
Desconecte la batería del vehí-
culo.

)
Respete las instrucciones de
uso facilitadas por el fabricante
del cargador.

)
Vuelva a conectarla empezando
por el borne (-).

)
Compruebe que los bornes y
los terminales estén limpios. Si
están cubiertos de sulfato (de-
pósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
No desconecte la batería para re-
cargarla.

Page 200 of 333

XI
!
198
INFORMACIÓN PRÁCTICA
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA

Sistema que gestiona el tiempo de
utilización de algunas funciones con
el fi n de preservar una carga sufi -
ciente de la batería.
Después de parar el motor, aún pue-
de utilizar, durante un tiempo acu-
mulado máximo de treinta minutos,
algunas funciones como el sistema
de audio y telemática, los limpiapa-
rabrisas, las luces de cruce, las lu-
ces de techo...
Este tiempo puede verse reducido si
la batería está poco cargada.


Abandono del modo

Estas funciones se reactivarán au-
tomáticamente la próxima vez que
utilice el vehículo.


)
Para retomar el uso inmediato
de estas funciones, arranque el
motor y déjelo en funcionamien-
to unos instantes.
El tiempo del que dispondrá en tal
caso será el doble del tiempo de
funcionamiento del motor. No obs-
tante, siempre estará comprendido
entre cinco y treinta minutos.

Una batería descargada no per-
mite el arranque del motor (ver
apartado correspondiente).

REMOLCADO DEL VEHÍCULO

Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico desmontable.

Acceso al utillaje

La anilla de remolcado está localiza-
da en la caja del gato, situada en la
rueda de repuesto.
Para acceder a ella:


)
Abra el maletero.

)
Levante el suelo.

)
Saque la anilla de remolcado de
la caja del gato.



Entrada en el modo

Transcurridos esos treinta minutos,
aparece un mensaje de entrada en
modo economía de energía en la
pantalla multifunción, y las funcio-
nes activas se ponen en vigilancia.

Si en ese momento hay establecida
una comunicación telefónica:


- Ésta se mantendrá durante cin-
co minutos con el kit manos li-
bres del Autorradio.

-
Se mantendrá durante diez minutos
con el eMyWay.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 340 next >