CITROEN DS3 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 151 of 393

149Segurança
O condutor deve cer tificar-se que os passageiros utilizam correctamente os cintos de segurança e que os mesmos se encontram
bem colocados antes de colocar o veículo emmovimento. Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque sempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos curtos. Não inverta os cintos, pois nesse caso eles nãoassegurariam correctamente a sua função. Os cintos de segurança estão equipados comum enrolador que permite o ajuste automáticodo comprimento do cinto à mor fologia doutilizador. A arrumação do cinto de segurançaefectua-se automaticamente sempre que este não estiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegure-sede que o cinto está correctamente enrolado. A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia. A par te superior deve estar posicionada napar te côncava do ombro. Os enroladores estão equipados com umdispositivo de bloqueio automático aquando de uma colisão, de uma travagem de emergência ou do capotamento do veículo. É possível
desbloquear o dispositivo puxando o cintocom força e soltando-o para que se enroleligeiramente.

Para ser eficiente, um cinto de segurança:


- deve ser mantido esticado o mais pertodo corpo possível,


- deve ser puxado para a frente por ummovimento regular, verificando que nãofica enrolado,

- deve ser utilizado apenas por uma pessoa,

- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,

- não deve ser transformado oumodificado para não alterar o desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,para qualquer inter venção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada quepossua competências e material adaptado, existente também na rede CITROËN. Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela rede CITROËN oupor uma oficina qualificada e, especialmente, se os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis, vendido narede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que o cinto se encontra na posição correcta edevidamente enrolado.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver menos de12 anos ou medir menos de um metro ecinquenta.Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas.Nunca transpor te uma criança sobre os joelhos.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tânciadas colisões, o dispositivo pirotécnico podeiniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por umaligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, o avisador dos airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e eventual substituição do sistema de cintos de segurança pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

Page 152 of 393

Airbags
Sistema concebido para optimizar a segurança
dos ocupantes (excepto o passageiro traseirocentral) em caso de colisões violentas. Estesistema completa a acção dos cintos de
segurança equipados com limitador de esforço (excepto o passageiro no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam e analisam os embates frontais e laterais naszonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e protegem os
ocupantes do veículo (excepto o passageiro
traseiro central); imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente, a fim de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes,
- em caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airba
gs não disparam. O cinto de
segurança por si só é suficiente para
assegurar uma protecção optimizada nestas situações.
Os airbags não funcionam com aignição desligada.Este equipamento é accionado apenas uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do mesmo acidenteou outro acidente), o airbag não seráaccionado.


Zonas de detecção de colisão
A.Zona de colisão frontal.
B.Zona de colisão lateral.
O accionamento do ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e de umruído, devidos à activação do car tuchopirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas poderevelar-se irritante para as pessoassensíveis. O ruído da detonação pode provocar uma ligeira diminuição da capacidadeauditiva durante um breve período.

Page 153 of 393

151Segurança
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisãofrontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no peito.
Para o condutor, está inte
grado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no quadro de bordo por cima do por ta-luvas.
Activação
Disparam simultaneamente, excepto se
o airbag frontal do passageiro estiver neutralizado, em caso de uma colisão frontal
violenta aplicada em toda ou par te da zona deimpacto frontal A , consoante o eixo longitudinal
do veículo num plano horizontal e no sentido
da frente para a traseira do veículo.O airbag frontal interpõe-se entre a cabeça
e tórax do ocupante dianteiro do veículo e
o painel de bordo, para amor tecer a sua
projecção para a frente.

Page 154 of 393

Neutralização
Só o airbag frontal do passageiro pode ser neutralizado:)com a ignição desligada , introduza achave no comando de neutralização doairbag do passageiro,)rode-a para a posição "OFF",)em seguida, retire-a mantendo-a nesta posição.
E
sta luz avisadora acende-se noquadro de bordo com a ignição ligada e durante todo o período de duração
da neutralização.
Para assegurar a segurança da sua criança, neutralize imperativamente oairbag frontal do passageiro sempre que instalar uma cadeira para crianças"de costas para a estrada" no banco do passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança arriscar-se-ia a ser gravemente ferida, ou morta, aquando do disparo do airbag.


Reactivação

Assim que retirar a cadeira para crianças "de costas para a estrada", rode o comando para
a posição "ON"
para activar novamente o
a
irbag e assegure, assim, a segurança do seu
passageiro dianteiro em caso de colisão.
Com a ignição ligada, esta luz
avisadora acende-se no quadro de
bordo durante cerca de um minuto,
se o airba
g frontal do passageiro estiver activado.


Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora ficar
intermitente, consulte a redeCITROËN ou uma oficina qualificada.O airbag frontal do passageiro pode deixar deser activado em caso de colisão violenta.
Se pelo menos uma das duas luzes avisadoras dos airbags se acender em permanência, não instale a cadeirapara crianças no lugar do passageirodianteiro.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada de
um sinal sonoro e por uma mensagemno ecrã multifunções, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para verificação
do sistema. Os airbags podem deixar de ser activados em caso de colisão violenta.

Page 155 of 393

153Segurança
Airbags laterais
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das costas do banco, do lado da por ta.
Activação
Zonas de detecção do colisão
A.Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.


Os airbags são activados unilateralmente emcaso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em par te da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixolongitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o painel da porta correspondente.

Page 156 of 393

Airbags tipo cortina
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e os passageiros (excepto o passageiro no banco central
traseiro) para limitar os riscos de traumatismona par te lateral da cabeça.
Cada airbag tipo cor tina está integrado nos pilares e na par te superior do habitáculo.
Activação
Os airbags tipo cortina activam-se em simultâneo com os airbags laterais correspondentes em caso de colisão lateral
violenta aplicada na totalidade ou em parte da
zona de impacto lateral
B , perpendicularmenteao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.O airbag tipo cor tina actua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.

Anomalia de funcionamento
Aquando de uma colisão ou de umencosto ligeiro na zona lateral doveículo ou em caso de capotamento,é possível que o airbag não sejaactivado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na dianteira, o airbag não é activado.
Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por
um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para proceder à verificação
do sistema.
Os airbags podem deixar de ser activados em caso de embate violento.

Page 157 of 393

155
Segurança
Para que os airbags frontais sejam totalmente efi cazes, respeite as seguintes regras de segurança:


Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixacentral do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, nolado do passageiro.
Na medida do possível, não fume, porqueo enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volantea impactos violentos.



Airbags laterais

Proteja os bancos apenas com cober turashomologadas, compatíveis com oaccionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de cober turas adaptadas ao seu veículo, poderá consultar a redeCITROËN (consulte capítulo "Informações práticas - § Acessórios").
Não fixe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois essa situação poderia resultar em ferimentos no tórax ounos braços ao accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco da por ta.
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, poisisso poderia resultar em ferimentos nacabeça ao accionar o airbag tipo cortina.Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas notejadilho, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags de cor tina.
Adopte uma posição sentada normal e vertical. Coloque o cinto de segurança do seu bancoe posicione-o correctamente. Não coloque nada entre os ocupantesfrontais e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir osocupantes.
Depois de um acidente ou do roubo doveículo, solicite a verificação dos sistemas dos airbags. Qualquer inter venção nos sistemas dosairbags deverá ser efectuada exclusivamentena Rede CITROËN ou numa oficinaqualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauçõesindicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando doaccionamento de um airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases quentes através dosorifícios previstos para o efeito.

Page 158 of 393

009
Condução
Neste capítulo poderá encontrar o travão de estacionamento, a caixa
de velocidades manual ou manual pilotada ou automática, o indicador
de mudança de velocidade e o Stop & Star t para reduzir o consumo
de combustível, a a
juda ao arranque numa zona inclinada, o limitador
de velocidade para não ultrapassar uma velocidade programada, o regulador de velocidade para manter uma velocidade programada, a ajuda ao estacionamento traseiro para detectar obstáculos.

Page 159 of 393

Page 160 of 393






Travão de estacionamento
)Puxar totalmente a alavanca do travão de
estacionamento para imobilizar o veículo.

Para desactivar o travão
)
Puxar ligeiramente a alavanca do travão
de estacionamento, premir o botão de
desactivação e baixar totalmente a
alavanca.
Sempre que estacionar num declive,vire as rodas para as imobilizar contra o passeio, accione o travãode estacionamento e engrene umavelocidade.

Com o veículo em movimento, o acendimento deste avisador e do avisador STOP, acompanhado por P
um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, indica que o travão permanece
accionado ou que foi mal accionado.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 400 next >