CITROEN C5 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 141 of 333

IX
139
VOŽNJA

Ročno upravljanje prestav

Ta n ačin spreminjanja prestav omo-
goča npr. prehitevanje, pri katerem
menjalnik deluje samodejno.


)
Vključite obvolanski ročici +
ali -
.
Menjalnik vključi izbrano prestavo,
če to dovoljuje število vrtljajev mo-
torja.
Če nekaj trenutkov ne prestavljate z
obvolanskima ročicama, se ponov-
no vključi samodejni način.


)
Prestavno ročico prestavite v po-
ložaj A
.
Menjalnik izbere tisto prestavo, ki
najbolj ustreza naslednjim parame-
trom:


- načinu vožnje

- profi lu cestišča

- obremenjenosti vozila


Samodejno delovanje


Za optimalno pospeševanje, npr. pri
prehitevanju drugega vozila, močno
(prek točke upora) pritisnite na pe-
dal za plin.



)
Prestavno ročico prestavite v po-
ložaj M
.


Ročno delovanje

Pri močnem pospeševanju me-
njalnik ne bo vključil višje presta-
ve brez posredovanja voznika, ki
mora premakniti obvolanski ročici.
Med vožnjo nikoli ne izberite pro-
stega teka N
.
V vzvratno prestavo R
prestavite
samo, ko vozilo stoji in držite nogo
na zavornem pedalu.
Prestava se spremeni samo, če to
dovoljuje število vrtljajev motorja.
Med prestavljanjem ni potrebno od-
straniti noge s pedala za plin.
Med zaviranjem ali upočasnjeva-
njem hitrosti menjalnik samodejno
zniža prestave, da zagotovi vozilu
ustrezno razmerje.
Program za športno vožnjo SPORT

ne deluje pri sekvenčnem delovanju.

Page 142 of 333

IX
!
140
VOŽNJA


Če želite vozilo ustaviti med
delovanjem motorja, morate
obvezno prestaviti v prosti
tek N
.
Pred vsakim posegom v motornem
prostoru preverite, ali je prestavna
ročica v prostem teku N
, in ali je
zategnjena ročna zavora.



Program za športno vožnjo
SPORT
Ustavitev vozila

Preden izključite motor, lahko izbe-
rete:


- položaj N
, prosti tek,

- ali pustite vključeno prestavo.
V tem primeru vozila ne morete
premakniti.
V obeh primerih morate obvezno
zategniti ročno zavoro, razen če je
ta programirana v samodejnem na-
činu.


Motnja v delovanju

Če ob vključitvi kontakta utripa sim-
bol AUTO
, sočasno se oglasi zvočni
signal, na večfunkcijskem zaslonu
pa izpiše sporočilo, sistem opozarja
na nepravilno delovanje menjalnika.
Obrnite se na CITROËNOVO servi-
sno mrežo ali na usposobljeno ser-
visno delavnico.


)
Ko je prestavna ročica v položaju A

in pri delujočem motorju, pritisnite
na gumb S
, da vključite program
za športno vožnjo SPORT
, ki omo-
goča bolj dinamičen način vožnje.
Simbol S
se prikaže na instrumentni
plošči.


)
Za izklop programa ponovno pri-
tisnite na gumb S
.
Simbol S
izgine s prikazovalnika in-
strumentne plošče.
Med zagonom motorja obvezno pri-
tisnite na zavorni pedal.
V vseh primerih ustavljanja vozila
obvezno zategnite parkirno zavoro,
razen če je vključen samodejni na-
čin.

Page 143 of 333

IX!
141
VOŽNJA
SISTEM STOP & START
Sistem Stop & Start začasno pre-
stavi motor v stanje pripravljenosti,
v način STOP, ko se med vožnjo
ustavite (rdeč semafor, zastoji, dru-
go itd.). Motor se samodejno ponov-
no zažene (način START), takoj ko
želite speljati. Motor se zažene hitro
in tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen
mestni vožnji in vpliva na manjšo
porabo goriva, manjše onesnaževa-
nje z izpušnimi plini in manjši hrup
pri zaustavljenem vozilu.

Delovanje



- pri robotiziranem ročnem me-
njalniku,
pri hitrosti pod 8 km/h,
pritisnite zavorni pedal ali pre-
stavite ročico v položaj N
.

Prehod motorja v način STOP
Kontrolna lučka ECO
za-
sveti na instrumentni plošči
in motor se prestavi v stanje
pripravljenosti: Če je vozilo opremljeno s
števcem, ta sešteva čas,
ko je motor med vožnjo
izključen (način STOP).
Ob vsaki vključitvi kontakta s klju-
čem se števec ponovno nastavi na
ničlo.

Zaradi vašega udobja med par-
kiranjem način STOP ne deluje
nekaj sekund po izklopu vzvratne
prestave.
Način STOP ne spremeni delova-
nja funkcij vozila, kot npr. zavira-
nje, servovolan itd.

Ko se motor nahaja v načinu
STOP, ne nalivajte goriva v
posodo. Obvezno izključite kontakt
s ključem.
Posebni primeri: način STOP ni
na voljo
V tem primeru kontrolna luč-
ka ECO
nekaj sekund utri-
pa, nato pa ugasne.

To delovanje je povsem normalno.
Način STOP se ne vključi:


- če so odprta voznikova vrata;

- če je odpet voznikov varnostni
pas;

- če hitrost vozila ni presegla
10 km/h od zadnjega zagona
motorja s ključem;

- če je električna parkirna zavora
zategnjena ali pa jo ravno zate-
gujete;

- če bi se zaradi tega poslabšalo
toplotno udobje v potniškem pro-
storu;

- če je vključeno sušenje stekel;

- ob določenih pogojih (napolnje-
nost akumulatorja, temperatura
motorja, pomoč pri zaviranju, zu-
nanja temperatura itd.), ki zah-
tevajo delovanje motorja zaradi
kontrole sistema.

Page 144 of 333

IX
142
VOŽNJA


- spustite zavorni pedal, ko je pre-
stavna ročica v položaju A
ali M
;

- ali prestavite ročico iz položaja N

v položaj A
ali M
, potem ko ste
spustili zavorni pedal;

- ali vključite vzvratno prestavo.

Prehod motorja v način START
Kontrolna lučka ECO
uga-
sne in motor se ponovno
zažene pri robotiziranem
ročnem menjalniku
:
Posebni primeri: samodejni
vklop načina START
V tem primeru kontrolna luč-
ka ECO
nekaj sekund utri-
pa, nato pa ugasne.

To delovanje je povsem normalno.

Način START se vključi samodejno:


- če so odprta voznikova vrata;

-
če je odpet voznikov varnostni pas;

- če hitrost presega 11 km/h pri ro-
botiziranem ročnem menjalniku;

- če ravno zategujete električno
parkirno zavoro;

- ob določenih pogojih (napolnje-
nost akumulatorja, temperatura
motorja, pomoč pri zaviranju, zu-
nanja temperatura itd.), ki zah-
tevajo delovanje motorja zaradi
kontrole sistema. Če želite izklopiti sistem, lahko ka-
darkoli pritisnete na gumb ECO OFF
.
Ob tem zasveti kontrolna lučka gum-
ba, sočasno pa se na zaslonu izpiše
sporočilo.


Izklop


Če sistem izključite v načinu STOP,
se motor takoj zažene.


Sistem se ponovno vključi samo-
dejno ob vsakem zagonu motorja
s ključem.



Ponovni vklop

Ponovno pritisnite na gumb ECO OFF
.

Sistem ponovno deluje. Ob tem
ugasne kontrolna lučka gumba in se
izpiše sporočilo na prikazovalniku.

Page 145 of 333

IX
!
!
143
VOŽNJA
V primeru motenj v delovanju sis-
tema kontrolna lučka gumba ECO
OFF
najprej utripa, nato pa začne
svetiti neprekinjeno.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni ser-
visni delavnici.
V primeru motenj v delovanju nači-
na STOP lahko vozilo zablokira: vse
kontrolne lučke na instrumentni plo-
šči zasvetijo. V tem primeru morate
izključiti kontakt in ponovno zagnati
motor s ključem.


Motnje v delovanju


Pri sistemu Stop & Start gre
za napredno tehnologijo,
zato morajo vsak poseg na vozi-
lu obvezno opraviti strokovnjaki v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici, kjer
imajo na voljo ustrezen material.

Pred vsakim posegom pod
pokrovom motornega pro-
stora izključite sistem Stop &
Start, da ne bi prišlo do poškodb v
primeru samodejnega vklopa nači-
na START.


Vzdrževanje

Ta sistem potrebuje poseben 12-vol-
tni akumulator (podatke o njem lah-
ko dobite v CITROËNOVI servisni
mreži).
Montaža akumulatorja, ki ni homolo-
giran s strani CITROËNA, lahko pov-
zroči motnje v delovanju sistema.
Za polnjenje akumulatorja uporabite
12-voltni polnilnik in ne zamenjujte
polaritet.

Page 146 of 333

IX
!
144
VOŽNJA

Izbor načina
Prikazi na instrumentni
plošči



)
samodejni način: prestavna roči-
ca v položaju D


)
sekvenčni način: prestavna roči-
ca v položaju M


)
program ŠPORT
: prestavna ro-
čica v položaju D
in pritisk na tip-
ko A


)
program SNEG
: prestavna ročica
v položaju D
in pritisk na tipko B

Položaj prestavne ročice in način
vožnje sta prikazana na prikazoval-
niku C
na instrumentni plošči.
Izbran položaj lahko vidite tudi na
prestavni šabloni menjalnika.

Zaradi varnosti:


- prestavno ročico lahko iz
položaja P
premaknete
samo ob pritisku na zavor-
ni pedal,

- če ob odpiranju enih od vrat
prestavna ročica ni v položaju
P
, se sproži zvočni signal,

- preden zapustite vozilo, se ve-
dno prepričajte, da je prestavna
ročica v položaju P
.
Če je menjalnik v položaju
P
, po-
ložaj prestavne ročice pa je druga-
čen, namestite ročico v položaj P
,
da lahko zaženete motor.
SAMODEJNI MENJALNIK

Samodejni menjalnik nudi udobje
samodejnega prestavljanja, oboga-
teno s programoma za športno vo-
žnjo in vožnjo v snežnih razmerah,
ali ročno prestavljanje.

Izbirate lahko med štirimi načini vožnje:



- samodejno
delovanje z elek-
tronskim upravljanjem presta

- program ŠPORT
za bolj dina-
mično vožnjo

- program SNEG
za boljši oprijem
cestišča

- ročno
delovanje z voznikovim
sekvenčnim upravljanjem pre-
stav

Page 147 of 333

IX
!
145
VOŽNJA

Položaja P
in R
izberite le, če
vozilo popolnoma miruje.
Če med vožnjo ročico pomotoma
prestavite v položaj N
, pustite, da
se delovanje motorja upočasni in
šele potem prestavite v položaj D

ali M
.


Zagon vozila



)
Za zagon motorja mora biti pre-
stavna ročica v položaju P
ali N
.

)
Vključite zaganjalnik.

)
Pri delujočem motorju po potrebi
prestavite ročico v položaj R
, D

ali M
.

)
Na instrumentni plošči preverite
vklopljen položaj.

)
Spustite zavorni pedal in dodajte
plin.


)
Da ne bi prišlo do neskladja med
položajem prestavne ročice in
dejanskim položajem menjalni-
ka, premik iz položaja P
vedno
opravite pri vključenem kontaktu
in z nogo na zavornem pedalu.
V nasprotnem primeru pri vključe-
nem kontaktu ali pri delujočem mo-
torju:


)
prestavno ročico premaknite v
položaj P
,

)
pritisnite na zavorni pedal in izbe-
rite želeno prestavno razmerje.



Parkiranje

Ta položaj prestavne ro-
čice se uporablja, da se
parkirano vozilo ne bi pre-
maknilo.


)
Za izbiro položaja P
premaknite
prestavno ročico v najvišji polo-
žaj (proti R
) in jo potisnite naprej
ter nato v levo.

)
Za izhod iz položaja P
premakni-
te prestavno ročico proti desni
do želenega položaja.

)
Vklopite ga šele, ko vozilo popol-
noma miruje. V tem položaju sta
sprednji kolesi blokirani. Pazite
na pravilni položaj ročice.



Vzvratna prestava

Vklopite jo šele, ko vozilo
miruje. Da bi se izognili cu-
kanju, ne pospešujte takoj
po prestavljanju.


Prosti tek

Med vožnjo ročice nikoli ne
prestavite v položaj N
.

Page 148 of 333

IX
146
VOŽNJA

Samodejno delovanje



)
Premaknite prestavno ročico v
položaj D
.
Menjalnik vedno izbere najpri-
mernejšo prestavo glede na na-
slednje parametre:


- način vožnje

- profi l cestišča

- obremenitev vozila

Menjalnik torej deluje brez vašega
posredovanja.
V določenih primerih (na primer pri
prehitevanju) je mogoče maksimal-
no povečati hitrost s pritiskom na
pedal za plin prek točke upora, pri
čemer se lahko samodejno vklopi
nižja prestava. Pri zaviranju menjalnik lahko samo-
dejno prestavi v nižjo prestavo in
tako zagotovi učinkovito zaviranje
motorja.
V primeru nenadne sprostitve pe-
dala za plin menjalnik ne prestavi v
višjo prestavo.


Ročno delovanje

Položaj prestavne ročice, ki omogo-
ča ročno preklapljanje prestav.


)
Premaknite prestavno ročico v
položaj M
.

)
Za prehod v višjo prestavo po-
tisnite prestavno ročico proti
oznaki +
.

)
Za prehod v nižjo prestavo pote-
gnite prestavno ročico k oznaki -
.

- Pri zaustavitvi vozila ali pri nižji
hitrosti (na primer približevanje
križišču s prednostno cesto) me-
njalnik samodejno postopno pre-
stavlja do prve prestave.

- V načinu sekvenčnega upravlja-
nja med spreminjanjem prestav-
nih razmerij ni treba spustiti pe-
dala za plin.

- Prestavljanje je mogoče le, če
to dopušča število vrtljajev mo-
torja.

- Programa ŠPORT
in SNEG
ne
delujeta pri sekvenčnem načinu
vožnje.

Page 149 of 333

IX
!
147
VOŽNJA

Programa ŠPORT in
SNEG

Program ŠPORT S To sta posebna programa, ki dopol-
njujeta samodejno delovanje.


)
Ko je prestavna ročica v
položaju D
in je vključen
motor, pritisnite tipko A
.
Program SNEG 7



)
Ko je prestavna ročica v položa-
ju D
in je vključen motor, pritisni-
te tipko B
.
Menjalnik se prilagodi vožnji po
spolzkem cestišču.
Ta program olajša speljevanje in iz-
boljšuje vodljivost vozila, ko so po-
goji za oprijem cestišča slabi.
Simbol 7
se prikaže na in-
strumentni plošči.
Menjalnik samodejno izbere dinami-
čen način vožnje.
Simbol S
se prikaže na instrumentni
plošči.
Vrnitev na samodejno delovanje


)
V vsakem trenutku lahko ponov-
no pritisnete na izbrani gumb ter
zapustite trenutni program delo-
vanja ter se vrnete na samoprila-
godljiv način.


Pri prestavljanju v položaj R

za vzvratno vožnjo lahko ob-
čutite močnejši sunek.
Če se pojavi motnja v delovanju,
se menjalnik blokira v prestavnem
razmerju, zato ne vozite s hitrostjo,
ki je višja od 100 km/h.
Ne izključujte motorja, če je pre-
stavna ročica v položaju D
ali R
.
Ne pritiskajte hkrati na zavorni pe-
dal in pedal za plin. Zavirajte in po-
spešujte izključno z desno nogo. S
sočasnim pritiskom na obe pedali
lahko poškodujete menjalnik.
Obrnite se na CITROËNOVO ser-
visno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.

Page 150 of 333

IX
148
VOŽNJA
VOLAN S FIKSNIM OSREDNJIM UPRAVLJALNIM DELOM


1




Vrtenje

- Pregledovanje različnih strani s podatki na zaslonu instrumentne
plošče

- Premikanje po različnih menijih na zaslonu instrumentne plošče

- Povečanje/zmanjšanje vrednosti

Kratek pritisk



- Odpiranje menija na zaslonu instrumentne plošče (samo pri zaustavljenem vozilu)

- Izbor in potrditev podatkov


Dolg pritisk Nastavitev potovalnega računalnika na ničlo (če je prikazana stran
potovalnega računalnika)



2



Kratek pritisk

- Prekinitev trenutnega postopka

- Vrnitev na prejšnji prikaz na zaslonu instrumentne plošče

Dolg pritisk Vrnitev na osnovni prikaz na zaslonu instrumentne plošče



3



Kratek pritisk Povečanje hitrosti po 1 km/h / shranjevanje hitrosti v pomnilnik

Zadržan pritisk Povečanje hitrosti po 5 km/h



4



Kratek pritisk Zmanjšanje hitrosti po 1 km/h / shranjevanje hitrosti v pomnilnik

Zadržan pritisk Zmanjšanje hitrosti po 5 km/h



5



Kratek pritisk Prekinitev ali ponovna vključitev tempomata/omejevalnika hitrosti
(glede na izbrani način)



6



Kratek pritisk Izbor tempomata ali omejevalnika hitrosti (na tej tipki se vedno najprej
vključi omejevalnik hitrosti)



7



Kratek pritisk Izklop tempomata/omejevalnika hitrosti



8



Kratek pritisk

- Sprejem dohodnega klica

- Prekinitev klica

- Odpiranje vsebinsko povezanega menija telefona

- Potrditev na seznamu in meni telefona

Dolg pritisk Zavrnitev dohodnega klica



9



Kratek pritisk/dolg pritisk Hupa



10



Kratek pritisk Vklop/izklop načina Black Panel (za vožnjo ponoči)



11



Kratek pritisk Vklop govornega ukaza

Dolg pritisk Priklic navodila za navigacijo

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 340 next >