CITROEN C5 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, tamaño PDF: 11.66 MB
Page 221 of 333

XII
219
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Exterior (Tourer)
A
2 815
B
1 054
C
959
D
4 829
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I
*
1 479
* Sin barras de techo.
Page 222 of 333

XII
220
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Interior (Tourer)
A
1 060
B
1 115
C
510
D
851
E
1 058
F
1 723
Page 223 of 333

XII
221
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN
Existen distintos dispositivos de
marcado para la identifi cación y la
búsqueda del vehículo.
En España, el tipo de vehículo y el
número de serie también fi guran en
el permiso de circulación.
Todas las piezas de recambio
CITROËN de origen son exclusividad
de la marca.
Se aconseja utilizar piezas de recambio
CITROËN por motivos de seguridad y
para conservar la garantía.
A. Placa del fabricante
En el pilar central de la puerta
izquierda.
1. Número de contraseña de ho-
mologación comunitaria
2. Número de bastidor (código VIN
completo)
3. Peso en carga (Masa máxima
autorizada del vehículo)
4. Peso total circulando (Masa
máxima autorizada del conjunto)
5. Masa máxima sobre el eje de-
lantero
6.
Masa máxima sobre el eje trasero
B. Número de bastidor sobre la
carrocería
D. Referencia color pintura y
neumáticos
Presión de los neumáticos
En en pilar central de la puerta
izquierda.
Respete las presiones de infl ado
indicadas por CITROËN.
Ve r ifi que con regularidad la presión
de los neumáticos en frío.
Nunca desinfl e un neumático caliente.
Al sustituir los neumáticos, es im-
perativo utilizar las dimensiones
recomendadas para su vehículo.
C. Número de serie sobre el tablero
de a bordo
Page 224 of 333

XII
222
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 225 of 333

223
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 226 of 333

224
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
CITROËN LLAMADA DE URGENCIA LOCALIZADA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje
vocal confi rmarán el envío de la llamada hacia laplataforma CITROËN Urgencia * .
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula. En ese caso, el diodo verde se apagará.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,la solicitud se anula.
CITROËN LLAMADA DE ASISTENCIA LOCALIZADA
Al poner el contacto, el piloto verde se enciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si el piloto naranja parpadea, el sistemapresenta un fallo de funcionamiento. pjppjp p
Si el piloto naranja está encendido de forma fi ja, es necesario cambiar la pilapjpj
de emergencia.jj
En ambos casos, consulte con la Red CITROËN.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se con
fi rma mediante un mensaje vocal.
Pulse esta tecla durante m·s de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehÌculo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje vocal confi rmará el envío de la llamada * .
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicación y se apaga al fi nalizar la comunicaciÛn.
Si ha adquirido el vehÌculo fuera de la Red CITROÀN, se aconse
ja
verifi car la confi guración de estos servicios, cuya modifi cación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posibleconfi gurar el servicio en la lengua ofi cial nacional de su elecciÛn. Esta llamada es atendida por la plataforma CITROÀN Ur
gencia, que
recibe informaciÛn de la localizaciÛn del vehÌculo y puede transmitir unaalerta cualifi cada a los servicios de emergencia correspondientes. En los paÌses donde la plataforma no est· operativa, o si se ha rechazado expresamente el servicio de localizaciÛn, la llamada se transmite
directamente a los servicios de emergencia (11 2), sin informaciÛn de localizaciÛn.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvÌa autom·ticamente una llamada de urgencia.
*
Estos servicios est·n sujetos a condiciones y disponibilidad.
Consulte con la Red CITRO
ÀN. Si se benefi cia de la oferta CITROËN eTouch, también dis
pondrá de servicios complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com.pppy
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.
Page 227 of 333

225
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
eMyWay
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está
parado, con el fi n de preservar la batería, el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento
general
04 Nave
gación - Guiado
05 Información de tráfico
06 Teléfono
07 Radio
0
8Reproductores de soportes musicales
09 Reglajes de audio
10 Confi
guración
11 Menús de la
pantalla
Pre
guntas frecuentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
226
228
229
231
244
247
257
2
60
2
66
267
2
68
272
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
Page 228 of 333

226
01 PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú
" Navegación" y
vi
sualización de los últimos destinos.
Pulsación breve con el motor
apagado: encendido/apagado.
P
ulsación breve con el motor en marcha: interrupción/reanudación de la fuente deaudio.
Pulsación breve: selecciónde una emisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada:memorización de la emisorade radio que se estáescuchando.
Tecla MODE
: Selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsaci
ón prolongada:
visualización de la pantalla en
negro (DARK).
A
cceso al Menú " MUSICC
", y visualización de
las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor
Apple ® .
Pulsación prolon
gada: gestión de la clasifi cación de
los archivos MP3/WMA/actualización de la lista delas emisoras captadas.
Pulsaci
ón prolongada: acceso a los " Ajustes audio
": ambientes musicales, graves, agudos, loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance
delante/detrás, corrección automática del volumen.
A
cceso al Menú " RADIO"y visualización de la lista delas emisoras captadas.Botón
giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla o en una lista o un menú, y validación mediante una
pulsación breve.
Fuera de un men
ú o de una lista, mediante una pulsación breve, aparece un menú contextual, en función de la pantalla que se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/ale
jar el mapa.
A
juste del volumen (cada
fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y la consigna de
navegación).
Page 229 of 333

227
01
Selección:
- automática de la emisora de frecuencia
inferior/superior.
- de la pista de
CD, pista MP3 u otro soporte
anterior/siguiente.
- de la parte izquierda
/derecha de la pantallacuando aparece un menú en pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa".
ESC: abandono de la
operación en curso,
v
uelta al menú.
Pulsación prolon
gada:
vuelta a la pantalla
permanente.
Pulsaci
ón prolongada:
reinicialización del sistema.
Acceso al Menú" Teléfono
" yvisualización de lalista de las últimasllamadas o aceptar una llamada entrante.
A
cceso al Menú
" Confi guración
".
Pulsaci
ón prolongada: acceso a la coberturaGPS y al modo dedemostración de la
navegación.
A
cceso al Menú "Info. Tráfi co
" yvisualización de las alertas de tráfi co encurso.
SelecciÛn:
- de la lÌnea anterior
/siguiente de una
lista o de un men˙.
- del soporte musical anterior
/siguiente.
- por intervalos de la
frecuencia de radio
anterior/siguiente.
- de la carpeta MP3 anterior/si
guiente.
Desplazamiento hacia arriba/aba
jo, en
modo " Mover el mapa".
PRIMEROS PASOS
Page 230 of 333

228
02
MENU
LIST
MANDOS EN EL VOLANTE
Mediante pulsaciones sucesivas: modo "Black
Panel" - pantalla en negro (conducción nocturna).
Pulsaci
ón breve para realizar una llamada.
Colgar/Descolgar.
A
cceso al menú del teléfono.
Vi
sualización del diario de las llamadas.
Pulsación prolon
gada: rechazo de una llamada entrante.
Pulsación: repetición de la consi
gna difundida de
navegación en curso.
Pulsaciones sucesivas: selección del tipo de
información que aparece en la pantalla.
Rotación: acceso a los menús de acceso directo según la pantalla que se visualice. Pulsación breve: validación de la opción que semuestra en pantalla.Pulsación prolongada: vuelta al menú general.
Pulsación breve: abandono de la operación en curso,
rechazo de una llamada telefónica entrante.
Pulsaci
ón prolongada: vuelta a la pantalla de inicio.
Men
ú: acceso al menú general.
V
OL +: aumento del volumen de audio.
V
OL -: disminución del volumen de audio.
Mediante pulsaciones sucesivas: interrupción
/reanudación del sonido.
Pulsación breve: Radio:
frecuencia superior.
Reproductores musicales: pista siguiente.
Pulsaci
ón prolongada: para avanzar en lareproducción.
P
ulsación breve: visualización de la lista de las frecuenciasde radio disponibles o de las pistas, álbumes, carpetas. Pulsación prolongada: actualización de la lista de emisorascaptadas.
Pulsación breve: Radio: frecuencia inferior.
Reproductores musicales: pista anterior.
Pulsación prolon
gada: para retroceder en la reproducción.