CITROEN DS4 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 261 of 431

259Información práctica

)
Ponga el gato 2
en contacto con uno de los
dos emplazamientos (delantero A
o
trasero B
) previstos en los bajos del
vehículo, el más cercano a la rueda que
vaya a cambiar.

)
Despliegue el gato 2
hasta que la base
quede apoyada sobre el suelo. Asegúrese
de que el eje de la base del gato quede
vertical respecto al emplazamiento
utilizado, A
o B
.

)
Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para,
luego, poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
)
Retire los tornillos y consérvelos en un
lugar limpio.

)
Extraiga la rueda.

Page 262 of 431


Montaje de una rueda


Fijación de la rueda de
repuesto de chapa o de tipo
"galleta"
Si el vehículo está equipado con
ruedas de aluminio, es normal
obser var, al apretar los tornillos para
montar la rueda, que las arandelas
no están en contacto con la rueda de
repuesto de chapa o de tipo "galleta".
La rueda queda sujeta por el apoyo
cónico de los tornillos.


Lista de las operaciones



)
Coloque la rueda en el buje.

)
Apriete los tornillos al máximo con la
mano.

)
Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1

equipada con el adaptador antirrobo 4
.

)
Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
ruedas 1
.


Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
No supere la velocidad de 80 km/h si
circula con una rueda de repuesto de
tipo "galleta".
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para revisar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.

Page 263 of 431

261Información práctica

)
Baje el vehículo hasta el suelo.

)
Pliegue el gato 2
y retírelo.
)
Apriete al máximo el tornillo antirrobo con
la llave desmonta-ruedas 1
equipada con
el adaptador antirrobo 4
.

)
Apriete al máximo los demás tornillos
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1
.

)
Monte los embellecedores cromados de
los tornillos (según equipamiento).

)
Guarde el utillaje en la caja.

Page 264 of 431






Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en la frenada.

Las cadenas para nieve se deben
montar solo en las ruedas delanteras.
No deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado.



Consejos de instalación



)
Si debe instalar las cadenas durante
el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la vía.

)
Tense el freno de estacionamiento, y si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.

)
Coloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.

)
Arranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
de 50 km/h.

)
Detenga el vehículo y compruebe si las
cadenas están correctamente tensadas.


Evite circular por carreteras sin
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría dañar los
neumáticos del vehículo y la calzada.
Se recomienda practicar el montaje
de las cadenas antes de utilizarlas,
en suelo plano y seco. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación
de aluminio, compruebe que ninguna
parte de las cadenas o las fijaciones
está en contacto con la llanta.

Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica sobre el uso de
cadenas para nieve y la velocidad
máxima autorizada.

Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas que equipan
su vehículo:
Dimensiones de
los neumáticos de
origen Tamaño de eslabón
máximo
215/60 R16
9 mm
215/55 R17
225/45 R18
225/40 R19 No acepta cadenas

Page 265 of 431

263Información práctica











Cambio de una lámpara


Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:


)
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.


)
Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.

)
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz
y la junta de estanqueidad. El cambio de lámparas debe
efectuarse con los faros apagados,
habiendo transcurrido unos minutos
si han estado encendidos (riesgo de
quemaduras graves).


)
No toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.



Riesgo de electrocución

La sustitución de las lámparas de
xenón (D1S-35W) debe efectuarse
en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.

Con las lámparas de casquillo de tipo
H1, H7... respete su posición para
garantizar que la calidad del alumbrado
sea óptima.

Page 266 of 431





























Modelo con faros direccionales
de xenón


1.
Luces de cruce/carretera direccionales
(D1S-35W)


2.
Indicadores de dirección
(PY21W ámbar)


3.
Luces diurnas (P21/5W XL)


4.
Luces de posición (diodos)


5.
Faros antiniebla (H11- 55W)











Modelo con luces halógenas



1.
Indicadores de dirección (H21 blanca)


2.
Luces de cruce (H7- 55W)


3.
Luces de carretera (H1- 55W)


4.
Luces diurnas (P21/5W XL)


5.
Luces de posición (diodos)


6.
Faros antiniebla (H11- 55W)





Acceso a las lámparas

Según la motorización, y sólo en el lado
izquierdo, debe realizar las siguientes
operaciones previas para acceder a las tapas
de protección de las lámparas.


)
Retire el deflector de aire desenganchándo
sus tres soportes.

)
Suelte las fijaciones del cable de mando de
apertura del capó.

)
Desplace el cable hacia abajo.
Después de sustituir la lámpara
correspondiente, vuelva a colocar cada
elemento en su sitio (cable y deflector).


Luces delanteras

Page 267 of 431

265Información práctica










Cambio de las luces de cruce
(sólo en modelo con luces
halógenas)


)
Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.

)
Desconecte el conector de la lámpara.

)
Aparte los resortes para soltar la lámpara.

)
Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.














Cambio de los indicadores
de dirección
En el montaje, cierre con mucho
cuidado la tapa de protección para
garantizar la estanqueidad del faro.
Las lámparas de color ámbar, como
los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas
características y color. Un parpadeo más rápido del testigo
de indicador de dirección (derecho o
izquierdo) indica el fallo de una de las
lámparas del lado correspondiente.
Modelo con luces de xenón



)
Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.

)
Desconecte el conector de la lámpara.

)
Aparte los resortes para sacar la lámpara.

)
Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el desmontaje, efectúe estas
operaciones, pero en sentido inverso.

Modelo con luces halógenas



)
Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y
retírelo.

)
Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.

Page 268 of 431








Cambio de las luces diurnas



)
Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.

)
Desconecte el conector de la lámpara.

)
Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.

)
Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.



Cambio de las luces de carretera
(sólo en modelo con luces
halógenas)


)
Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.

)
Desconecte el conector de la lámpara.

)
Ajuste los resortes para soltar la lámpara.

)
Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.












Cambio de los repetidores
laterales de intermitente
integrado


)
Inserte un destornillador en el centro
del repetidor, entre éste y la base del
retrovisor.

)
Mueva el destornillador para extraer el
repetidor y retírelo.

)
Desconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

Page 269 of 431

267Información práctica







Cambio de las luces laterales

Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.



Cambio de las guías de
iluminación/luces de posición

Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.








Cambio de los faros antiniebla



)
Introduzca un destornillador plano en el
orificio del embellecedor.

)
Tire, haciendo palanca, para soltar el
embellecedor del paragolpes (el sensor
de ayuda al estacionamiento permanece
unido al embellecedor).

)
Retire los dos tornillos de fijación del
módulo y sáquelo de su alojamiento.

)
Desconecte el conector del portalámparas.

)
Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.

)
Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.

Page 270 of 431



1.
Luces



de freno (P21/5W)


2.
Luces de posición (diodos)


3.
Indicadores de dirección (PY21W ámbar)


4.
Luces de marcha atrás

(P21W)


5.
Luces antiniebla (P21W)






























Luces traseras

Las lámparas de color ámbar, como
los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas
características y de color idéntico.
Los pilotos situados en el portón del
maletero, a excepción de las guías
de iluminación, cumplen una función
puramente estética.
Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección

Estas tres lámparas se cambian desde el exterior del maletero:


)
Abra el maletero.

)
Retire la rejilla de acceso del guarnecido
lateral correspondiente.

)
Afloje las dos tuercas con una llave de
carraca del 10 y termine de desenroscarlas
a mano.

)
Suelte el conector del piloto.

)
Saque el piloto con precaución, tirando
perpendicularmente de él hacia afuera.
)
Retire la junta de estanqueidad de
espuma.

)
Suelte los dos conectores secundarios
pequeños.

)
Aparte las dos lengüetas y retire el
portalámparas.

)
Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Introduzca el piloto en sus guías de forma
perpendicular al vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad sin deteriorar el piloto.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 440 next >