CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 51 of 292
49
Nyitás
F Döntse le a h átsó üléseket, hogy a c somagtér
belsejéből hozzáférjen a zárhoz.
F A csomagtérajtó nyitásához illesszen egy kisméretű csavarhúzót a zár nyílásába (A).
F
T
olja balra a reteszt.
Reteszelés a lecsukást követően
Ha a probléma az ismételt lecsukást követően
i s fennáll, a csomagtér zár va marad.
Riasztó
A rendszer védelmi és elrettentő funkciót lát el.
Az alábbi ellenőrzési típusokat biztosítja:
-
Kü
lső védelmi funkció :
A rendszer ellenőrzi, hogy a
gépkocsit
kinyitották-e. A riasztó akkor lép
működésbe, ha valaki megpróbálja kinyitni
valamelyik ajtót, a csomagtartót vagy
a
motorháztetőt.
-
B
első védelmi funkció :
A rendszer az utastér térfogatváltozásait
figyeli. A riasztó akkor lép működésbe,
ha valaki betöri az egyik ablakot, behatol
a
gépjárműbe vagy helyet változtat az
utastérben.
-
F
elemelés elleni védelem :
A rendszer a
gépjármű magassági
mozgását figyeli. A riasztó akkor lép
működésbe, ha a
gépjárművet felemelik,
elmozdítják vagy ütést mérnek rá.
Önellenőrzési funkció : a rendszer
ellenőrzi, hogy valamelyik elemét
letiltották-e. A riasztó akkor lép
működésbe, ha üzemen kívül helyezik
vagy megrongálják az akkumulátor, gomb
vagy sziréna vezetékeit.
A riasztórendszeren történő
beavatkozásokhoz lépjen kapcsolatba
a
CITROËN hálózattal vagy egy
szakszervizzel.A gépjármű reteszelése
teljes körű riasztással
Bekapcsolás
F Állítsa le a motort, és szálljon ki a járműből.
F Z árja le vagy szuperreteszelje
a
gépjárművet a távirányítóval vagy a Kulcs
nélküli nyitás és indítás rendszerrel.
Amikor a
felügyeleti rendszer bekapcsol,
a gomb jelzőlámpája másodpercenként
felvillan, és az irányjelzők kb. 2
másodpercig
világítanak.
A külső védelmi funkció 5, a belső védelmi
funkció és a
felemelés elleni védelem pedig
45
másodperc után kapcsol be.Ha egy nyílászáró (ajtó, csomagtartó,
motorháztető stb.) nincs teljesen bezár va,
a gépjármű nem záródik le, azonban
a
külső védelem – a belső védelemmel és
a
felemelés elleni védelemmel együtt –
45
másodperc elteltével aktiválódik.
Kikapcsolás
F Nyissa ki a gépjárművet a távirányítóval
vagy a Kulcs nélküli nyitás és indítás
rendszerrel.
A távirányítón:
2
Hozzáférés
Page 52 of 292
50
A felügyeleti rendszer kikapcsol: a gomb
jelzőlámpája kialszik, az irányjelzők pedig kb.
2 másodpercig villognak.
Ha a gépjármű automatikusan újrareteszeli
a z ajtókat (ha 30 másodpercen belül egyik
ajtót, illetve a
csomagtartót sem nyitják ki),
a felügyeleti rendszer is automatikusan
újraaktiválódik.
A riasztó működésbe lépése
Harminc másodpercig szól a sziréna, az
i rányjelzők pedig villognak.
A belső tér és felemelés elleni védelmi funkciók
a
riasztó megszólalásától tíz egymás utáni
kísérletig aktívak maradnak.
A gépjármű távirányítóval vagy a
Kulcs
nélküli nyitás és indítás rendszerrel történő
kireteszelésekor a
gomb jelzőlámpájának
szapora villogása arra utal, hogy a
rendszer az
Ön távollétében működésbe lépett. A villogás
a
gyújtást bekapcsolva azonnal megszűnik.
A gépjármű lezárása
kizárólag külső védelemmelnyomja meg röviden
nyomja meg hosszan A riasztó megszólalásának elkerülése
érdekében semlegesítse a
belső védelmi
funkciót az alábbi helyzetekben:
-
h
a kisállatot hagy az autóban,
-
ha
résnyire nyitva hagy egy ablakot,
-
a g
épjármű mosásakor,
-
k
erékcsere alkalmával,
-
a g
épjármű vontatásakor,
-
h
ajón történő szállításkor.
A belső térvédelmi funkció
és a felemelés elleni védelem
kikapcsolása
F Szálljon ki a gépjárműből.
F A t ávirányítóval vagy a Kulcs nélküli nyitás
és indítás rendszerrel azonnal zárja le
a
gépjárművet.
A belső védelem és a felemelés
el leni védelem ismételt
bekapcsolása
F A távirányítóval vagy a Kulcs nélküli
nyitás és indítás segítségével nyissa ki
a
gépjárművet a külső védelmi funkció
kikapcsolásához.
F
A s
zokásos módon kapcsolja vissza
a
riasztót.
A gépjármű reteszelése
a riasztó bekapcsolása nélkül
F Helyezze a (távirányítóba integrált) kulcsot
a vezetőoldali zárba, és reteszelje vagy
szuperreteszelje a
gépjárművet.
A távirányító meghibásodása
A védelmi funkciók kikapcsolása:
F h elyezze a (távirányítóba integrált) kulcsot
a
vezetőoldali zárba, és reteszelje ki
a
gépjárművet,
F
n
yissa ki az ajtót; a riasztó működésbe lép,
F
A
dja rá a gyújtást; a riasztó leáll. A gomb
visszajelző lámpája kialszik.
F
K
apcsolja ki a
gyújtást, majd
10
másodpercen belül nyomja le a
gombot
és tartsa lenyomva, amíg a
visszajelző
lámpa folyamatosan nem világít. Kizárólag a
külső védelmi funkció van
bekapcsolt állapotban: a visszajelző lámpa
másodpercenként villog.
Ehhez az üzemmódhoz az inaktiválást mindig
el kell végeznie, amikor leveszi a gyújtást.
Hozzáférés
Page 53 of 292
51
Működési rendellenesség
A gyújtás bekapcsolásakor a gomb
j elzőlámpájának folyamatos világítása
a
r
endszer meghibásodását jelzi.
Ellenőriztesse a
CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
Elektromos ablakemelők
Kézi működtetés
Az ablak nyitásához vagy zárásához nyomja
meg vagy húzza meg a kapcsolót anélkül, hogy
átlépné az ellenállási pontot. Az ablaküveg
mozgása megszűnik, miután elengedte
a
kapcsolót.
Automatikus működés
F Az ablak leeresztéséhez/felhúzásához nyomja meg/húzza vissza a kapcsolót az
ellenállási ponton túl; az ablak teljesen
leereszkedik /felhúzódik, amikor elengedi
a
kapcsolót.
A kapcsoló ismételt megnyomása leállítja az
ablaküveg mozgását.
A z elektromos ablakemelő kapcsolói a gyújtás
kikapcsolását követően még nagyjából
45
másodpercig működőképesek maradnak.
Ezután az ablakemelőket már nem lehet
működtetni. Az újbóli aktiválásukhoz rá kell
adni a
gyújtást.
Hátsó ablakemelők hátsó
kapcsolóinak inaktiválása
1.Bal oldali elülső.
2. Jobb oldali elülső.
3. Jobb oldali hátsó.
4. Bal oldali hátsó.
5. Hátsó elektromos ablakemelők
kapcsolóinak kiiktatása.
Becsípődésgátló rendszer
Ha az ablak emelkedés közben akadálynak
ütközik, azonnal megáll és részben
visszaereszkedik. A gombon a
piros visszajelző lámpa a rendszer
aktiválódását megerősítő üzenet kíséretében
világítani kezd. Mindaddig világít, amíg
a deaktiválás meg nem szűnik.
A hátsó elektromos ablakemelők
a vezetőülésből továbbra is működtethetők.
Gyermekei biztonsága érdekében nyomja meg
a gombot (
5), ha azok helyzetétől függetlenül
inaktiválni kívánja a hátsó ablakemelők
kapcsolóit.
Az elektromos ablakemelők
újrainicializálása
Az akkumulátor újbóli csatlakoztatását
követően, vagy ha az ablaküvegek mozgását
rendellenesnek találja, a becsípődésgátló
funkciót újra kell inicializálni.
Ezen műveletek időtar tama alatt
a
becsípődésgátló rendszer nem működik.
Mindegyik ablak esetében:
F
e
ngedje le teljesen az ablakot, majd
csukja be. Az ablak szakaszosan, minden
gombnyomásra néhány centiméternyit fog
emelkedni. Ismételje a
műveletet az ablak
teljes záródásáig.
F
E
zen helyzet elérésekor tartsa behúzva
a
kapcsolót legalább egy másodpercig.
2
Hozzáférés
Page 54 of 292
52
Nyitható panoráma
napfénytető
A panoráma napfénytető a tető felett
e lcsúsztatható, mozgó üvegelemből,
valamint egy ettől függetlenül mozgatható
sötétítőelemből áll. A napfénytető nyitásakor
a
sötétítő automatikusan kinyílik.
F
A p
anoráma napfénytető és a sötétítő
nyitási és zárási műveletei a
tetőkonzolon
található gombokkal vezérelhetők. A.
Napfénytető sötétítőjének vezérlője
B. Napfénytető vezérlője
A napfénytető vagy a sötétítő működtethető
ráadott gyújtás mellett (ha az akkumulátor
elegendő töltéssel rendelkezik), járó motornál,
a Stop & Start funkció STOP üzemmódjában,
valamint 45 másodpercen keresztül a gyújtás
levétele vagy a jármű reteszelése után.
A napfénytető és a sötétítő
vezérlőgombjainak használata előtt
győződjön meg arról, hogy senki és
semmi nem akadályozza a mozgást.
Különösen ügyeljen a gyermekekre
a
napfénytető vagy a sötétítő mozgatása
közben.
Ha a
napfénytető vagy a sötétítő
működése közben akadályba ütközik,
fordítsa meg a
mozgási irányát. Ehhez
nyomja meg a
megfelelő kapcsolót.
A vezetőnek meg kell győződnie arról,
hogy az utasok képesek megfelelően
használni a
napfénytetőt és a sötétítőt.
Becsípődésgátló
Ha a napfénytető vagy a sötétítő akadályba
ü tközik a zárási művelet közben, a mozgás
iránya automatikusan megfordul.
A tető becsípődésgátlóját úgy ter vezték, hogy
120
km/h sebességig működjön.
Óvintézkedések
Menet közben ne dugja ki a fejét vagy
a karját a napfénytetőn, mert súlyosan
megsérülhet!
Győződjön meg arról, hogy a
tetőrudakon
szállított csomagok és tartozékok nem
akadályozzák a
n
apfénytető mozgását.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat
a
napfénytető mozgatható üvegére.
Ha a
napfénytető nedves – zápor vagy
mosás után –, várjon a
kinyitásával, amíg
teljesen meg nem szárad.
Ne működtesse a
napfénytetőt, ha havas
vagy jeges – megrongálódhat!
A napfénytetőn hó vagy a
jég
eltávolításához csak műanyag eszközt
használjon.
Ha az elektromos ablakok mozgása
akadályba ütközik, fordítsa meg az ablak
mozgási irányát. Ehhez nyomja meg
a
megfelelő kapcsolót.
Ha a
gépjárművezető működteti az
utasoldali elektromos ablakemelőket,
gondoskodni kell róla, hogy semmi ne
akadályozza az ablak megfelelő záródását.
Fontos gondoskodni arról, hogy az utasok
megfelelően kezeljék az elektromos
ablakemelőket.
Az ablakok mozgatása közben fokozottan
vigyázzon a
gy
erekekre.
Az ablakok elektronikus kulccsal és/vagy
a
Kulcs nélküli nyitás és indítás rendszerrel
történő zárásakor figyeljen az utasokra és/
vagy a
gépjármű közelében állókra.
Hozzáférés
Page 55 of 292
53
Ellenőrizze rendszeresen a napfénytető
tömítéseinek állapotát (porosodás,
törmelék, száraz levelek stb.).
A gépjármű mosóban történő mosása előtt
győződjön meg arról, hogy a
napfénytető
megfelelően zár va van, a nagynyomású
mosópisztolyt pedig ne tartsa 30
cm-nél
közelebb a
tömítésekhez.
Ne hagyja nyitva a
napfénytetőt, ha kiszáll
a
gépjárműből.
Működés
A napfénytető teljes kinyitásakor a mozgatható
ü veg részlegesen kinyílik, majd a tetőre
csúszik. Bármely köztes helyzet is beállítható.
A gépjármű sebességétől függően
a
részlegesen nyitott helyzet változhat
a
hanghatások javítása érdekében.
Nyitás és zárás
F A napfénytető és a sötétítő kinyitásához
nyomja meg a gomb hátsó részét.
F
A n
apfénytető és a sötétítő bezáráshoz
nyomja meg a
gomb első részét.
A gombok működése
F Ha az ellenállási pontnál tovább nyomja
az adott gombot, a napfénytető teljesen
kinyílik, illetve bezáródik.
F
A g
omb ismételt megnyomása leállítja
a
napfénytető mozgását.
F
H
a az ellenállási pont átlépése nélkül
benyomva tartja az adott gombot, a tető
vagy a
sötétítő mozgása megáll, amint
elengedi a
gombot.
F
Z
árt napfénytető: az ellenállási pontot nem
elérő egyszeri megnyomásra a
napfénytető
részlegesen kinyílik.
F
R
észlegesen nyitott napfénytető: az
ellenállási pontot nem elérő egyszeri
megnyomásra a
n
apfénytető teljesen kinyílik
vagy bezárul.
Az ajtóreteszelő vezérlő lenyomásával
és nyomva tartásával bezárhatja
a
napfénytetőt és az ablakokat, majd
a
sötétítőt is. A mozgás megáll, amint
elengedi a
gombot.
A sötétítő zárási műveletét korlátozza
a n apfénytető helyzete: a sötétítő nem lehet
előrébb, mint a
mozgó üveg első része.
A napfénytető és a
sötétítő egyszerre
történő mozgatásakor a
sötétítő mozgása
a
napfénytető helyzetétől függően
automatikusan megáll, illetve folytatódik.
Újrainicializálás
Az akkumulátor újbóli csatlakoztatását
követően, illetve a napfénytető vagy a sötétítő
rendellenes működése vagy akadozó mozgása
esetén a
rendszert újra kell inicializálni:
F
G
yőződjön meg róla, hogy semmi sem
akadályozza a
napfénytető vagy a sötétítő
mozgását, és hogy a
tömítések tiszták.
F
R
áadott gyújtás mellett teljesen zárja be
a
tetőt és a sötétítőt.
F
T
artsa lenyomva a B gomb első részét,
amíg a
tető és a sötétítő valamelyest
elmozdul, majd tartsa nyomva további
1
másodpercig, mielőtt elengedné.
F
V
árjon 2 másodpercet, majd nyomja meg
és tartsa nyomva a
B gomb első részét.
A sötétítő és a
tető kinyílik és bezáródik,
egyik a
másik után. Miután mindkettő ismét
teljesen bezáródott, tartsa a
gombot további
2
másodpercig nyomva, majd engedje el.
Hibás működés esetén kezdje elölről az
eljárást.
2
Hozzáférés
Page 56 of 292
54
A megfelelő vezetési
helyzet
Mielőtt elindulna, a műszerek és a vezérlőgombok
ergonómiájának kihasználása érdekében az
alábbi sorrendben állítsa be az alábbiakat:
-
a
fejtámla magasságát,
-
a h
áttámla dőlésszögét,
-
a
z ülőlap magasságát,
-
a
z ülés hosszirányú helyzetét,
-
a k
ormány magasságát és távolságát,
-
a b
első és külső visszapillantó tükrök.
A beállítások végeztével ellenőrizze,
hogy a vezetési pozícióból jól látható-e
a
műsz
erfal.
Első ülések
Legyen óvatos az első
ülések mozgatásakor
Biztonsági okokból az üléseket kizárólag
a gépjármű álló helyzetében szabad
állítani.
Mielőtt hátratolná az ülést, ellenőrizze,
hogy senki és semmi nem akadályozza az
ülés mozgását.
Becsípődés történhet, ha utasok utaznak
a
hátsó üléseken, vagy az ülés elakadhat
a
padlón az ülés mögé elhelyezett
nagyobb tárgyakban.
Első fejtámlák
Magasság beállítása
A beállítás akkor megfelelő, ha a fejtámla
f első széle a fejtető magasságában van.
Két irányban állítható modell
Négy irányban állítható modell
Felfelé:
F e melje meg a fejtámlát a kívánt
magasságba; a rögzülést egy kattanás jelzi.
Lefelé:
F
n
yomja be az A reteszt, és tolja le
a
fejtámlát a kívánt helyzetbe.
Felfelé:
F
e
melje meg a fejtámlát a kívánt
magasságba; a rögzülést egy kattanás jelzi.
Ergon
Page 57 of 292
55
A szög beállítása
„Négyirányú ” beállítás modell
Lefelé:
F
n yomja be és tartsa lenyomva a B gombot,
és tolja le a
fejtámlát a kívánt helyzetbe.
F
n
yomja be és tartsa lenyomva a B gombot,
és tolja a
fejtámla alsó részét előre vagy
hátra.
Fejtámla eltávolítása
F Nyomja be az A retesz(eke)t (kiviteltől függően) a fejtámla kioldásához, majd
vegye ki őket teljesen.
F
T
egye el biztonságosan a fejtámlát.
Fejtámla visszahelyezése
F Illessze be a fejtámla szárait a megfelelő
háttámla nyílásaiba.
F
T
olja be a fejtámlát ütközésig.
F
N
yomja be az A fület (vagy füleket, kiviteltől
függően) a fejtámla kioldásához, majd tolja
teljesen le.
F
Á
llítsa be a fejtámla magasságát.
Ne közlekedjen kiszerelt fejtámlákkal;
legyenek mindig a
helyükön, megfelelően
beállítva az utas magasságához.
Manuálisan állítható ülések
F Emelje meg a fejtámlát ütközésig.
Hosszirányú
F Emelje meg a kezelőkart, és csúsztassa az
ülést előre vagy hátra. F
F
orgassa előre vagy hátra a gombot.
Deréktámasz
(csak a vezetőoldalon)
F Forgassa a
forgókapcsolót előre vagy hátra
a megfelelő beállítás eléréséig.
Háttámla dőlésszöge
F Engedje el a kart, és rögzítse az ülést
a helyén a síneken.
3
Ergonómia és kényelem
Page 58 of 292
56
Magasság
F Az ülés felemeléséhez annyiszor húzza a kart felfelé, a leengedéséhez pedig
annyiszor tolja lefelé, ahányszor a
kívánt
helyzet beállításához szükséges.
Elektromosan állítható
ülések
Az akkumulátor kímélése érdekében
a beállításokat járó motornál végezze.
Hosszirányú beállítás
A háttámla dőlésszögének beállítása
F Csúsztassa a vezérlőt ütközésig előre vagy
hátra.
Deréktámasz elektromos beállítása
A kezelővel a deréktámasz mélysége és
m agassága egymástól függetlenül beállítható.
F
A d
eréktámasz növeléséhez
vagy csökkentéséhez tartsa
benyomva a
kezelő első vagy
hátsó részét.
F
A d
eréktámasz-zóna feljebb
vagy lejjebb állításához tartsa
benyomva a
gomb felső vagy
alsó részét.
Ülőlap magassága és dőlésszöge
Komfort funkciók
Vezetési helyzetek tárolása
(Forgalmazó országtól függően.)
Az elektromos állítású vezetőülésnek ez
a
funkciója lehetővé teszi két vezetési helyzet
tárolását, így gyakori vezetőcsere esetén
egyszerűbb a
beállítás.
A funkció az ülés és a
külső visszapillantó
tükrök elektromos beállításait veszi figyelembe.
F
A
z ülés mozgatásához tolja a
kapcsolót
előre vagy hátra. F
A k
ívánt magasság beállításához billentse
felfelé vagy lefelé a kapcsoló hátsó részét.
F
B
illentse a kapcsoló első részét felfelé vagy
lefelé a kívánt dőlésszög eléréséhez.
Ergonómia és kényelem
Page 59 of 292
57
Az M / 1 / 2 gombok használatával
F Ü ljön be az ülésbe, és adja rá a gyújtást.
F
Á
llítsa be a vezetőülést és a külső
visszapillantó tükröket.
F
N
yomja meg az M gombot, majd
4
másodpercen belül az 1 -es vagy a
2-es
gombot.
A tárolási műveletet hangjelzés erősíti meg.
Egy új helyzet tárolása törli az előzőt.
Korábban tárolt helyzet előhívása
Ráadott gyújtásnál vagy járó motornál
F A m egfelelő helyzet előhívásához nyomja
meg az 1 -es vagy a
2-es gombot.
A beállítás befejeztével egy hangjelzés
hallható.
Az M , az 1 -es vagy a
2-es gombot megnyomva
vagy valamelyik ülésállító kezelőszer vet
működtetve az aktuális mozgás leáll.
Menet közben nincs lehetőség a
tárolt vezetési
helyzet előhívására.
A gyújtás kikapcsolását követően
45
másodperc áll rendelkezésre a tárolt
vezetési helyzet előhívására.
Ülésfűtés
F Nyomja meg az üléshez tartozó gombot.
F A f űtés erősségét gombnyomásonként lehet
növelni; a megfelelő számú visszajelző
világítani kezd (alacsony/közepes/magas).
F
N
yomja meg ismét a gombot, amíg az
összes visszajelző lámpa ki nem alszik.
A beállítást a
gyújtás kikapcsolása után
a
memória megőrzi. Ne működtesse a
funkciót, ha az ülést
senki sem használja.
Amint lehet, csökkentse a
fűtés
intenzitását.
Amikor az ülés és az utastér
hőmérséklete elérte a
megfelelő szintet,
állítsa le a
funkciót; ha kevesebb
elektromos áramot fogyaszt, az
üzemanyag-fogyasztás is csökkenni fog. Érzékeny bőrűek számára a
tartós
használat nem javasolt.
Azon személyek esetén, akiknek
a hőérzékelése (betegség, gyógyszerek
stb.) miatt korlátozott, égési kockázat
állhat fenn.
Hőszigetelő tulajdonságú anyag (párna,
üléshuzat) használata esetén a rendszer
túlmelegedhet.
Ne használja a funkciót:
- h a nedves ruhát visel,
-
b
eszerelt gyermekülések esetén.
A fűtőréteg épségének megóvása
érdekében:
-
n
e helyezzen rá súlyos tárgyakat,
-
n
e térdeljen és ne álljon rá az ülésre,
-
n
e használjon éles tárgyakat,
-
n
e öntsön rá folyadékot.
A rövidzárlat megelőzése érdekében:
-
n
e használjon folyadékot az ülés
karbantartásához,
-
n
e használja a funkciót, ha az ülőlap
nedves.
Többpontos masszázs
A rendszerben kiválaszthatja a masszázs
t ípusát és beállíthatja az intenzitását.
A rendszer járó motornál, valamint a
Stop &
Start STOP üzemmódjában működik.
3
Ergonómia és kényelem
Page 60 of 292
58
A masszázs beállításait az érintőképernyős
tablet segítségével végezheti el.
A funkció az első ülésen lévő gombbal
aktiválható.F
N
yomja meg ezt a gombot, a
visszajelző lámpája kigyullad.
A funkció azonnal bekapcsol az utoljára
tárolt beállításokkal, a beállítási oldal pedig
megjelenik az érintőképernyős tableten.
Ha a
beállítások megfelelőek, ne avatkozzon
be, és a
kijelzés visszatér az eredeti
állapotába.
Ha módosítani kívánja a
beállításokat:
F
v
álasszon ki egy másik masszázstípust az
öt lehetőség közül,
F
v
álasszon egy masszázserősséget a három
felkínált lehetőségből: „ 1” (Gyenge), „ 2”
(Normál) vagy „ 3” (Erős).
A rendszer azonnal alkalmazza
a
módosításokat.
Bekapcsolása után a
rendszer elindít egy
egyórás masszázsciklust, amely 6
perces
masszázsszakaszokból és 4
perces
szünetekből áll.
A rendszer automatikusan kikapcsol a
ciklus
végén, és a
gomb visszajelző lámpája kialszik.A kormány beállítása
F A gépjármű álló helyzetében húzza meg az A kart a kormány kioldásához.
F
Á
llítsa be a vezetési helyzetnek megfelelő
magasságot és távolságot.
F
T
olja az A kart előre a kormány
reteszeléséhez.
Biztonsági okokból ezeket a
beállításokat
kizárólag a
gépjármű álló helyzetében
szabad elvégezni.
Visszapillantó tükrök
Külső visszapillantó tükrök
Valamennyi külső visszapillantó állítható
tükörrel rendelkezik, amely előzésnél vagy
parkoláskor biztosítja a
szükséges oldalsó
hátralátást.
Pára- és jégmentesítés
Ha gépjárműve rendelkezik a külső
v isszapillantó tükrök pára- és
jégmentesítését ellátó funkcióval,
bekapcsolásához nyomja meg
a
hátsó szélvédő jégmentesítő
gombját.
Beállítás
A szűk helyen történő parkolás megkönnyítése
érdekében a tükrök behajthatók.
A hátsó szélvédő pára- és jégmentesítéséről
bővebben lásd a
kapcsolódó részt.
F
Á
llítsa az A gombot jobbra vagy
balra a
megfelelő visszapillantó tükör
kiválasztása érdekében.
F
B
eállításhoz a tükröt a B gomb
használatával négy irányba tudja mozgatni.
F
Á
llítsa vissza az A kapcsolót középső
helyzetbe.
Ergon