CITROEN DS4 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 281 of 431

279Información práctica

Algunas funciones no están disponibles
si la batería no tiene un nivel de carga
suficiente.
Antes de manipular la batería,
protéjase los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería
debe realizarse en un medio ventilado,
alejado de llamas o de fuentes de
chispas, para evitar cualquier riesgo de
explosión o incendio.
No intente recargar una batería
congelada; primero es necesario
descongelarla para evitar el riesgo de
explosión. Si se ha congelado, lleve
la batería a la red CITROËN o a un
taller cualificado para controlarla antes
de efectuar la recarga y para verificar
que los componentes internos no
estén dañados y que el conector no
esté fisurado, ya que ello implicaría
un riesgo de fuga de ácido tóxico y
corrosivo.
No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales cuando
el motor esté en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.

Se aconseja desconectar la batería si
el vehículo va a permanecer parado
durante más de un mes.











Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo,
por lo que deben eliminarse según las
prescripciones legales, y en ningún
caso deben desecharse junto con los
residuos domésticos.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a
un punto de recogida autorizado.








No empuje el vehículo para arrancar
el motor si el vehículo va equipado con
una caja de velocidades pilotada o
automática.

Page 282 of 431









Modo economía de energía
Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preser var una carga
suficiente de la batería.
Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio,
los limpiaparabrisas, las luces de cruce o de techo... durante un tiempo acumulado máximo de
treinta minutos.
Este tiempo puede verse reducido de
forma considerable si la batería está
poco cargada.
Una batería descargada no permite
arrancar el motor (véase apartado
correspondiente). Si en ese momento, se está realizando
una comunicación telefónica con
el sistema de navegación, ésta se
interrumpirá al cabo de 10 minutos.


Entrada en el modo

Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada
en modo economía de energía aparece en la
pantalla y las funciones activas se ponen en
vigilancia.

Salida del modo

Las funciones se reactivarán automáticamente
cuando vuelva a utilizarse el vehículo.


)
Para que las funciones estén disponibles
para su uso inmediato, arranque el motor y
déjelo en funcionamiento un momento.
El tiempo de lque dispondrá será el doble del
tiempo que haya estado funcionando el motor.
No obstante, siempre estará comprendido
entre cinco y treinta minutos.








Modo de corte de la
alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
como el aire acondicionado, el desempañado
de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.

Page 283 of 431

281Información práctica








Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una
escobilla delantera


)
Inmediatamente después de cortar
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.



Desmontaje



)
Levante el brazo correspondiente.

)
Suelte la escobilla y retírela.



Montaje



)
Coloque la nueva escobilla y fíjela.

)
Abata el brazo con cuidado.



Después de montar una
escobilla delantera


)
Ponga el contacto.

)
Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.










Pantalla gran frío *


Montaje



)
Coloque la pantalla gran frío delante de la
parte inferior del paragolpes delantero.

)
Presione su contorno para fijar los clips.



Desmontaje



)
Con un destornillador, haga palanca para
soltar los clips de fijación.

*
Según destino.
No olvide retirar la pantalla gran frío:


- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C.

- En caso de remolcado de un
vehículo.

- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

Dispositivo desmontable que permite evitar
la acumulación de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.

Page 284 of 431












Montaje de las barras de techo


Por motivos de seguridad y para evitar daños
en el techo, es imperativo utilizar barras de
techo transversales homologadas para el
vehículo.
Para instalar las barras de techo, fíjelas
únicamente en los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco del techo. Cuando se
cierran las puertas del vehículo, estos puntos
quedan ocultos.
Retire las tapas de protección haciendo
palanca con ayuda de un destornillador. Tenga
cuidado para no rayar la pintura.
Las fijaciones de las barras de techo llevan un
pasador que debe introducirse en el orificio de
cada uno de los puntos de anclaje.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en el
manual que se entrega con las barras de techo.
Conser ve las tapas de protección para volver a
colocarlas después de utilizar y desmontar las
barras de techo.
Peso máximo autorizado en la baca
de techo para una altura de carga
que no sobrepase los 40 cm (excepto
portabicicletas): 80 kg.

Para modificar este valor, compruebe
la carga máxima indicada en el manual
que se entrega con las barras de techo.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del tipo de carretera para no
deteriorar las barras de techo y las
fijaciones en el vehículo.
Consulte la legislación vigente en cada
país para respetar la reglamentación
del transporte de objetos más largos
que el vehículo.

Page 285 of 431

283Información práctica





Remolcado del vehículo
Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.
La anilla de remolcado está situada debajo del
suelo del maletero.
Para acceder a ella:


)
Abra el maletero.

)
Levante el suelo.

)
Sujételo enganchando el cordón al gancho
del soporte de la bandeja.

)
Saque la anilla de remolcado de la caja.



Acceso al utillaje

Consignas generales

Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al
volante del vehículo remolcado y debe
poseer un permiso de conducción
válido.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar
cuerdas o correas.
Si el vehículo remolcado tiene el motor
parado, la asistencia a la frenada y la
dirección asistida no están operativas. En los siguientes casos, es obligatorio que el
remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:


- Vehículo inmovilizado en autopista,
autovía o vía rápida.

- Vehículos con 4 ruedas motrices.

- Si no es posible situar la caja de
velocidades en punto muerto,
desbloquear la dirección o destensar el
freno de estacionamiento.

- Remolcado con solo dos ruedas en el
suelo.

- No disponibilidad de una barra de
remolcado homologada, etc.

Page 286 of 431



)
Suelte la tapa del paragolpes delantero
presionando la parte inferior de la misma.

)
Enrosque al máximo la anilla de
remolcado.

)
Instale la barra de remolcado.

)
Suelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte inferior de la misma.

)
Enrosque al máximo la anilla de
remolcado.

)
Instale la barra de remolcado.

)
Encienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.

)
Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.



Remolcado del vehículo
Remolcado de otro
vehículo

)
Ponga la palanca de cambios en
punto muerto (posición N
en la caja
de velocidades manual pilotada o
automática).
No respetar esta consigna
puede conllevar el deterioro de
determinados órganos (de frenada,
transmisión...) y la ausencia
de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.

)
Desbloquee la dirección girando la llave de
contacto una posición y destense el freno
de estacionamiento.

)
Encienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.

)
Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.

Page 287 of 431

285Información práctica








Enganche de un remolque


Dispositivo mecánico con señalización y alumbrado complementarios adaptado para enganchar un
remolque o instalar un portabicicletas.

Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
CITROËN, los cuales han sido
probados y homologados desde
el diseño del vehículo, y confiar el
montaje de este dispositivo a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, éste debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque.
La conducción con remolque somete
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.

Page 288 of 431


Consejos de conducción


Distribución de la carga



)
Distribuya la carga en el remolque de
modo que los objetos más pesados se
encuentren lo más cerca posible del eje,
y que el peso en la lanza se aproxime al
máximo autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altitud,
reduciendo así las prestaciones del motor. La
carga máxima remolcable debe reducirse un
10% por cada 1 000 metros de altitud.


Viento lateral



)
Tenga en cuenta el aumento de la
resistencia al viento transversal.



Refrigeración

Arrastrar un remolque en pendiente ascendente
aumenta la temperatura del líquido de
refrigeración.
Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración no
depende del régimen del motor.


)
Para disminuir el régimen del motor, reduzca
la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
ascendente prolongada depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura
exterior.
Preste atención en todo momento a la
temperatura del líquido de refrigeración.


)
Si se enciende el testigo de alerta
junto con el testigo STOP
, detenga
el vehículo y pare el motor lo antes
posible.

La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque de origen
CITROËN.



Frenos

Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos, en
particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.


Neumáticos



)
Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque y respete
las presiones recomendadas.



Alumbrado



)
Compruebe la señalización eléctrica del
remolque.

Consulte el apartado "Características
técnicas" para conocer las masas y
cargas remolcables en función del
vehículo.

Page 289 of 431

287Información práctica





Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.



"Confort":

Deflectores de puerta, estores laterales, estor
trasero, módulo isotermo, percha fijada al
reposacabezas, lámpara de lectura, retrovisor
para caravana, difusor y repuestos para
ambientador, ayuda delantera y trasera al
estacionamiento...


"Soluciones de transporte":

Alfombrilla de maletero, bandeja de maletero,
red de maletero, organizadores de maletero,
barras de techo transversales, portabicicletas,
portaesquís, cofres de techo, cofres de techo
DS, enganches de remolque, cablerías de
enganche de remolque...

"Estilo":

Pomos de palanca de cambios, reposapiés de
aluminio, llantas de aluminio, embellecedores
de retrovisor cromados...


"Seguridad":

Alarma antirrobo, módulo antilevantamiento,
sistema de localización del vehículo robado,
cojines elevadores y asientos para niños,
alcoholímetro, botiquín, extintor, rejilla para
animales, cinturón de seguridad para animales
de compañía, triángulos de señalización,
chaleco reflectante de alta visibilidad,
antirrobos de rueda, cadenas para nieve,
fundas antideslizantes... En caso de no montar el enganche
de remolque y su cablería en la Red
CITROËN, el montaje debe realizarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

*
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:


- Asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada.

- Nunca superponga varias alfombrillas.



"Protección":

Alfombrillas * , fundas para asientos compatibles
con los airbags laterales, faldillas, molduras
de protección de las puertas, molduras de
protección de los paragolpes, fundas de
protección para animales de compañía, funda
de protección del vehículo...



Kits de transformación

Puede adquirir un kit "Empresa" para
transformar un vehículo de empresa en uno
particular, y a la inversa.

Page 290 of 431


"Multimedia":

Autorradios, mandos bajo el volante para
autorradio, altavoces, módulo Hi-Fi, kit manos
libres Bluetooth, navegadores portátiles,
soporte semiintegrado de navegador portátil,
CD de actualización de la cartografía, asistente
a la conducción, pantalla de vídeo portátil,
soporte de vídeo portátil, toma de 230V/50Hz,
adaptador de red 230V/12V, cargador de
teléfono portátil compatible con iPhone
®,
soporte de teléfono/smartphone, Wi-Fi a
bordo...
En la Red CITROËN también podrá adquirir
productos de limpieza y mantenimiento (interior
y exterior) – como los productos ecológicos
de la gama "TECHNATURE"–, productos de
puesta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.),
rotuladores de retoque y sprays de pintura
del color exacto del vehículo, recargas
(cartucho para kit de reparación provisional de
neumáticos, etc.), etc.



Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte en la red CITROËN antes
de instalar cualquier emisora de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. La
red le facilitará información relativa
a las características de las emisoras
que pueden montarse (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme
a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE).

El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por CITROËN puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta recomendación de seguridad
y le aconsejamos que contacte
con un representante de la marca
CITROËN para conocer la gama
de equipamientos o accesorios
recomendados.

En función de la legislación nacional
vigente, podrá ser obligatorio llevar
en el vehículo chalecos reflectantes,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros y lámparas y fusibles de
recambio.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 440 next >