CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 292

GUÍA DE UTILIZACIÓN

Page 2 of 292

Acceso a la Guía de utilización en línea
La Guía de utilización está disponible en el sitio web de
CITROËN, en el apartado "MyCitroën" o en la siguiente
dirección:
http://service.citroen.com/ACddb/
Acceso a
la Guía de utilización .
Seleccione:
-

e

l idioma,
-

e

l vehículo, la carrocería,
-

e

l periodo de edición que se corresponda con la fecha de la 1ª
matriculación del vehículo.
A continuación seleccione:
-

e

l vehículo,
-

e

l periodo de edición que se corresponda con la fecha de la 1
ª
matriculación del vehículo.
Descargue el contenido de la Guía de utilización del vehículo.
Desde la tienda correspondiente, descargue la aplicación
para smartphones Scan MyCitroën
.
Este símbolo indica la información más
reciente disponible.

Page 3 of 292

1
Bienvenido
Le agradecemos que haya elegido un Citroën C5 AIRCROSS.
C ada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y
de las
características propias del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automobiles CITROËN se reser va el derecho a
modificar las
características técnicas, equipamientos y
accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía.
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía
de utilización completa se entrega al nuevo propietario.
Todas las instrucciones y
recomendaciones de funcionamiento se
presentan aquí para sacar el máximo provecho del vehículo. Se
recomienda encarecidamente que se familiarice con ella así como con
la Guía de mantenimiento y
garantías, que le proporcionará información
sobre garantías, mantenimiento y
asistencia en carretera para su
vehículo.
Leyenda
Advertencia de seguridad
Información complementaria
Contribución a


la protección del medio ambiente
Vehículo con volante a
la izquierda
Vehículo con volante a
la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se describe con una
zona negra

Page 4 of 292

2
.
.
Cuadro de instrumentos 8
I ndicadores y testigos de alerta 1 1
Indicadores
2

6
Comprobación manual
2

9
Reostato de luces

3
0
Ordenador de a
bordo
3
1
Pantalla táctil
3

2
Ajuste de la fecha y
la hora
3
4Llave electrónica con función de mando

a
distancia y llave integrada, 3 5
Acceso y arranque manos libres 3 7
Cierre centralizado
4

1
Procedimientos de emergencia
4

1
Puertas
44
Maletero


44
Portón con acceso manos libres

4
5
Alarma
4

9
Elevalunas eléctricos
5

1
Techo corredizo panorámico

5
2
Posición de conducción correcta
5

4
Asientos delanteros
5

4
Ajuste del volante
5

8
Retrovisores


58
Asientos traseros
6

0
Calefacción y
ventilación
6
1
Aire acondicionado manual
6

3
Aire acondicionado automático bizona

6
4
Recirculación del aire interior

6
7
Parabrisas térmico
6

8
Desempañado/desescarchado del parabrisas
6

8
Desempañado/desescarchado de la luneta
6

8
Calefacción/ventilación adicional
6

9
Acondicionamiento de la parte delantera
7

1
Luces de techo

7
5
Iluminación ambiental
7

5
Acondicionamiento del maletero
7

6Mando de luces
7 9
Intermitentes 80
Luces diurnas/Luces de posición

8
1
Luces de estacionamiento

8
1
Encendido automático de las luces

8
1
Iluminación de acompañamiento y


de bienvenida
8
2
Conmutación automática de las luces de carretera 83
R
eglaje de los faros
8 4
Alumbrado estático de intersección

8
5
Mando del limpiaparabrisas
8

5
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
8

7
Limpiaparabrisas automáticos sensibles a la lluvia 88
R
ecomendaciones generales de seguridad 8 9
Luces de emergencia

8
9
Claxon


90
Llamada de emergencia o

asistencia

9
0
Programa electrónico de estabilidad (ESC)

9
1
Advanced Grip Control
9

5
Hill Assist Descent Control

9
6
Cinturones de seguridad
9

7
Airbags


101
Sillas infantiles
1

04
Desactivación del airbag frontal del acompañante 106
Sillas infantiles ISOFIX 1 11
Sillas infantiles i-Size
1

14
Seguro para niños

1
15
Vista general
Instrumentación de a bordo Acceso
Ergonomía y

confortSeguridad
Iluminación y
visibilidad
Conducción ecológica
Índice

Page 5 of 292

3
.
.
Consejos de conducción 116
Protección antirrobo 1 18
Arranque/parada del motor con la llave

1
18
Arranque/Parada del motor con Acceso y


arranque manos libres 1 20
Freno de estacionamiento eléctrico 1 21
Caja de cambios manual
1

25
Caja de velocidades automática

1
25
Modo de conducción

1
29
Ayuda al arranque en pendiente
1

29
Indicador de cambio de marcha
1

30
Stop & Start

1
30
Detección de inflado insuficiente

1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
A
yudas a

la conducción y

las maniobras:
recomendaciones generales
1

35
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y
recomendación 1 37
Limitador de velocidad programable 1 42
Regulador de velocidad – Recomendaciones
particulares
1

44
Programador de velocidad

1
44
Memorización de velocidades
1

46
Highway Driver Assist

1
47
Regulador de velocidad adaptativo
1

47
Ayuda al mantenimiento en la vía

1
51
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y
Asistencia a la frenada de emergencia
inteligente
156
Sistema de detección de falta de atención 1 59
Alerta activa de cambio involuntario de carril

1
61
Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos

1
64
Sistema de ayuda al estacionamiento

1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist

1
73Depósito de carburante
1

80
Compatibilidad de los carburantes
1
81
Dispositivo de enganche de remolque
1
82
Modo de ahorro de energía
1
86
Cadenas para la nieve
1
86
Montaje de las barras de techo
1
87
Capó

188
Bajo el capó
1
89
Revisión de los niveles
1
89
Comprobaciones

192
Consejos de mantenimiento
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triángulo de preseñalización
1
97
Inmovilización por falta de carburante (diésel)

1
97
Kit de herramientas

1
98
Kit de reparación provisional de neumáticos

1
99
Rueda de repuesto
2

03
Cambio de una bombilla
2

06
Cambio de un fusible

2
12
Batería de 12
V
2
15
Remolcado del vehículo

2
19Dimensiones


221
Elementos de identificación
2
21
Características de motorizaciones y cargas
remolcables
2
22
Motores de gasolina
2
23
Motores diésel
2
24
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
bit.ly/helpPSA
Equipo de audio y telemática
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Índice

Page 6 of 292

4
Instrumentos y mandos
1.Panel de mandos de los retrovisores y los
elevalunas eléctricos de las puertas
2. Apertura del capó
3. Fusibles del salpicadero
4. Claxon
Airbag frontal del conductor
5. Cuadro de instrumentos
Mandos en el volante6.Luz de techo
Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y
del airbag
frontal del acompañante
Mandos del techo solar y

d
e las persianas.
Retrovisor interior
Botones de llamada de emergencia y
de
asistencia
CITROËN ConnectedCAM
®
7. Tablet con pantalla táctil con CITROËN
Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
8. Contacto
o
Botón START/STOP
9. Mandos de la caja de cambios
10. Mando del freno de estacionamiento
eléctrico
11. Cargador inalámbrico
Toma de 12
V/conexión USB
12 . Botón de selección del modo de
conducción (ECO, SPORT)
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Guantera
Interruptor de desactivación del airbag del
acompañante.
14 . Panel de mandos centrales (inferiores
y


superiores)
15. Panel lateral de interruptores 1.
Mandos de iluminación exterior/
intermitentes
2. Mandos de limpia/lavaparabrisas/
ordenador de a


bordo
3. Levas del cambio en el volante
(con caja de cambios automática)
4. Mandos del limitador de velocidad/
programador de velocidad
5. Mandos de ajuste del sistema de audio
Vista general

Page 7 of 292

5
Panel lateral de interruptores
1.Reglaje manual de la altura los faros
halógenos
2. Desactivación de la función Alerta activa
de cambio involuntario de carril
3. Apertura/cierre manos libres del portón
4. Activación de la función Ayuda al
mantenimiento en la vía
5. Indicador de funcionamiento de la
calefacción programable
6. Activación del parabrisas térmico
7. Desactivación de las alarmas volumétrica
y


antilevantamiento
Panel de mandos centrales
(inferiores y superiores)
1.Mandos de la tablet con pantalla táctil
(CITROËN Connect Radio o
CITROËN
Connect Nav)
2. Mandos de los asientos térmicos
3. Desempañado del parabrisas y


las lunas
delanteras
4. Recirculación manual del aire interior
5. Desempañado/desescarchado de la
luneta
6. Apague la ventilación
7. Bloqueo/desbloqueo desde el interior
8. Desactivación de Stop & Start
9. Luces de emergencia
8.
Activación/desactivación del seguro
eléctrico para niños
.
Vista general

Page 8 of 292

6
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Conducción ecológica
La conducción ecológica consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de
CO
2.
Optimice el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque
con suavidad e introduzca inmediatamente
una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha
con rapidez.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca en
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
posible.
En los vehículos equipados con cajas de
cambios automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y
pise el
acelerador de forma gradual. Estas actitudes
contribuyen a


ahorrar carburante, reducir las
emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la
c
irculación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone
de regulador de velocidad, utilícelo a
partir de
40


km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y

abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
Por encima de 50
km/h, cierre las ventanillas
y
abra las salidas de aire.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana
del techo corredizo, estores…). No circule con los faros antiniebla y
la luz
antiniebla trasera encendidos cuando haya
suficiente visibilidad sin ellos.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará
con mayor rapidez durante la circulación. Corte el aire acondicionado, a menos que
sea de regulación automática, una vez que
se haya alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague los mandos del desempañado
y desescarchado, si no se controlan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Conducción ecológica

Page 9 of 292

7
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
o bjetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
baca, portabicicletas, remolque, etc.). Se
recomienda utilizar un cofre de techo.
Retire las barras de techo y
la baca después
de utilizarlas.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
d e inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-

a
ntes de realizar un trayecto largo,
-

e
n cada cambio de estación,
-

d
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y
los neumáticos del remolque o la
caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro del
habitáculo, etc.) y siga el calendario de las
operaciones del plan de mantenimiento del
fabricante. Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3000


primeros kilómetros.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a
la
red CITROËN o
a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a
la
normativa.
.
Conducción ecológica

Page 10 of 292

8
Cuadro de instrumentos con indicadores
Indicadores
1.Velocímetro (km/h o mph).
2. Indicador de nivel de carburante.
3. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor.
4. Cuentarrevoluciones (x 1000
rpm).
5. Pantalla.
Botones de mando Pantalla en color
1.
Ajustes del programador de velocidad o el
limitador de velocidad.
Velocidad propuesta por el sistema de
reconocimiento del límite de velocidad.
2. Indicador de posición de la palanca de
cambios y/o del selector, modo de cambio,
Sport y
Nieve con caja de cambios
automática.
3. Pantalla: mensaje de alerta o
estado de
las funciones, cuentakilómetros parcial,
velocímetro digital (km/h), autonomía
relacionada con el AdBlue
® y el sistema
SCR (km).
4 Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o
millas).
Estas funciones se indican sucesivamente
al dar el contacto.
5 Cuentakilómetros parcial (km).
A.
Puesta a cero del indicador de
ma ntenimiento.
Indicación del diario de las alertas.
Recordatorio de información de
mantenimiento o
la autonomía restante
relacionada con el AdBlue
® y el sistema
SCR (km).
Pantalla de información del estado de la
presión de los neumáticos.
B.Reostato de luces general.
C.Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
Cuadro de instrumentos digital
Este cuadro de instrumentos se puede
personalizar.
El contenido y
la disponibilidad de información
depende del modo de visualización
seleccionado y


del equipamiento el vehículo.
Descripción
Ejemplo con el modo de visualización
"PERSONAL".
1.Indicador de nivel de carburante.
2. Cuentarrevoluciones (x 1000
rpm).
3. Indicador de cambio de marcha.
Estado de la caja de cambios automática.
Modo de conducción.
4. Velocímetro digital (km/h).
5. Indicaciones del programador o
limitador
de velocidad.
6. Visualización de las señales de limitación
de velocidad.
Instrumentación de a bordo

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 300 next >