CITROEN DS4 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 91 of 406

89Conforto











Bancos dianteiros
Banco composto por um assento, um encosto e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar
a posição de acordo com as melhores condições de condução e conforto.


Regulações eléctricas do banco do condutor


Regulação longitudinal
)Empurre o comando para a frente ou para
trás para fazer deslizar o banco.
Regulação em altura e em inclinação do banco
) Incline a par te de trás do comando para cima
ou para baixo para obter a altura pretendida. ) Incline a par te da frente do comando para cima ou para baixo para obter a inclinaçãopretendida.



Regulação da inclinação doencosto do banco
)
Incline o comando para a frente ou para
trás para regular a inclinação do encosto.

As funções eléctricas do banco do condutor são neutralizadas durante cercade um minuto após desligar a ignição.

Para as reactivar, ligar a ignição.

Page 92 of 406

Comando dos bancos aquecidos
Com o motor em funcionamento, os bancos
dianteiros podem ser aquecidos separadamente.
)Utilize o manípulo de regulação, colocado ao lado de cada banco dianteiro, para
ligar e seleccionar o nível de aquecimentopretendido: 0
: Paragem.1: Fraco. 2
: Médio.
3
: Forte.

Regulações complementares
Regulação em altura e eminclinação do encosto de cabeça
)Para o fazer subir, puxe-o para cima.)Para o retirar, pressione o pino A
e puxe-o para cima. )Para o colocar no lugar, coloque as hastes do
encosto de cabeça nos orifícios encaixando
bem no eixo das costas do banco. )Para o fazer descer, pressione simultaneamente
o pino
Ae o encosto de cabeça. A)Para o inclinar, incline a par te de baixo para a frente ou para trás.
O encosto de cabeça está equipadocom uma estrutura que possui um entalhe que evita a descida domesmo; trata-se de um dispositivo desegurança em caso de colisão.A regulação está correcta quando o rebordo superior do encosto de cabeça se encontra ao nível da par te de cima da cabeça.Nunca conduza com os encostos decabeça retirados; estes devem estar colocados e correctamente regulados.

Page 93 of 406

Conforto


Regulação lombar manual
)Rode o botão para obter o apoio lombar pretendido.


Regulação lombar eléctrica
)
Pressione o comando para a frente ou para
trás para obter o apoio lombar pretendido. Esta
função assegura uma massagem
lombar que só funciona com o motor emfuncionamento. ) Prima o comando para activar a função.
O avisador do comando acende-se e a função
de massagem é activada durante 60 minutos.
Durante este tempo, a massagem é feita por 6 ciclos de 10 minutos cada um (6 minutos de
massagem, seguidos de 4 minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desactivada automaticamente. O avisador do comando apaga-se.
Desactivação

Pode, a qualquer momento, desactivar a função
de massagem através do comando.O movimento em curso é produzido até
regressar à sua posição inicial, sem massagem.
Função de massagem

Page 94 of 406

Memorização das posições
de condução
Sistema que tem em conta as regulaçõeseléctricas do banco do condutor e dosretrovisores exteriores. Permite memorizar e
utilizar duas posições através das teclas no
lado do condutor.
Memorização de uma posição

Com as teclas M/1/2
)
Ligue a ignição. )
Regule o banco e os retrovisores exteriores.)
Prima a tecla M, e no espaço de quatro segundos, prima a tecla 1ou 2
.
É emitido um sinal sonoro que indica a
memorização.

Utilizar uma posição memorizada

I
gnição ligada ou motor em
funcionamento
)Prima a tecla 1ou 2 para obter a posiçãocorrespondente.
É emitido um sinal sonoro que indica o final da
regu
lação.
A memorização de uma nova posiçãoanula a anterior.

Pode interromper o movimento em curso através da tecla M
, 1ou 2
ouutilizando um comando de regulaçãodo banco.
A utilização da memória de posição é impossível com o veículo emmovimento.
A utilização da memória de posição é neutralizada cerca de 45 segundosapós a ignição ser desligada.

Page 95 of 406

93Conforto











Os bancos traseiros
Banco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.
)Avance o banco dianteiro correspondentese necessário, )Posicione o cinto de segurança entre oencosto de cabeça lateral e encosto decabeça central para evitar o entalamento
do mesmo aquando da reposição das
costas do banco na posição inicial,)Coloque os encostos de cabeça na posição inferior.
Rebatimento das costas do banco
) Puxe para a frente o comando 1
para
desblo
quear as costas do banco 2,)
Incline as costas do banco 2 sobre o assento.

)
Endireite as costas do banco 2
e bloqueie-as. )
Verifique que o avisador vermelho, situadoao nível do comando 1, deixa de ser
apresentado.
) Coloque o cinto de segurança na partelateral das costas do banco.
Colocação das costas do banco na posição inicial

Aquando da colocação das costas do banco na posição inicial verifiqueque os cintos de segurança não ficam entalados.

Page 96 of 406

(alta) e uma posição de arrumação (baixa).
São igualmente desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
)desbloqueie as costas do banco através do comando 1 , )incline ligeiramente as costas do banco 2para a frente, )puxe o encosto de cabeça para cima atéao batente,)em seguida, pressione o pino A.
Os encostos de cabeça traseiros
Nunca circule com os encostos de cabeça desmontados; estes devemencontrar-se nos seus devidos lugarese correctamente ajustados.









Ajuste do volante
)Com o veículo parado
, puxe o comando
para destrancar o volante.
) Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
) Empurre o comando para trancar o volante.
Por medida de segurança, estas manobras devem ser imperativamenteefectuadas, com o veículo parado.

Page 97 of 406

95
Conforto





Retrovisores

Equipados cada um com um espelho regulávelque permite a visualização da zona traseira lateralnecessária para as situações de ultrapassagem
ou de estacionamento. Os retrovisores podem ser
rebatidos para estacionar em passagens estreitas.

Desembaciamento - Descongelamento
Regulação
)
Coloque o comando Apara a direita
ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente. ) Desloque o comando Bnas quatro
direcções para efectuar a regulação. ) Coloque novamente o comando Anaposição central.


Retrovisores exteriores
Os objectos obser vados estão na realidade mais per to do que parecem.Tenha esse facto em conta para avaliar correctamente a distância relativamenteaos veículos que se encontram atrás.




Rebatimento
)
Do exterior; tranque o veículo através do
telecomando ou da chave.) Do interior; com a ignição ligada, puxe ocomando A
na posição central para trás.


Abertura
)
Do exterior; destranque o veículo através do telecomando ou da chave. )
Do interior; com a ignição ligada, puxe ocomando A
na posição central para trás.
Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A
, estes não se abrem aquando do destrancamento do veículo. Será necessário puxar novamente o comando A.

As funções de rebatimento e abertura dos retrovisores exteriores através dotelecomando podem ser neutralizadas pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Nunca rebater ou abrir manualmente osretrovisores rebatíveis electricamente.

Se o seu veículo se encontrar equipadocom esta função, o desembaciamento -
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efectuado através dapressão no comando de descongelamento do
óculo traseiro (ver o ponto "Desembaciamento -
Descongelamento do óculo traseiro").
O desembaciamento - descongelamento do óculo
traseiro só pode funcionar com o motor ligado.

Page 98 of 406

Inclinação automática emmarcha-atrás
Sistema que permite obser var o solo aquandode manobras de estacionamento em marcha-atrás.

Programação
)
Com o motor ligado, engrenar a marcha-atrás.)
Seleccionar e regular sucessivamente os
retrovisores à direita e à esquerda.
A memorização da regulação é imediata.


Colocação em funcionamento
)
Com o motor ligado, engrenar a marcha-atrás. )
Deslocar o comando A
para a direita ou
para a esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado inclina-se
para baixo, consoante a programação.

Paragem
)Desengrenar a marcha-atrás e aguardar dez segundos.
ou )Colocar o comando Ana posição central.
O espelho do retrovisor volta à posição inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:


- se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,

- se o motor for desli
gado.

Page 99 of 406

97
Conforto





Retrovisor interior

Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor: assim será possível
diminuir a per turbação do condutor no caso de feixes de luz dos veículos que seguem atrás, sol...


Modelo dia/noite manual

Re
gulação
)Regule o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia".


Posição dia/noite
)Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite". )Empurre a alavanca para passar à posição normal "dia".


Graças a um sensor, que mede a luminosidade proveniente da traseira do veículo, este sistemagarante de forma automática e progressivaa passagem entre as utilizações de dia e de noite.
Modelo dia/noite automático
Para garantir uma visibilidade óptimanas manobras, o retrovisor fica mais claro automaticamente quando amarcha-atrás é engrenada.


Por medida de segurança, os retrovisores deverão ser regulados para reduzir "o ângulo mor to".

Page 100 of 406

004
Aberturas

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 410 next >