ESP CITROEN DS3 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 54 of 521
DS3_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Menu "Regulações"
As funções acessíveis através deste menu são apresentadas em pormenor no quadro que segue.Tecla Função correspondente Comentários
Regulações áudio Regulações do nível sonoro, do balanço, ...
Desligar o ecrã Extinção da visualização no ecrã do a tablete táctil (ecrã preto).
Uma pressão no ecrã preto (ou na tecla " ME
nU")
permite regressar à visualização.
Regulações Sistema Escolha das unidades:
-
tem
peratura (°Celsius ou °Fahrenheit),
-
di
stâncias e consumos (l/100
k
m, mpg ou km/l).
Hora/Data Regulação da data e da hora.
Idiomas Escolha do idioma de visualização entre uma lista definida.
Regulação Ecrã Regulação dos parâmetros de visualização (apresentação dos textos, animações, etc.) e
luminosidade do ecrã.
Calculadora Visualização da calculadora.
Calendário Visualização do calendário.
Page 64 of 521
DS3_pt_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já não poderá
destrancar, trancar ou localizar o seu veículo.
F
Nu
ma primeira fase, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
Nu
ma segunda fase, reinicialize o
telecomando.
Se o problema persistir, consulte rapidamente
a rede CITROËN.
Problema de telecomando
Reinicialização
F Desligue a ignição.
F Co loque a chave na posição 2 (C ontacto).
F
Pr
ima imediatamente no cadeado fechado
durante alguns segundos.
F
De
sligue a ignição e retire a chave do
contactor.
O telecomando está outra vez completamente
operacional.
Substituição da pilha
Pilha ref.: CR1620 / 3 voltes. F Ab ra a caixa servindo-se de uma moeda
ao nível do entalhee exercendo um
movimento de rotação.
F
Fa
ça deslizar a pilha gasta do seu lugar.
F
Fa
ça deslizar a nova pilha no seu lugar
respeitando o sentido de origem.
F
Fe
che a caixa e, em seguida, o
embelezador cromado.
F
Rei
nicialize o telecomando.
No caso de pilha gasta, é advertido
pelo acendimento desta luz
avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem
no ecrã multifunções.
F
Ab
ra a chave.
F
De
sbloqueie o embelezador cromado
pressionando o pino A .
F
Ma
ntenha o pino A pressionado e retire o
embelezador cromado fazendo-o deslizar
a 4 5 °.
Page 67 of 521
65
DS3_pt_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Em caso de abertura intempestiva do
vidro durante o fecho (por exemplo, em
caso de gelo):
F
pr
essione o comando para além do
ponto de resistência e liberte-o; o
vidro abre-se completamente,
F
em se
guida, puxe o comando sem
ultrapassar o ponto de resistência
até ao fecho completo do vidro,
F
man
tenha o comando pressionado
durante cerca de um segundo após
o fecho.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece
inactiva.
Antientalamento
Do lado do condutor, o elevador eléctrico
sequencial encontra-se equipado com uma
função de antientalamento.
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
pára e volta a descer parcialmente.
Reinicialização
Retire sistematicamente a chave da
ignição ao sair do veículo, mesmo que
por pouco tempo.
Em caso de entalamento aquando
do funcionamento dos elevadores
de vidros, deverá inverter-se o seu
movimento. Para tal, pressione o
respectivo comando.
Quando o condutor accionar o
comando do elevador de vidros do
passageiro, deverá assegurar-se de
que ninguém impede o fecho correcto
do vidro.
Tenha particular atenção às crianças
durante o manuseamento dos vidros.
Em caso de problema de funcionamento, deve
reinicializar o funcionamento dos elevadores
de vidros:
F
so
lte o comando e puxe-o novamente até
fechar completamente o vidro,
F
ma
ntenha o comando na mesma posição
durante cerca de um segundo após o
fecho,
F
pr
essione o comando para descer
automaticamente o vidro.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva.
Aberturas
Page 76 of 521
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Acesso aos lugares traseiros
F Puxe o comando para cima para rebater o
encosto e avance o banco. Ninguém nem qualquer objecto devem
impedir o deslocamento do assento
para a posição inicial; o retorno a esta
posição é necessário para a fixação
longitudinal.
Enrole correctamente o cinto para
não perturbar o acesso aos ligares
traseiros para os passageiros.
Pega de apoio
Esta pega ergonómica, situada na parte
superior da guarnição lateral, permite:
-
as
segurar, com o veículo em movimento,
uma função de apoio para os passageiros
traseiros laterais,
-
te
r um ponto de apoio que melhore a
acessibilidade aos lugares traseiros,
-
fa
cilitar a saída a partir dos lugares
traseiros.
Em caso de dificuldade, pressione
simultaneamente as costas do banco
e o respectivo comando de regulação
da sua inclinação (situado na parte
inferior) para trás.
Procure utilizar apenas o comando
adequado, situado na parte superior
das costas do banco. F
Par
a colocar o banco na posição inicial,
pressione as costas do banco para trás.
Page 79 of 521
77
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Os bancos traseirosBanco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis (1/3 - 2/3) para modular o espaço de carga da mala.
F
Av
ance o banco dianteiro correspondente
se necessário,
F
Po
sicione o cinto de segurança contra as
costas do banco,
F
Co
loque os encostos de cabeça na
posição inferior.
Rebatimento das costas do banco
F Puxe para a frente o comando 1 par a
desbloquear as costas do banco 2 ,
F
In
cline as costas do banco 2
s
obre o
assento. F
En
direite as costas do banco 2
e
bloqueie-as,
F
Verifique que o avisador vermelho, situado ao
nível do comando 1 , deixa de ser apresentado.
Colocação das costas do banco na posição inicial
Aquando da colocação das costas
do banco na posição inicial verifique
que os cintos de segurança não ficam
entalados.
Conforto
Page 81 of 521
79
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Retrovisores
Equipados cada um com um espelho regulável
que permite a visualização da zona traseira
lateral necessária para as situações de
ultrapassagem ou de estacionamento.
Podem ser rebatidos para estacionar em
passagens estreitas.
Desembaciamento / Descongelamento
Regulação
F Coloque o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
F
De
sloque o comando B nas quatro
direcções para efectuar a regulação.
F
Co
loque novamente o comando A na
posição central.
Retrovisores exteriores
Os objectos observados estão na
realidade mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para
avaliar correctamente a distância
relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
Rebatimento
F Do exterior; tranque o veículo através do
t elecomando ou da chave.
F
Do i
nterior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Abertura
F Do exterior; destranque o veículo através
do telecomando ou da chave.
F
Do i
nterior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás. Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando A
, estes não se
abrem aquando do destrancamento
do veículo. Será necessário puxar
novamente o comando A .
As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores através do
telecomando podem ser neutralizadas
pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Em caso de necessidade os
retrovisores podem ser rebatidos
manualmente.
Se o seu veículo se encontrar
equipado com esta função, o
desembaciamento / descongelamento
dos retrovisores exteriores é efectuado
através da pressão no comando de
descongelamento do óculo traseiro.
Para mais informações sobre o
desembaciamento / descongelamento do óculo
traseiro, consulte a rubrica correspondente.
Conforto
Page 82 of 521
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
Regulação
F Regule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição
an tiencandeamento "noite".
F
Em
purre a alavanca para passar à posição
normal "dia". Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este
sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite.
Modelo dia/noite automático
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos...
Como medida de segurança, os
retrovisores devem estar regulados
para reduzir o "ângulo morto".
Page 84 of 521
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em
ventilar o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar
uma renovação de ar ideal no
habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
Pa
ra obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala.
F
Nã
o tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
Co
loque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5
a
1
0
m
inutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
Pr
ocure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
dos elementos filtrantes.
Re
comendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F
Pa
ra assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de
manutenção e de garantias.
F
Se o s
istema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque. A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
Page 88 of 521
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Ar condicionado automáticoO sistema de ar condicionado funciona com o motor em funcionamento, assim como em modo STOP do Stop & Start.
Funcionamento automático
1. Programa automático
"conforto"
Prima a tecla "AUTO" . O símbolo
"AUTO" é apresentado. Para seu conforto entre dois arranques
do seu veículo, as regulações são
conservadas.
Com o motor frio, a fim de evitar uma
difusão de ar frio demasiado grande, o
débito de ar apenas atingirá o seu nível
optimizado progressivamente.
2. Regulação da temperatura
O valor indicado no ecrã corresponde a um
nível de conforto e não a uma temperatura em
graus Celsius ou Fahreneit. Ao entrar no seu veículo, se a
temperatura ambiente interior for muito
fria ou muito quente, não é necessário
modificar o valor afixado para atingir
o conforto desejado. O sistema
compensa automaticamente e o mais
rapidamente possível a diferença de
temperatura.
Pressione as teclas "6 " " 5" para
modificar este valor. Uma regulação
no valor de 21
p
ermite obter um
conforto optimizado. Todavia,
consoante as suas necessidades, um
ajuste entre 18
e
24
é
habitual.
3. Programa automático
"visibilidade"
Para desembaciar ou descongelar
rapidamente o pára-brisas e
os vidros laterais (humidade,
passageiros numerosos, gelo...), o
programa automático de conforto
pode ser insuficiente.
Com o Stop & Start, enquanto o
desembaciamento se encontrar activado,
o modo STOP não se encontra disponível.
Seleccione então o programa automático de
visibilidade. A luz avisadora da tecla 3
ac
ende-se.
O sistema gere automaticamente o ar
condicionado, o fluxo de ar e distribui a ventilação
de maneira optimizada para o pára-brisas e para
os vidros laterais. Desactiva a recirculação do
ar 5.
Para o interromper, prima novamente a tecla 3
ou
"A
UTO"
, a luz avisadora da tecla apagar-se-á e é
apresentada a mensagem "AUTO" .
Recomendamos a utilização deste modo; ele
regula automaticamente e de forma optimizada
o conjunto das funções seguintes: temperatura
no habitáculo, débito de ar, distribuição do ar
e entrada de ar, conforme ao valor de conforto
que seleccionou.
Este sistema está previsto para funcionar de
forma eficaz em todas as estações, com os
vidros fechados.
Page 95 of 521
93
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
As palas de sol estão equipadas com um
espelho de cortesia iluminado com tampa de
ocultação e um porta-cartões (ou arruma-
cartões) para o condutor.
F
Co
m a ignição ligada, levantar a tampa
de ocultação; o espelho ilumina-se
automaticamente.
Pala de sol Porta-luvas com iluminaçãoApoio de braços central
Compartimentos de arrumação
F Para aceder ao compartimento de
a
rrumação fechado, eleve o manípulo para
abrir a tampa.
F
Pa
ra aceder ao compartimento de
arrumação aberto por baixo do apoio de
braços, puxe completamente o apoio de
braços para trás.
Permite a arrumação de uma garrafa de água.
A sua tampa possui um compartimento
destinado à arrumação da documentação de
bordo do veículo.
F
Pa
ra abrir o porta-luvas, eleve a pega.
Ilumina-se ao abrir a tampa.
Contém o comando de neutralização do airbag
passageiro dianteiro A .
Possui a saída de ventilação B , que debita o
mesmo ar que os ventiladores do habitáculo. Estes compartimentos permitem arrumar
aparelhos nómadas (telefone, leitor MP3...) que
podem ser ligados às tomadas USB / Jack ou
em carga à tomada de de acessórios 12V da
consola central.
Conforto