radio CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 79 of 276
77
Siguranță
5Recomandări generale de
siguranță
Nu îndepărtați etichetele atașate în
diferite locuri de pe vehicul. Acestea
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
dumneavoastră.
Pentru orice intervenție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în
măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale,
anumite echipamente de siguranță pot fi
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante,
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste,
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile,
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
Instalare accesorii electrice:
– Montarea unui echipament sau
accesoriu electric neaprobat de CITROËN
poate provoca un supraconsum de curent
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
vehiculului.
Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
– Din motive de siguranță, priza de
diagnosticare, utilizată pentru sistemele
electronice ale vehiculului, poate fi accesată
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de
un service autorizat, dotat cu instrumentarul
adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
electronice, care pot duce la pene sau
la accidente grave). Responsabilitatea
constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
–
Orice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
sau realizată fără a respecta indicațiile
tehnice ale producătorului, duce la anularea
garanției comerciale.
Instalarea accesoriilor emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de
radiocomunicații cu antenă externă, trebuie
să consultați un membru al rețelei de
reparatori agreați CITROËN, care vă va
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
antenei, condiții specifice de instalare) ce
pot fi montate, conform Directivei privind
compatibilitatea electromagnetică a
vehiculelor (2004/104/CE).
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio
Certificatele relevante sunt disponibile pe
site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Lumini de avarie
► Apăsarea acestui buton roșu determină
aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
semnalizatoare de direcție.
Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
Aprindere automată a luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de rata de
decelerare, luminile de avarie se aprind automat.
Acestea se sting automat la următoarea
accelerare.
Luminile pot fi dezactivate apăsând din nou
butonul.
Page 149 of 276
147
Conducere
6Asistare la parcare
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere
și manevrare .
Cu ajutorul senzorilor din bara de protecție,
acest sistem semnalează apropierea de
obstacole (de exemplu pietoni, vehicule, arbori,
bariere) prezente în zona de detectare.
Asistare la parcarea cu
spatele
Activarea sistemului se face prin cuplarea
mersului înapoi și este confirmată de un semnal
sonor.
Sistemul este dezactivat la decuplarea mersului
înapoi.
Asistență sonoră
Sistemul semnalează prezența obstacolelor în
zona de detectare a senzorilor.
Informația de apropiere este dată de un semnal
intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare,
pe măsură ce vă apropiați de obstacol.
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade
sub treizeci de centimetri, semnalul sonor devine
continuu.
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta)
permite identificarea părții în care se află
obstacolul.
Reglarea semnalului sonorÎn funcție de versiune, cu
CITROËN Connect Radio sau
CITROËN Connect Nav, apăsarea acestui
buton deschide fereastra pentru reglarea
volumului semnalului sonor.
Asistare vizuală
Aceasta completează semnalul sonor, fără să
ia în considerare traiectoria vehiculului, prin
afișarea pe ecran a unor bare a căror amplasare
reprezintă distanța dintre obstacol și vehicul (alb:
obstacole mai îndepărtate, portocaliu: obstacole
apropiate, roșu: obstacole foarte apropiate).
Aceasta completează semnalul sonor prin
afișarea pe ecran a unor bare a căror amplasare
reprezintă distanța dintre obstacol și vehicul (alb:
mai îndepărtat, portocaliu: apropiat, roșu: foarte
apropiat).
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
se afișează simbolul „Pericol”.
Asistare la parcarea cu fața
În completarea asistării la parcarea cu spatele,
asistarea la parcarea cu fața se declanșează
imediat ce se detectează un obstacol, iar viteza
vehiculului este sub 10
km/h.
Funcționarea asistării la parcarea cu fața este
suspendată dacă vehiculul se oprește mai mult
de trei secunde într-o treaptă de mers înainte,
dacă nu mai este detectat un obstacol sau dacă
vehiculul depășește 10
km/h.
Page 170 of 276
168
Informații practice
Încărcare rapidă (mod 3)
Sfârșitul încărcării este indicat de unitatea de
încărcare rapidă (Wallbox) și de aprinderea
continuă cu verde a ghidurilor de lumină din
trapă.
► După deconectare, așezați din nou pistoletul
pe unitatea de încărcare și închideți trapa de
încărcare.
Dispozitiv de remorcare
Repartizarea încărcăturii
► Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât
obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
de axa roților, iar sarcina pe dispozitivul de
remorcare să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
reducând astfel performanțele motorului. Sarcina
maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10%
la fiecare 1.000 metri altitudine.
Utilizați dispozitive de remorcare
originale și cablaje omologate de
CITROËN. Recomandăm montarea acestora
la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat.
Dacă dispozitivul nu este montat de un
dealer CITROËN, instalarea trebuie totuși
realizată conform instrucțiunilor furnizate de
producătorul vehiculului.
Important: în cazul unui hayon motorizat și
al funcției sale „Acces cu mainile incarcate”,
► Îndepărtați capacul de protecție de pe
pistoletul de încărcare.
►
Introduceți pistoletul în conectorul de
încărcare al vehiculului.
Începerea încărcării este confirmată de
aprinderea intermitentă cu verde a ghidurilor de
lumină din trapă și de aprinderea intermitentă cu
verde a martorului CHARGE
de pe unitatea de
control.
În caz contrar, încărcarea nu a început; reluați
procedura verificând dacă toate conexiunile sunt
realizate corect.
Aprinderea martorului roșu din trapă indică
blocarea pistoletului.
Încărcare rapidă (mod 3)
► Respectați instrucțiunile de utilizare a unității
de încărcare rapidă (W allbox).
►
Îndepărtați capacul de protecție de pe
pistoletul de încărcare.
►
Introduceți pistoletul în conectorul de
încărcare al vehiculului.
Începerea încărcării este confirmată de
aprinderea intermitentă cu verde a ghidurilor de
lumină din trapă. În caz contrar
, încărcarea nu a început; reluați
procedura verificând dacă toate conexiunile sunt
realizate corect.
Aprinderea martorului roșu din trapă indică
blocarea pistoletului.
Încărcare programată
Setări
Cu CITROËN Connect Nav► În meniul Energy de pe ecranul tactil,
selectați pagina Încărcare.
►
Setați ora de începere a încărcării.
►
Apăsați
OK.
Setarea este salvată în sistem.
Cu CITROËN Connect Radio sau CITROËN
Connect Nav
De asemenea, puteți configura funcția de
încărcare programată folosind un
smartphone, prin intermediul aplicației
MyCitroën.
Pentru mai multe informații privind Funcțiile
telecomandate, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Activare
► Conectați vehiculul la echipamentul de
încărcare dorit.
► Apăsați acest buton din trapă în
interval de un minut pentru a activa
încărcarea programată (confirmată de
aprinderea în culoarea albastră a ghidurilor de
lumină).
Deconectare
Înainte de deconectarea pistoletului din
conectorul de încărcare:
►
Dacă deschiderile vehiculului sunt blocate,
deblocați-le.
►
Dacă deschiderile vehiculului sunt deblocate,
blocați-le și apoi deblocați-le .
Dacă este activată deblocarea selectivă
a ușilor, apăsați de două ori butonul de
deblocare de pe telecomandă pentru
deconectarea pistoletului.
Stingerea martorului roșu din trapă confirmă
deblocarea pistoletului.
►
După
30 de secunde, scoateți pistoletul de
încărcare.
Încărcare la domiciliu (mod 2)
Sfârșitul încărcării este confirmat de aprinderea
continuă a martorului verde CHARGE pe
unitatea de control și de aprinderea continuă cu
verde a ghidurilor de lumină din trapă.
►
După deconectare, reașezați capacul
de protecție pe pistolet și închideți trapa de
încărcare.
►
Deconectați cablul de încărcare al unității de
control de la priza la domiciliu.
Page 200 of 276
198
În caz de pană
Nr. siguranțăClasă
(Amperi) Funcții
F4 15Claxon.
F6 20Pompă de spălare geamuri față și spate.
F7 10Priză USB 12 V spate.
F8 20Ștergător de lunetă.
F10 30Blocarea/deblocarea ușilor și a trapei de carburant.
F14 5Alarmă (unitate).
F18 5Alimentare remorcă.
F28 5Alarmă (sirenă), receptor telecomandă încălzire/ventilație suplimentară.
F29 20Ecran tactil (CITROËN Connect Radio sau CITROËN Connect Nav).
F31 10Brichetă/priză de accesorii 12 V față.
F34 5Încărcător wireless pentru smartphone.
Caseta cu siguranțe superioară
Corectă
Defectă
Pensetă
Instalare accesorii electrice
Circuitul electric este conceput pentru
a funcționa cu echipamente de serie sau
opționale.
Înainte de a instala alte echipamente sau
accesorii electrice pe vehicul, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un service
autorizat.
CITROËN își declină orice
responsabilitate privind cheltuielile
ocazionate de aducerea în stare de
funcționare a vehiculului sau de remediere a
defecțiunilor rezultate din instalarea
accesoriilor nefurnizate, nerecomandate de
CITROËN și neinstalate conform
specificațiilor, mai ales atunci când consumul
tuturor aparatelor suplimentare conectate
este mai mare de 10 miliamperi.
Siguranțe în planșa de bord
Caseta cu siguranțe este amplasată în partea
inferioară a planșei de bord (în partea stângă).
Pentru a avea acces la siguranțe, urmați aceeași
procedură ca în cazul accesării sculelor pentru
schimbarea siguranțelor.
Caseta cu siguranțe inferioară
Page 201 of 276
199
În caz de pană
8Nr. siguranțăClasă
(Amperi) Funcții
F4 15Claxon.
F6 20Pompă de spălare geamuri față și spate.
F7 10Priză USB 12
V spate.
F8 20Ștergător de lunetă.
F10 30Blocarea/deblocarea ușilor și a trapei de carburant.
F14 5Alarmă (unitate).
F18 5Alimentare remorcă.
F28 5Alarmă (sirenă), receptor telecomandă încălzire/ventilație suplimentară.
F29 20Ecran tactil (CITROËN Connect Radio sau CITROËN Connect Nav).
F31 10Brichetă/priză de accesorii 12
V față.
F34 5Încărcător wireless pentru smartphone.
Caseta cu siguranțe superioară
Page 206 of 276
204
În caz de pană
Accesul la baterii
Față
Bateria față este amplasată sub capota
motorului.
Pentru acces la borna (+):
► Deschideți capota trăgând de maneta din
interior, apoi de siguranța exterioară.
► Ridicați capota motorului.
(+) Borna pozitivă, cu clemă cu montare rapidă.
(-) Borna negativă.
Borna negativă a bateriei nefiind accesibilă,
un punct de masă la distanță este amplasat în
apropierea bateriei.
Spate
Bateria spate este amplasată în portbagaj.
Pentru a ajunge la baterie:
Clemă cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+)
► În funcție de echipare, ridicați capacul din
plastic de pe borna (+)
.
►
Ridicați la maximum clapeta A
pentru a
debloca clema B.
►
Îndepărtați clema B
prin ridicare.
Reconectare la borna (+)
► Ridicați la maximum clapeta A .
► Așezați clema B în poziția deschis pe borna
(+).
►
Apăsați la maximum pe clema B.
►
Coborâți clapeta A
pentru a bloca clema B.
►
În funcție de echipare, coborâți capacul din
plastic pe borna (+)
.
Nu forțați când apăsați clapeta, deoarece
blocarea este imposibilă în cazul în care
clema este așezat incorect; reluați procedura.
După reconectare
După reconectarea bateriei, puneți contactul
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
ușoare perturbații, consultați un dealer
CITROËN sau un atelier calificat.
Consultând secțiunea relevantă, resetați anumite
echipamente:
–
Cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune).
–
T
rapa de pavilion și storul electric.
–
Geamurile acționate electric.
–
Data si ora.
–
Posturile radio prestabilite.
Este posibil ca sistemul Stop & Start să
nu funcționeze în timpul deplasării de
după prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil din
nou decât după o perioadă de imobilizare
continuă a vehiculului. Durata acesteia
depinde de temperatura ambiantă și de
nivelul de încărcare a bateriei (până la
aproximativ 8 ore).
Bateria pentru accesorii
(Hibrid reîncărcabil)
Sistemul hibrid reîncărcabil are două baterii
pentru accesorii: una în partea din față și una în
spatele vehiculului.
Bateriile conțin substanțe nocive (acid
sulfuric și plumb).
Acestea trebuie eliminate cu respectarea
prevederilor legale și nu se aruncă în niciun
caz la gunoiul menajer.
Predați bateriile uzate de orice tip la un punct
de colectare specializat.
Înainte de a manipula bateriile,
protejați-vă ochii și fața.
Orice intervenție la baterii trebuie efectuată
într-un mediu aerisit, ferit de foc deschis sau
surse de scântei, pentru a evita orice risc de
explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea operațiilor.
Pentru înlocuirea bateriilor, contactați un
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
Nu porniți și nu depanați alt vehicul de la
bateriile vehiculului.
Page 208 of 276
206
În caz de pană
Consultând secțiunea relevantă, resetați anumite
echipamente:
– Cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune).
– Trapa de pavilion și storul electric.
– Geamurile acționate electric.
– Data si ora.
– Posturile radio prestabilite.
Remorcarea vehiculului
Procedura de remorcare a vehiculului propriu
sau de remorcare a unui alt vehicul, folosind un
dispozitiv mecanic detașabil.
Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în
care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor
este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Limitări ale tractării
Tip de vehicul
(motor/cutie de viteze) Roți față pe sol
Roți spate pe sol Platformă4 roți pe sol cu bară de
remorcare
Cu ardere internă / Manuală
Cu ardere internă / Automată
y 9 H U L
Page 209 of 276
207
În caz de pană
8Consultând secțiunea relevantă, resetați anumite
echipamente:
–
Cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune).
–
T
rapa de pavilion și storul electric.
–
Geamurile acționate electric.
–
Data si ora.
–
Posturile radio prestabilite.
Remorcarea vehiculului
Procedura de remorcare a vehiculului propriu
sau de remorcare a unui alt vehicul, folosind un
dispozitiv mecanic detașabil.
Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în
care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor
este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis
de conducere valabil.
Dacă se tractează cu toate cele patru roți pe
sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare
omologată; corzile și chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.
Când vehiculul este tractat cu motorul oprit,
frânarea și direcția asistată sunt inactive.
Trebuie să contactați un profesional
pentru remorcare, în următoarele
cazuri:
–
V
ehicul în pană pe autostradă sau pe un
drum expres.
–
Imposibilitatea trecerii cutiei de viteze în
punctul mort, a deblocării direcției sau a
eliberării frânei de parcare.
– În cazul imposibilității remorcării unui
vehicul cu cutie de viteze automată, cu
motorul pornit.
–
T
ractare cu numai două roți pe sol.
–
V
ehicule cu tracțiune pe patru roți.
–
Lipsa unei bare de remorcare omologate.
Vehicule hibride reîncărcabile
Înaintea oricărei intervenții, cu contactul
pus, apăsați pedala de frână și selectați
modul N, apoi opriți sistemul hibrid (martorul
READY stins).
Este imperativ să apelați la un specialist
pentru transportul vehiculului pe o platformă.
Folosiți inelul de remorcare doar pentru a
elibera vehiculul dacă este împotmolit, sau
pentru a-l fixa în vederea transportarii pe o
platformă.
Limitări ale tractării
Tip de vehicul
(motor/cutie de viteze) Roți față pe sol
Roți spate pe sol Platformă4 roți pe sol cu bară de
remorcare
Cu ardere internă / Manuală
Cu ardere internă / Automată
Page 217 of 276
215
CITROËN Connect Radio
10CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia –
aplicații – telefon Bluetooth
®
Funcțiile și setările prezentate diferă în
funcție de versiunea și configurația
vehiculului, precum și de țara de
comercializare.
Din motive de siguranță și având în
vedere că necesită atenție continuă din
partea șoferului, următoarele operațiuni
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu
contactul pus:
–
asocierea smartphone-ului cu sistemul prin
Bluetooth;
–
utilizarea smartphone-ului;
–
conectarea la aplicațiile CarPlay® sau
Android Auto (unele aplicații își întrerup
afișarea când vehiculul se deplasează);
– modificarea setărilor și configurărilor
sistemului.
Sistemul funcționează doar în
autovehicul, fiind astfel protejat.
Mesajul Mod economie de energie este
afișat în momentul în care sistemul este pe
cale să intre în standby.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
sunt disponibile la următoarele adrese:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele amplasate pe lateralele
ecranului tactil sau sub el pentru a accesa
meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale afișate
pe ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa”
și „Meniu” amplasate în stânga ecranului
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil.
Puteți accesa oricând meniurile rulante apăsând
scurt pe ecran cu trei degete.
Toate zonele tactile de pe ecran sunt albe.
Puteți comuta între paginile cu mai multe file în
partea de jos a ecranului fie apăsând direct pe
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona umbrită pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru
ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
bara de sus a ecranului tactil:
–
informațiile referitoare la starea de funcționare
a aerului condiționat (în funcție de versiune) și
acces direct la meniul corespunzător;
–
informațiile referitoare la Radio Media și
telefon;
–
informațiile referitoare la confidențialitate;
–
acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
–
posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare);
–
telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming);
–
stick de memorie USB;
Page 218 of 276
216
CITROËN Connect Radio
– media player conectat prin priza auxiliară (în
funcție de echipare).
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să
creați un profil pentru o persoană sau un
grup de persoane cu interese comune și să
configurați o gamă largă de setări (posturi
radio memorate, setări audio, ambianțe etc.).
Setările se aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate,
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja
sistemul. Sistemul poate intra în modul
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio; USB;
AUX dacă este conectat un echipament;
CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea / Reactivarea sonorului prin
apăsarea simultană a butoanelor de
mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale:
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă a luminilor
(în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere și de
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
apel primit, terminarea apelului; Când nu
există o convorbire în curs, accesarea meniului
telefonului.