CITROEN DS4 2011 Notices Demploi (in French)

Page 131 of 402

129Visibilité








Éclairage directionnel


En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairage de mieux suivre la direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon et
l
’éclairage statique d’intersection, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage.
Cette fonction est inactive :


- à vitesse nulle ou très faible,

- lorsque la marche arrière est engagée.
Par défaut, cette fonction est activée.
avec éclairage directionnel
sans éclaira
ge directionnel

Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
L’
état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.



Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran.

Page 132 of 402









Éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...).

Mise en marche
avec éclairage statique d’intersection
sans éclairage statique d’intersection


Arrêt

Cette fonction est inactive :


- au-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,

- lorsque la marche arrière est engagée.

Par défaut
, cette fonction est activée.

Programmation

L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Cette fonction se déclenche :


- sur activation de l’indicateur de directioncorrespondant,
ou
- à par tir d’un cer tain angle de rotation du
volant.

Page 133 of 402

131Visibilité
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière du
véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditionsclimatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l’aide de lacommande A
pour l’avant et de la bague B
pour
l’arrière.








Commandes d’essuie-vitre


Programmations
Modèle sans balayage AUTO


Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :


- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,

- essuyage arrière au passage de la marche arrière.

Modèle avec balayage AUTO


Essuie-vitre avant
A. Commande de sélection de la cadencede balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
Bala
yage coup par coup (appuyez
vers le bas ou tirez vers vous, puis
relâchez).

Bala
yage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage coup par coup (tirezbrièvement la commande vers
vous). Bala
yage rapide (fortesprécipitations).
Bala
yage normal (pluie modérée).
Bala
yage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule).
Arr
êt.

ou

Page 134 of 402

Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur,en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur lacommande A
vers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par un c
ycle de
balayage, accompagné de l’allumage
de ce témoin au combiné et/ou del’affichage d’un message d’activation.


Arrêt

Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande Avers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par l’extinction de ce
témoin au combiné et/ou l’affichage
d’un message de neutralisation.
Il est nécessaire de réactiver lebalayage automatique, après chaquecoupure du contact supérieure à uneminute.


Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,couplé au capteur de luminosité etsitué au milieu du pare-brise derrière lerétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en stationautomatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre ledégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.

Page 135 of 402

Visibilité
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
)Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-
vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsqueles feux de croisement sont allumés .

Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs,le niveau mini de ce liquide vous est indiquépar une jauge installée dans l’orifice deremplissage de son réservoir, situé sous lecapot moteur.
Le contrôle et l’appoint de ce liquide ne peuvent
être faits que véhicule et moteur à l’arrêt.
Le niveau de ce liquide doit être contrôlé régulièrement par leconducteur, sur tout en périodehivernale.
Reportez-vous au chapitre «Vérifications -
§
Niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs» pour connaître la procédure de contrôle duniveau.

Page 136 of 402

Pour conserver l’efficacité des essuie-vitre à balais plats, type «flat-blade», nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avecde l’eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - de les remplacer dès les premierssignes d’usure.
Cette position permet de dégager les balais de
l’e s suie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Ellepeut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Position particulière de
l’essuie-vitre avant
)Dans l’instant qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais enmilieu de pare-brise. )Pour remettre les balais après intervention,mettez le contact et manoeuvrez lacommande.

Page 137 of 402

135
Visibilité
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière : tournez-la pour placer le symbole
désiré en face du repère.
En cas de neige ou de givre importantet lors de l’utilisation d’un porte-vélossur le hayon, neutralisez l’essuie-vitrearrière automatique en passant par le menu de configuration du véhicule.
Arrêt.

Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.
To u r n e z l a b a
gue à fond ; le lave-vitre
arrière, puis l’essuie-vitre arrière
fonctionnent pendant une duréedéterminée.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.

Programmation
Essuie-vitre arrière
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.

Page 138 of 402

1.Plafonnier avant
2.Lecteurs de car te avant3.Plafonnier arrière4.Lecteurs de car te arrière











Plafonniers

Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :


Plafonniers avant et arrière



- au déverrouillage du véhicule,

- à l’extraction de la clé de contact,

- à l’ouver ture d’une por te,

- à l’activation du bouton de verrouilla
ge dela télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s
’éteint progressivement :


- au verrouillage du véhicule,

- à la mise du contact,

- 30 secondes a
près la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en
permanence.
Eclaira
ge permanent.
Avec le mode «éclairage permanent», la durée d’allumage varie, suivant lecontexte :



- contact coupé, environ dix minutes,

- en mode économie d’énergie,environ trente secondes,

- moteur tournant, sans limite. Quand le plafonnier avant est enposition «éclairage permanent», le plafonnier arrière s’allumera également, sauf si ce dernier est en position «éteint en permanence». Pour éteindre le plafonnier arrière,mettez-le en position «éteint enpermanence».


Lecteurs de carte avant et
arrière
)
Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.


Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.

Page 139 of 402

Visibilité








Éclairage d’ambiance
L’ a l l u m age tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
De nuit, les éclairages des façades d’autoradio
et d’air conditionné automatique, ainsi que celuidu rangement de milieu de planche de bords’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés. L
’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en réglant le
rhéostat d’éclairage du combiné sur l’un des plus faibles niveaux.
Sur cer taines versions, trois diodes, situées
dans la goulotte reliant le pavillon au rétroviseur intérieur, s’allument également.
Mise en service
Arrêt

Page 140 of 402

Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’ét e i nt a u t o m a t iquement à la fermeture ducoffre.





Éclairage de coffre

La durée d’allumage varie, suivant le contexte :


- contact coupé, environ dix minutes,

- en mode économie d’énergie,environ trente secondes,

- moteur tournant, sans limite.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 410 next >