audio CITROEN DS3 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 205 of 248

1
Tabletă tactilă 7 inchi
NavigaÈ›ie prin s atelit  G PS  –  
m

ultimedia  
a
udio  

 
t
elefon  
B

luetooth
®
Cuprins
Primii   paÈ™i   
2
C

omenzi   la   volan   
3
M

eniuri   
3
N

avigaÈ›ie   
4
R

adio   
7
R

adio   DAB   (Digital   Audio   Broadcasting)   
9
M

edia   
9
S

etări   
1
1
Ser vicii
  conectate   
1
2
Telefon
  
1
4
Întrebări
  frecvente   
1
7Sistemul
  este   protejat   astfel   încât   să  
f

uncÈ›ioneze   numai   pe   vehiculul   dvs.
Din   motive   de   siguranță,   È™oferul   trebuie
 s

ă   realizeze   toate   operaÈ›iile   care   necesită
 o a

tenÈ›ie   crescută   cu   vehiculul   oprit.
AfiÈ™area   mesajului   despre   modul   economie
 d

e   energie   semnalează   trecerea   iminentă
 a s

istemului   în   standby.   Pentru   mai   multe
 i

nformaÈ›ii,   consultaÈ›i   secÈ›iunea   despre
 „

Modul   de   economie   de   energieË®.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 206 of 248

2
Primii paÈ™i
UtilizaÈ›i butoanele de sub ecranul tactil pentru accesarea   meniurilor,   apoi   apăsaÈ›i   butoanele  
v

irtuale   de   pe   ecranul   tactil.
Fiecare
  meniu   este   afiÈ™at   pe   una   sau   două  
pagin

i
 (
pagina
 in
ițială
 È™
i
 c
ea
 s
ecundară).
În cazul temperaturilor foarte ridicate, sistemul poate   intra   în   stare   de   veghe   (stingerea c

ompletă   a ecranului   È™i   oprirea   sonorului),
 p

entru   o perioadă   de   cel   puÈ›in   5 minute.
* În  funcÈ›ie   de   echipament.  
C

omenzi
 
rapide:
 
cu
 
ajutorul
 
butoanelor
 
tactile
 
s

ituate
 
în
 
bara
 
superioară
 
de
 
pe
 
tableta
 
tactilă,
 
p

uteți
 
accesa
 
direct
 
sursa
 
audio
 
dorită,
 
lista
 
p

osturilor
 
de
 
radio
 
(sau
 
a titlurilor
 
pieselor,
 
în
 
f

uncție
 
de
 
sursa
 
redată). - 
T
asta   USB.
-  
S
martphone   prin   intermediul   MirrorLink
TM
sau
 
CarPlay®.
-
T
elefon conectat prin Bluetooth®* È™i difuzare mult
imedia B
luetooth®* (streaming).
-
 M
edia
 
player
 
conectat
  prin   priza   auxiliară (

jack,
 
cablu
 
nefurnizat).
Apăsați
 
pe
 
Meniu
 
pentru   afiÈ™area  
m

eniurilor
 
de
 
tip   carusel.
Reglarea
 
volumului
 
(fiecare   sursă   are   setări  
i

ndependente,
 
inclusiv
 
anunÈ›urile   din   trafic   (TA)  
È™

i
 
indicațiile
 
de
 
navigație).
Creșterea
 v

olumului.
Reducerea
 v

olumului.
ÎntrerupeÈ›i
 
sunetul
 
prin
 
apăsarea   simultană  
a b

utoanelor
 
de
 
creștere
  È™i   de   reducere  
a

 volumului.
Restabiliți
 
sunetul
 
prin
 
apăsarea   unuia   dintre  
c

ele
 
două
 
butoane
 
pentru   volum. În
  cazul   unor   temperaturi   foarte   ridicate,  
n

ivelul   volumului   sonor   poate   fi   limitat  
p

entru   a proteja   sistemul.   Revenirea  l
a   situaÈ›ia   iniÈ›ială   are   loc   când   scade  t
emperatura   din   habitaclu.
Ecranul
  este   de   tip   „rezistivË®,   trebuie  
a

păsat   mai   ferm,   mai   ales   la   gesturile  
d

e   tip   „alunecareË®   (parcurgerea   unei  
l

iste,   deplasarea   hăr È›ii   etc.).   O   atingere  
s

uper ficială   nu   va   fi   suficientă.   Apăsările  
c

u   mai   multe   degete   nu   se   iau   în  
c

onsiderare.
Ecranul
 
p
oate  
f
i  
f
olosit  
c
u  
m
ănuÈ™i.  
A
ceastă  
t

ehnologie   permite   utilizarea   la   orice  
t

emperatură.
Pentru
  curățarea   ecranului   folosiÈ›i  
o l

avetă   moale,   neabrazivă   (lavetă   pentru  
o

chelari),   fără   a adăuga   soluÈ›ii   de   curățat.
Nu
  utilizaÈ›i   obiecte   ascuÈ›ite   pe   ecran.
Nu
  atingeÈ›i   ecranul   cu   mâinile   umede.
Selectarea
 
sursei
 
audio
 
(în
 
funcție
 
de
 
versiune):
-
 
P

osturi
 
radio
 
FM/DAB*/AM*.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 207 of 248

3
Comenzi la volan
Radio: selectarea postului anterior/
u rmător m emorat.
Surse
  media:   selectarea   din   listă  
a g

enului/artistului/directorului,   în  
f

uncÈ›ie   de   clasificare.
Selectarea
 el

ementului
 p
recedent/
următor
  dintr-un   meniu.
Radio:
  căutare   automată  
a

 frecvenÈ›ei
 s
uperioare.
Surse
  media:   selectarea   piesei  
u

rmătoare.
Surse
  media,   apăsare   continuă:  
a

vans   rapid.
Salt
  în   listă.
Schimbarea
  sursei   audio.
Confirmare
 s

elecție.
Acceptare/ Terminare
  apel   pe   telefon.
Apăsare
  mai   mult   de   2 secunde:
 a

cces   la   meniul   principal   al
 te

lefonului.
Radio:
  căutare   automată  
a

 frecvenÈ›elor
 jo
ase.
Surse
  media:   selectarea   piesei  
p

recedente.
Surse
  media,   apăsare   continuă:  
r

etur   rapid.
Salt
  în   listă. CreÈ™terea
 v

olumului.
Reducerea
 v
olumului.
Întreruperea
  sonorului:   prin  
a

păsarea   simultană   a butoanelor   de  
c

reÈ™tere   È™i   de   reducere   a volumului.
Restabilirea
  sunetului:   prin   apăsarea  
u

nuia   dintre   cele   două   butoane   de  
vo

lum.
Meniuri
Navigation
(În funcÈ›ie de echipare)
I ntroduceÈ›i   setările   de   navigaÈ›ie   È™i  
a

legeÈ›i   o destinaÈ›ie.
Servicii conectate
(În funcÈ›ie de echipare)
U tilizaÈ›i   unele   aplicaÈ›ii   de   pe  
sm

artphone
 p
rin
 M
irrorLink
® sau
prin C
arPlayTM.
Radio Media
SelectaÈ›i o sursă audio, un post de r adio,   afiÈ™aÈ›i   fotografii.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 208 of 248

4
Telephone
ConectaÈ›i un telefon prin Bluetooth®.
Accesați
 
funcția
 
CarPlay® după c
onectarea
 
smartphone-ului   cu  
c

ablul
 
USB.
Settings
ConfiguraÈ›i setările audio (balans, a mbianță   etc.)   È™i   afiÈ™ajul   (limba,  
u

nitățile   de   măsură,   data,   ora   etc.).
Driving
AccesaÈ›i calculatorul de bord.
A ctivaÈ›i,   dezactivaÈ›i   sau   configuraÈ›i  
a

numite   funcÈ›ii   ale   vehiculului.
Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinaÈ›ie
ApăsaÈ›i Navigation  pentru   a afiÈ™a  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s

ecundară.
Selectați
 „ E

nter destination Ë®.
Selectați
 „ A

ddress ˮ. Setați
  „Country
Ë®   în   lista   propusă,   iar   apoi  


City
Ë®  
în
 
a
celaÈ™i  
m
od,  
s
au  
c
odul  
p
oÈ™tal,  

Ro
ad
Ë®,
 „N° Ë®.
C
onfirmde   fiecare   dată.
Selectați
 „ S
ave
Ë®   pentru   a salva   adresa  
i

ntrodusă   ca   fișă   de   contact.
Sistemul   vă   permite   salvarea   a cel   mult  
2

00 fiÈ™e.
Selectați
 „N
avigate to
Ë®.
AlegeÈ›i   criteriile   de   ghidare:  

F
astest
Ë®,   „
Shortest Ë®,   „
Time/
distance Ë®   sau   „
Ecological Ë®.
AlegeÈ›i   criteriile   de   restricÈ›ie:   „
To l l s Ë®,
 „F
erries
Ë®,   „
Traffic Ë®,   „
Strict Ë®,   „Close
Ë®.
SelectaÈ›i „ Co nfirm
Ë®.
Sau
Apăsați
  „Show route on map Ë®
  pentru   a porni  
n

avigația.
Pentru
  a È™terge   informaÈ›iile   de   navigaÈ›ie,  
a

păsaÈ›i   „Settings Ë®.
Apăsați
  pe   „Stop navigation Ë®.
Pentru
  reluarea   ghidării,   apăsaÈ›i   pe   „Settings Ë®.
Apăsați
  „Resume guidance Ë®.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 212 of 248

8
RecepÈ›ia radio poate fi perturbată de utilizarea   unor   echipamente   electrice  
n

eaprobate   de   DS AUTOMOBILES,   cum  
a

r   fi   un   încărcător   cu   USB   conectat   la  
p

riza   de   12 V.
Mediul
  exterior   (dealuri,   clădiri,   tuneluri,  
p

arcări   subterane   etc.)   poate   să   blocheze  
r

ecepÈ›ia,   inclusiv   în   modul   RDS.   Acest  
f

enomen   este   rezultatul   normal   al   modului  
d

e   propagare   a undelor   radio   È™i   nu   indică  
o d

efecÈ›iune   a echipamentului   audio.
Modificarea unei f recvenÈ›e
ApăsaÈ›i Radio Media  pentru   a afiÈ™a  pagina in
ițială.
Prin căutarea automată a
frecvențelor
Apăsați
 3

sau 4 pentru   a deplasa   cursorul   È™i  
a c

ăuta
 
automat   postul   radio   cu   frecvență   mai  
m

ică
 
sau
 
mai   mare.
APOI
Selectați
 
schimbarea   sursei   audio.
Selectați
 „ F

M RadioË®.
Sau „
AM Radio Ë®.
SAU Apăsați
 R
adio Media
 
pentru   a afiÈ™a  
pagina in

ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
ApăsaÈ›i   „
Frequency Ë®.
APOI IntroduceÈ›i   frecvenÈ›a   completă   (de  
e

xemplu,   92,10 MHz)   cu   ajutorul  
t

astaturii,   apoi   „Confirm
Ë®.
Schimbarea postului de radio
O   apăsare   a numelui   postului   de   radio   în   curs  
d

e   redare   determină   afiÈ™area   unei   liste.
Pentru
  a schimba   postul   de   radio   apăsaÈ›i   pe  
n

umele   postului   dorit.
Memorarea unui p ost d e ra dio
SelectaÈ›i un post de radio sau o frecvență (
consultaÈ›i s ecÈ›iunea c orespunzătoare).
Apăsați
  „Save Ë®.
Selectați
  din   listă   numărul   la   care   doriÈ›i   să  
m

emoraÈ›i   postul   radio   ales/acordat   anterior.
O
  apăsare   lungă   pe   un   număr   memorează  
p

ostul. Sau
O
  apăsare   a acestui   buton   în   partea   din  
d

reapta   sus   a ecranului   memorează   pe   rând  
t

oate   posturile   de   radio.
Apelare posturi de radio memorate
ApăsaÈ›i Radio Media 
pentru   a afiÈ™a  pagina in
ițială.
Selectați
 „ S

ave Ë®.
Activarea/dezactivarea R DS
ApăsaÈ›i Radio Media pentru   a afiÈ™a  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s

ecundară.
Selectați
 „ S

ettingsË®.
Selectați
 „ Ra

dio Ë®.
Activați/dezactivați
 „ R

DS options Ë®.
Dacă
  este   activat,   sistemul   RDS   permite  
a

scultarea   aceluiaÈ™i   post   datorită   urmăririi  
a

utomate   a frecvenÈ›ei.   TotuÈ™i,   în   anumite  
c

ondiÈ›ii,   urmărirea   postului   RDS   nu   este  
a

sigurată   în   întreaga   È›ară,   posturile   radio  
n

eacoperind   100%   din   teritoriu.   Aceasta  
e

xplică   pierderea   recepÈ›iei   unui   post   în  
m

omentul   parcurgerii   unui   traseu.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 213 of 248

9
Radio DAB (Digital Audio 
B
roadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite o redare d
e   calitate   superioară   È™i   afiÈ™area   grafică  
a i

nformaÈ›iilor   actuale   ale   postului   de   radio  
a

scultat.   SelectaÈ›i   „ListË®   de   pe   pagina  
in

ițială.
Diferitele
  ansambluri   vă   propun   posturi   de  
r

adio   în   ordine   alfabetică.
Apăsați
 R

adio Media
 
pentru   a afiÈ™a  
pagina in

ițială.
Selectați
  schimbarea   sursei.
Selectați
 „ DA

B RadioË®.
Selectați
 „ Li

stË®
  în   pagina   iniÈ›ială.
sau
Selectați
 „ R

adio listË®
  pe   pagina  
se

cundară.
Selectați
  postul   de   radio   din   lista   afiÈ™ată.
Urmărirea staÈ›iilor  D AB/FM
„DABË® nu acoperă 100% din teritoriu.
D acă   semnalul   radio   digital   este   slab,  


DAB/FM   optionsË®   vă   ajută   să   ascultaÈ›i  
a

celaÈ™i   post,   prin   trecerea   automată   la  
p

ostul   radio   analogic   FM   corespondent  
(

dacă   acesta   există).
Apăsați
 R

adio Media
 
pentru   a afiÈ™a  
pagina in

ițială.
Apăsați
 pagina s

ecundară.
Selectați
 „ S

ettingsË®.
Selectați
 „ Ra

dioË®.
Selectați
 „ U

rmărire radio digital/FM ˮ
  È™i   apoi  


Confirm Ë®.
Dacă
  este   activată   funcÈ›ia   „DAB/FM  
o

ptionsË®,   apare   un   decalaj   de   câteva  
s

ecunde   când   sistemul   trece   la   radio  
a

nalogic   „FMË®,   uneori   cu   o variaÈ›ie  
a

 volumului
 sun
etului.
Când
  calitatea   semnalului   digital   redevine  
c

orespunzătoare,   sistemul   revine   automat  
l

a   „DABË®. În
  cazul   în   care   postul   „DABË®   ascultat   nu   este
 d

isponibil   în   „FMË®   (opÈ›iune   „
DAB/FM Ë®   afiÈ™ată
 în
  culoarea   gri),   sau   dacă   funcÈ›ia   „DAB/FM o
ptionsË®   nu   este   activată,   apare   o întrerupere a s

unetului   când   calitatea   semnalului   digital
 de

vine
 ne
corespunzătoare.
Media
Por t USB
IntroduceÈ›i memoria USB în portul USB sau conectaÈ›i   dispozitivul   USB   la   portul   USB   cu  
a

jutorul   unui   cablu   adaptat   (nefurnizat).
Pentru
  a proteja   sistemul,   nu   utilizaÈ›i  
m

ultiplicatoare   de   port   USB.
Sistemul
  îÈ™i   formează   liste   de   redare   (în  
m

emoria   temporară),   ceea   ce   poate   dura   între  
c

âteva   secunde   È™i   mai   multe   minute,   la   prima  
c

onectare.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 214 of 248

10
Cu cât sunt mai puÈ›ine fiÈ™iere (altele decât cele cu   muzică)   È™i   mai   puÈ›ine   foldere,   cu   atât   se  
r

educe   timpul   de   aÈ™teptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată
  când   este   decuplat   contactul   sau   este  
c

onectat   un   stick   de   memorie   USB.   Listele   sunt  
m

emorate:   dacă   nu   se   modifică,   se   încarcă   mai  
re

pede.
Priză auxiliară ( AUX)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă o
pÈ›iunea   „Priză   auxiliarăˮ   a fost   activată   în  
s

etările   „MediaË®.
Conectați
  dispozitivul   portabil   (player   MP3,  
e

tc.)   la   priza   jack   AUX,   cu   un   cablu   audio  
(

nefurnizat).
Reglați
  întâi   volumul   echipamentului   portabil  
(

la   nivel   ridicat).   ReglaÈ›i   apoi   volumul   sistemului  
a

udio.
Afișarea
  È™i   gestionarea   comenzilor   se   face   de  
la e

chipamentul
 p
ortabil.
Selectarea sursei
ApăsaÈ›i Radio Media  pentru   a afiÈ™a  pagina in
ițială.
Selectați
 
schimbarea   sursei.
Alegeți
 
sursa. Comanda
  de   la   volan   SRC
 
(sursă)  
s

e poate folosit pentru trecerea la
următoarea
  sursă   media,   disponibilă  
d

acă   aceasta   este   activă.
InformaÈ›ii È™i recomandări
Prin portul USB se pot reda numai fiÈ™iere audio c
u   extensiile   „.mp3Ë®,   „.wmaË®,   „.wavË®,   „.cbrË®,  


.vbrË®,   cu   o rată   de   biÈ›i   cuprinsă   între   32 kbps   È™i  
3

20 kbps.
De
  asemenea,   este   compatibil   cu   modul   VBR  
(

Variable   Bit   Rate   –   rată   de   biÈ›i   variabilă).
Nu
  se   pot   citi   alte   tipuri   de   fiÈ™iere   („.mp4Ë®   etc.).
Fișierele
  „.wmaË®   trebuie   să   respecte   standardul  
w

ma   9. Este
  recomandat   să   folosiÈ›i   nume   de   fiÈ™iere  
c

u   mai   puÈ›in   de   20 caractere,   fără   caractere  
s

peciale   (de   exemplu,   „   Ë®   ?.;   ù)   pentru   a evita  
p

roblemele   de   citire   sau   de   afiÈ™are.
Sistemul   este   compatibil   cu   dispozitive  
d

e   stocare   în   masă   USB,   dispozitive  
B

lackBerry
® È™i playere Apple®, prin
porturile
 
USB.
 
Cablul
 
adaptor
  nu   este  
f

urnizat.
Gestionarea
 
dispozitivului
 
se
 
realizează  
p

rin
 
comenzile
 
sistemului
 
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de
sistem
 
la
 
conectare,
 
trebuie
 
conectate  
l

a
 
priza
 
auxiliară
 
cu
 
un
 
cablu
 
Jack   (se  
c

umpără
 
separat).
Utilizați
 
doar
 
stick-uri
 
de
 
memorie
  cu   format  
F

AT32 (File
 
Allocation
 
Table
 

 
tabel   de   alocare  
a

 fiÈ™ierelor). Pentru
 
a proteja
 
sistemul,
 
nu
 
utilizaÈ›i  
m

ultiplicatoare
 
de
 
port
 
USB.
Se
 
recomandă
 
folosirea
 
cablului   USB   al  
d

ispozitivului
 p

ortabil.
Ratele
 
de
 
eșantionare
 
compatibile   sunt   32,  
4

4 È™i
 
48 kHz.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 215 of 248

11
Streaming audio p rin 
B

luetooth®
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea m
uzicii   de   pe   smartphone,   prin   difuzoarele  
v

ehiculului.
Conectați
  telefonul:   consultaÈ›i   secÈ›iunea  
„T

elephone Ë®,
  apoi   „Bluetooth
®Ë®.
Alegeți
 
profilul
 
„ Audio Ë®
 
sau
 
„ All Ë®.
Dacă
 
redarea
 
nu
 
începe
 
automat,   poate   fi  
n

ecesară
 
lansarea
 
redării
 
audio   din   telefon.
Gestionarea
 
se
 
face
 
din
 
dispozitivul   portabil  
s

au
 
cu
 
butoanele
 
sistemului
 
audio.
Odată
 
conectat
 
în
 
streaming,   telefonul  
e

ste
 
considerat
 
o sursă
 
media.
Se
 
recomandă
 
activarea
 
funcÈ›iei  
„R

epetare Ë®
 
de
 
pe
 
dispozitivul   periferic  
Bl

uetooth
®.
Conectarea pl ayerelor A pple®
Redarea începe automat.
C ontrolul   se   face   prin   comenzile   sistemului  
a

udio. Clasificările
  disponibile   sunt   cele   ale  
d

ispozitivului   portabil   conectat   (artiÈ™ti/
albume/genuri/liste
  de   redare/căr È›i   audio/
podcasturi).
Pentru
  a modifica   o clasificare   utilizată,  
u

rcaÈ›i   în   meniu   până   la   primul   nivel,   apoi  
s

electaÈ›i   clasificarea   dorită   (de   exemplu,  
l

iste   de   redare)   È™i   confirmaÈ›i   pentru  
a c

oborî   în   meniu   până   la   piesa   dorită.
Versiunea
  de   soft   a sistemului   audio   poate  
f

i   incompatibilă   cu   generaÈ›ia   echipamentului  
A

pple
®.
Configurare
Audio settings
ApăsaÈ›i Settings  pentru   a afiÈ™a  pagina in
ițială.
Selectați
 „ A

udio settings Ë®.
Conectați
 
playerul
 
Apple
® la priza USB cu
ajutorul
 
unui
 
cablu
 
adecvat   (se   cumpără   separat). SelectaÈ›i
 „
A
mbience
Ë®.
Sau
„ Balance Ë®.
Sau
„ Sound effects Ë®.
Sau
„ Ringtones Ë®.
Sau
„ Voice Ë®.
RepartiÈ›ia   sunetului   (sau   spaÈ›ializarea  
c

u   sistemul   Arkamys
© ) este o procesare a
udio
 
care
 
permite
 
adaptarea   calității  
s

unetului
 
în

 
f

uncție
 
d

e
 
n
umărul  
p
asagerilor  
d

in
 
vehicul.
Disponibilă
 
exclusiv
 
pentru   configuraÈ›ia   cu  
6 d

ifuzoare.
Setările
 
audio
 
( Ambience , Bass, Tr e b l e
și
 
Loudness )
 
sunt
 
diferite   È™i   independente  
p

entru
 
fiecare
 
sursă
 
sonoră.
Setările
 
pentru
 
„ Balance Ë® È™i
 
„D

istribution Ë®
 
sunt
 
comune   pentru   toate  
s

ursele.
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 216 of 248

12
- „Ambience Ë®   (6 ambianÈ›e   muzicale   la   alegere).- „Bass Ë®.- „Tr e b l e Ë®.- „Loudness Ë®   (Activare/Dezactivare).- „Balance Ë®   („Driver Ë®,   „All passengers Ë®,   „Front
only Ë®).
- „Audible response from touch screen Ë®.- „Volume linked to speed Ë®   (Activare/
Dezactivare).
Audio la bord: Arkamys© Sound Staging o
ptimizează
 
distribuția
 
sunetului   în  
hab

itaclu.
Modificarea s etărilor  d e  
s

istem
ApăsaÈ›i Settings  pentru   a afiÈ™a  pagina in
ițială.
Apăsați
 pagina s

ecundară.
Selectați
 „ S

ystem Settings Ë®.
Selectați
 „ Un

itsË®
  pentru   schimbarea   unităților  
d

e
 
măsură   pentru   distanță,   consum   de  
c

ombustibil
 È™
i
 t
emperatură.
Selectați
 „ D

elete data Ë®
  pentru   a È™terge   lista  
c

u
 
ultimele   destinaÈ›ii,   punctele   de   interes  
p

ersonale,   contactele   din   agendă. VerificaÈ›i
  setările,   apoi   selectaÈ›i  

D
elete
Ë®.
Selectați
 „ F
actory settings
Ë®   pentru   a reveni   la  
s

etările   iniÈ›iale.
Apăsați
 S
ettings
 
pentru   a afiÈ™a  
pagina in

ițială.
Apăsați
 pagina s
ecundară.
Selectați
 „ S
creen settings
Ë®.
ActivaÈ›i   sau   dezactivaÈ›i:   „
Activate
automatic text scrolling Ë®   È™i  

A
ctivate animations
Ë®.
Apăsați
 S
ettings
 
pentru   a afiÈ™a  
pagina in

ițială.
ApăsaÈ›i pagina s ecundară.
Selectați
 „ T

ime/DateË®
  pentru  
a s

chimba   fusul   orar,   sincronizarea  
p

rin   GPS,   ora   È™i   formatul   acesteia,  
a

poi   data.
Sistemul
  nu   gestionează   automat   trecerea  
d

e   la   ora   de   iarnă   la   cea   de   vară   (în  
f

uncÈ›ie   de   È›ară).SelectaÈ›i
 „
L
anguages
Ë®   pentru  
a s

chimba   limba.
Selectați
 „ C
alculator
Ë®   pentru   a afiÈ™a  
u

n   calculator.
Selectați
 „ C
alendar
Ë®   pentru   a afiÈ™a  
u

n   calendar.
Servicii conectate
MirrorLinkTM
Conectarea unui Smartphone M
irrorLinkTM
Din motive de siguranță È™i pentru că n
ecesită   o atenÈ›ie   susÈ›inută   din   partea  
È™

oferului,   utilizarea   smartphone-ului   este  
i

nterzisă   pe   durata   condusului.
Toate
  operaÈ›iunile   trebuie   efectuate   cu  
v

ehiculul oprit .
Tabletă tactilă 7 inchi

Page 217 of 248

13
Sincronizarea smartphone-ului p ermite u
tilizatorilor   să   afiÈ™eze   pe   ecranul  
v

ehiculului   aplicaÈ›iile   adaptate   la  
t

ehnologia
 M
irrorLink
TM de pe smartphone.
P
rincipiile
 
și
 
standardele   sunt   în  
c

ontinuă
 
schimbare.
 
Pentru   ca   procesul  
d

e
 
comunicare
 
dintre
 
smartphone   È™i  
s

istem
 
să
 
funcționeze,
 
este   esenÈ›ial   ca  
s

martphone-ul
 
să
 
fie
 
deblocat;   actualizaÈ›i  
s

istemul
 
de
 
operare
 
al
 
smartphone-ului,  
p

recum
 
și
 
data
 
și
 
ora
 
smartphone-ului   È™i  
a

le
 
sistemului.
Pentru
 
a consulta
 
lista
 
cu   modelele   de  
s

martphone
 
eligibile,
 
accesaÈ›i   pagina   web  
a m

ărcii
 
respective
 
din
  È›ara   dvs.
Din
 
motive
 
de
 
siguranță,   aplicaÈ›iile   pot  
f

i
 
consultate
 
doar
 
în
 
timp   ce   vehiculul  
s

taționează;
 
imediat
 
după   reluarea   rulării,  
a

fișarea
 
acestora
 
este
 
întreruptă.
Rețineți:
-
 
c

hiar
 
dacă
 
smartphone-ul   este  
a

cceptat,
 
unii
 
producători   vă   vor  
s

olicita
 
să
 
descărcaÈ›i   o aplicaÈ›ie  
d

edicată
 
pentru
 
a-l
 
face   compatibil   cu  


MirrorLink
TMË®. La   conectarea   smartphone-
ului   la   sistem,   se   recomandă  
l

ansarea   funcÈ›iei   Bluetooth
® de pe
smartphone
Conectați
 
un
 
cablu
 
USB.  
S

martphone-ul
 
se
 
încarcă  
c

ând
 
este
 
conectat
 
printr-un  
c

ablu
 
USB.
Din
 
sistem,
 
apăsați
 
„ Servicii
conectate Ë®
 
pentru
 
a afiÈ™a
 
pagina  
in

ițială. Apăsați
 
„ MirrorLink
TMË® p
entru
 
a lansa
 
aplicaÈ›ia   în  
s

istem.
Porniți
 
aplicația
 
pe
 
smartphone  
(

opțional,
 
în
 
funcție
 
de
 
smartphone  
È™

i
 
de
 
sistemul
 
de
 
operare).
În
 t

impul
 p

rocedurii,
 m

ai
 m

ulte
 pagin
i
 p

rivind
 
anumite
 
funcții
 
se
 
vor
 
afiÈ™a  
pe ec

ran.
Acceptați
 
pentru
 
a lansa
 
și
 
a încheia  
p

rocedura
 
de
 
conectare.
După
 
realizarea
 
conexiunii,
 
o
 
pagină
 
conÈ›inând  
l

ista
 
aplicațiilor
 
descărcate
 
în
 
prealabil
 
în

 
smartphone
 
și
 
adaptate
 
la
 
tehnologia
 
M

irrorLink
TM se va afiÈ™a pe ecran.
D
acă
 
în
 
smartphone   a fost   descărcată  
o s

ingură
 
aplicaÈ›ie,   aceasta   se   lansează  
au

tomat. Accesul la diferitele surse audio se poate
realiza
  în   continuare   din   bara   laterală  
a a

fiÈ™ajului   MirrorLink
TM, folosind butoanele
tactile
 
din
 
bara
 
superioară.
Meniurile
 
sistemului
 
se
  pot   accesa   în   orice  
m

oment,
 
prin
 
utilizarea
  butoanelor   dedicate.
RecunoaÈ™tere vocală
ApăsaÈ›i extremitatea manetei de comandă a luminilor   pentru   a lansa   funcÈ›ia   de  
r

ecunoaÈ™tere   vocală   a smartphone-ului,   prin  
i

ntermediul
 s
istemului.
Recunoașterea
  vocală   necesită   utilizarea   unui  
s

martphone   compatibil,   conectat   în   prealabil   la  
v

ehicul   prin   Bluetooth.
CarPlay®
Conectarea unui smartphone prin CarPlay®
Din motive de siguranță È™i pentru că n
ecesită   o atenÈ›ie   susÈ›inută   din   partea  
c

onducătorului,   utilizarea   smartphone-ului  
e

ste   interzisă   pe   durata   condusului.
Toate
  operaÈ›iile   trebuie   efectuate   cu  
v

ehiculul oprit .
Tabletă tactilă 7 inchi

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >