ESP CITROEN DS4 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 271 of 408

269Informaţii practice

Cutia cu siguranţe este aşezată încompartimentul motorului, aproape de baterie(în par tea stângă).
Acces la sigurante
)
Desfaceţi capacul.
)
Înlocuiţi siguranţa (vezi paragraful corespunzător). )
După intervenţie,

Page 273 of 408

271Informaţii practice















Baterie de 12 V Mod de operare pentru a porni motorul utilizand o alta baterie, sau pentru incarcarea bateriei descarcate.
Bateria este amplasata in compar timentul
motorului.
Pentru acces la borna
(+): ) deblocati capota, actionand comanda de la
interior, apoi comanda de la exterior,
) ridicati capota, apoi fixati-o cu tija sa, )
ridicati masca din plastic, pentru acces laborna (+).

Acces la baterie


Dupa remontarea bateriei, sistemul Stop & Star t nu va fi activ decat dupao imobilizarea continua a vehiculului, a carei durata depinde de conditiile climatice si de nivelul de incarcare a bateriei (pana la aproximativ 8 ore).
Prezenta acestei etichete, in special pe vehiculele echipate cu Stop &Star t, indica utilizarea unei baterii cu plumb, de 12 V, de tehnologie si cu
caracteristici specifice, care necesita, in caz de inlocuire sau debransare,o interventie exclusiva in reteaua CITROËN sau la un Ser vice autorizat.


Verificati ca bornele bateriei si conectorii sa fie curati. In cazul in care exista sulfatari (depozite albicioase saude culoare verde), demontati si curatati conectorii si bornele bateriei.


Bateriile contin substante nocive pentrumediu, ca acidul sulfuric si plumbul. Acestea trebuie eliminate conformprevederilor legale si nu trebuie aruncate in niciun caz impreuna cu gunoiul menajer.
Predati bateriile de acumulatori si bateriile uzate la un centru de colectarespecial.

Inainte de orice interventie

Imobilizati vehiculul, actionati frana de stationare, treceti cutia de viteze la punctul mort *
, apoi taiati contactul.
Ver ificati ca toate echipamenteleelectrice sa fie oprite.


*

sau in pozitia P
, pentru cutiile de viteze Pautomate.

Page 275 of 408

273Informaţii practice

Incarcarea bateriei cu
un redresor
Cand bateria vehiculului este descarcata sau
in vedrea unei imobilizari prelungite, puteti
incarca bateria de la un redresor pentru baterii.

Pentru a cunoaste compatibilitatea dintre
redresor si bateria de pe vehicul, consultati
reteaua CITROËN sau un Service autorizat.

Reincarcarea bateriei sistemului Stop & Start nu necesita debransarea ei.

Reinitializare dupa
rebransare
Dupa orice rebransare a bateriei, puneticontactul si asteptati cel putin un minut inainte
de pornirea motorului, pentru a permite
initi
alizarea sistemelor electronice.
Consultand capitolele corespunzatoare,
va trebui sa reinitializati sin
gur:


- actionarea secventiala a geamurilor electrice,

- data si ora,

- setarile sistemului audio sau sistemul de
ghidare imbarcat.
Daca imobilizarea vehiculului depaseste o luna, se recomandadebransarea bateriei.

Verificati sa nu existe mesaje de eroare sau martori de avertizare dupa punereacontactului. Totusi, daca dupa aceste actiunipersista usoare per turbari, consultati reteaua CITROËN sau un Service autorizat.



Inainte de debransare
)Asigurati-va accesul la baterie.)Ver ificati toate deschiderile - usi, capota
de portbagaj... - sa fie inchise dar nu si blocate.)Verificati contactul sa fie taiat de cel putin patru minute.
Incarcare
)
Debransati cablul de la borna (+).)
Respectati instructiunile de utilizare datede producatorul redresorului. )
Bransati cablul rosu al redresorului laborna (+) a bateriei, apoi cablul negrula borna (-). )
Dupa terminarea incarcarii, debransati cablurile redresorului, in ordine inversa.
Operatia de incarcare trebuie efectuata intr-un mediu aerisit, la distanta de foc deschis sau surse de scantei, pentru a evita orice risc de explozie si incendiu. Nu incercati sa incarcati o baterieinghetata; intai trebuie asigurata dezghetarea bateriei, pentru a evitariscul unei explozii. Daca bateriaa inghetat, controlati-o in reteaua CITROËN sau la un Ser vice autorizat,care va verifica daca componentele interne nu s-au deteriorat si baculbateriei nu este fisurat, ceea ce ar implica riscul de scurgere a acidului, care este toxic si coroziv.

Page 278 of 408












Montarea barelor portbagaj de acoperis
Din motive de siguranta si pentru a nu deteriora acoperisul, este imperativa utilizarea barelor
de acoperis transversale omologate pentru
vehiculul dumneavoastra.
Pentru instalarea barelor de acoperis, va trebuisa le fixati exclusiv in cele patru puncte de prindere situate pe rama pavilionului. Aceste
puncte sunt mascate de usile vehiculului cand
acestea sunt inchise.
Indepartati piesele de protectie, desprinzandu-
le cu o surubelnita. Atentie, sa nu zgariati
vopseaua.
Fixarea barelor de acoperis presupune utilizarea unor prezoane ce trebuie introduse in
orificiile punctelor de prindere.
Respectati indicatiile de montare si conditiile deutilizare mentionate in instructiunile de utilizare
a barelor de acoperis.
Pastrati piesele de protectie, pentru a le
remonta dupa utilizarea si demontarea barelor
portbagaj de acoperis.


Greutatea maximă autorizată pepavilion, pentru o înălţime maximă asarcinii de 40 cm (mai puţin

Page 279 of 408

Informaţii practice






Remorcarea vehiculului
Mod de operare ce trebuie urmat pentru a efectua operaţiunea de remorcare a vehiculului, sau pentru a remorca un alt vehicul cu un dispozitiv mecanic amovibil.
Inelul de remorcare se a
flă în por tbagaj sub podea.
P
entru acces: )deschideţi portbagajul, )ridicaţi podeaua,)prindeţi-o cu ajutorul cordonului său cu cârlig de suportul tabletei,)scoateţi inelul de remorcare din cutia de scule.



Acces la scule
Sfaturi generale
Respectaţi legislaţia

Page 280 of 408

)În bara faţă deschideţi obturatorul apăsândpe par tea joasă a acestuia.)Înşurubaţi complet inelul de remorcare. )Instalaţi o bară de tractare.
)În bara spate desprindeţi obturatorul apăsând pe partea sa joasă. )Înşurubaţi complet inelul de remorcare.)Instalaţi o bară de tractare. )Aprindeţi luminile de avarie pe ambele
vehicule.)Porniti usor si rulati pe o distanta scurta.

Remorcarea propriului
vehicul
Remorcarea altui vehicul
)Poziţionaţi maneta cutiei de viteze

Page 304 of 408

03
O apăsare pe rola OK permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.
FUNCŢIONARE GENERALĂ







AFISARE IN FUNCTIE DE CONTEXT

RADIO:


Activate/Deactivate TAActivare/Dezactivare TA


Activate/Deactivate RD
SActivare/Dezactivare RDS



REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (in functie de
media):
Moduri de redare:

Normal
Normal

Rando
mAleator


Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media

RepetitionRepetare


TELEFON (in comunicare):

Private modeMod combinat

HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:

Stop/Restore guidanceStop/Reluare ghidare
Select destinationSelectare destinatie
Enter an address
Introducere adresa
Director
yAgenda
GPS coordinates
Coordonate GPS

Divert rout
eDeviere traseu
Move the map
Deplasare harta
Info. on location
Info despre loc
Select as destination
Selecteaza ca destinatie

Select as sta
ge
Selecteaza ca etapa

Save this
place
Salveaza acest loc (contacte)

Quit map mode
Iesire din modul harta


Guidance criteria
Criterii de
ghidare
Put call on hold
Pune in asteptare

DTMF ring tones
Tonuri DTMF

Han
g upInchide

1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1

Page 342 of 408

11ARBORESCENŢĂ ECRAN


MENIU "Navigatie - Ghidare"

Enter an address Introducere adresa Select destination
Alegere destinatie

DirectoryAgenda

GPS coordinates
(Archive) Coordonate GPS (Arhiva)

Journey leg and routeEtape si traseu

Add a stage

Adaugare
etapa
Enter an address
Introducere adresa
DirectoryAgenda
Previous destinationsUltimele destinatii

Order/delete
journey legs Ordonare/Stergere etape

Divert route
Deviere traseu

Chosen destination
Alegere destinatie

Guidance options
Optiuni de
ghidare
Defi ne calculation criteria
Stabilire criterii de calcul
Set speech s
ynthesis
Setari sinteza vocala
Delete last destinations
Ster
gere ultima destinatie
Map mana
gement Gestionare harta
Map orientation
Orientare harta
Select TMC station
Selectare posturi TMC

Automatic TMC
Urmarire automata TMC

Manual TMC
Urmarire manuala TMC

List of TMC stations
Lista posturi TMC


Display/Do not display messages
Activare/dezactivare avertizari de trafi c










FUNCTIE PRINCIPALA
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...

Map detailsDetalii harta
Move the map
/"Vehicle monitoring"Deplasare harta/"Urmarire vehicul"
Mappin
g and updating
Cartografi e si actualizare
Description of risk areas database
Descriere baza de date zone cu ric
Stop/Restore
guidance
Stop/Reluare ghidare


MENIU "TRAFIC"

Geographic fi lter
Filtru geografi c

Retain all the messa
gesPastrare toate mesajele

Retain the message
sPastrare mesaje

Around the vehicle
In jurul vehiculului

On the rout
ePe traseul de ghidare
Set parameters for risk areas
Setare
parametri de zone cu risc
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1

Page 348 of 408

INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele criterii ale
informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea fi şierelor în
streaming nu începe.Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.

Denumirile pieselor şiduratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în streaming audio. Pro
fi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recep
ţie apostului radio ascultat se
degradează progresiv sau posturile radio memoratenu funcţionează (nu se
aude nimic, 87,5 Mhz se
a
fi şează etc.).Vehiculul este prea departe de emi
ţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zonageografi că respectivă.
Relie
ful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este stricată (spre exemplu, la trecerea printre periile
din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane
). Verifi caţi antena

Page 359 of 408

357
04AUDIO












CD, USB


INFORMAŢII ŞI RECOMANDĂRI
Pe un acelaşi CD, CD playerul poate citi până la 255 de fi şiere MP3repartizate pe 8 niveluri. În acelaşi timp, este recomandată limitareaş,pyp pş
la două niveluri, pentru a reduce timpul de acces la redarea CD-ului.
Pe durata redării, arborescenţa directoarelor nu este respectată.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW neoriginal, selectaţi

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >