CITROEN DS4 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 431

39Control de marcha


1.
Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)

2.
Indicador de cambio de marcha o posición
del selector y marcha engranada en la caja
de velocidades pilotada o automática

3.
Velocímetro (en km/h o mph)

4.
Pantalla central

5.
Indicador de nivel de carburante y testigo
de reser va

Cuadrantes y pantallas


6.
Cuentakilómetros parcial (en km o millas)

7.
Llave de mantenimiento (si el plazo
previsto para la revisión es inminente o ha
vencido) y
cuentakilómetros total
(en km o millas)



Te c l a s d e m a n d o




















Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 2



A.
"COLOR Cuadrantes": personalización del
color de fondo de los cuadrantes

B.
"COLOR Pantallas": personalización del
color de fondo de las pantallas

C.
Reóstato de iluminación (disponible en
modo noche)

D.
Test manual (procedimiento de control del
estado de las funciones y visualización de
las aler tas del vehículo)
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial

Page 42 of 431















Pantalla central y mandos del cuadro de a bordo de tipo 2




1.
Consignas del regulador o limitador de
velocidad

2.
Indicador del nivel de aceite del motor
Recordatorio de la información de
mantenimiento
Estas funciones se indican sucesivamente
al poner el contacto, después de la
secuencia de inicio y antes de visualizar
las funciones activas disponibles.
Pueden aparecer temporalmente mensajes de
alerta o de información.
Estos mandos permiten:


- Con el vehículo parado
, configurar
los parámetros del vehículo, de la
pantalla central y del cuadro de a bordo
(equipamiento de conducción y confort,
idioma, unidades, sonidos...);

- Con el vehículo parado o en circulación
,
ver sucesivamente las distintas funciones
activas disponibles (ordenador de a bordo,
navegador...).



Mandos

Un botón y una ruedecilla permiten manejar la
pantalla central del cuadro de a bordo:


A.
Botón situado en el extremo del mando del
limpiaparabrisas: indicación sucesiva de
las distintas funciones activas disponibles.

B.
Ruedecilla situada en el lado izquierdo del
volante:


- rotación (fuera del menú): indicación
sucesiva de las distintas funciones
activas disponibles;

- pulsación: acceso al menú general,
validación de la selección;

- rotación (en el menú): desplazamiento
hacia arriba o hacia abajo en el menú.

Page 43 of 431

41Control de marcha


)
Pulse la ruedecilla B
para acceder al menú
general y elegir una de las siguientes
funciones:


- "Parámetros vehículo";

- "Reglaje pantalla";

- "Elección de sonidos".

)
Gire la ruedecilla B
para desplazarse por
la pantalla central del cuadro de a bordo.

)
Pulse de nuevo la ruedecilla B
para validar
la selección. Este menú permite activar o neutralizar
determinadas funciones de conducción y de
confort, clasificadas en distintas categorías:


- "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura
y cierre"):



"Acción plip" (desbloqueo selectivo de la
puerta del conductor)


"Desbloqu. sólo maletero" (desbloqueo
selectivo del maletero)



- "Ayuda de conducción":



"Freno estaciona. auto." (freno de
estacionamiento eléctrico automático;
ver capítulo "Conducción")


"Limpialuneta marcha atrás"
(limpialuneta asociado a la marcha
atrás; ver capítulo " Visibilidad")


"Velocidades memorizadas"
(memorización de las velocidades; ver
capítulo "Conducción")


- "Alumbrado de conduc." (ver capítulo
"Visibilidad"):



"Faros direccionales" (alumbrado
direccional principal/adicional)


"Luces diurnas" (luces diurnas)



- "Alumbrado de confort" (ver capítulo
"Visibilidad"):



"Alumbrado parking" (alumbrado de
acompañamiento automático)


"Ilumina. de acogida" (alumbrado de
acogida exterior/interior)




Parámetros vehículo

Menú general

Sólo se puede acceder al menú
general y a sus funciones con el
vehículo parado.
Al superar un determinado límite de
velocidad, aparecerá un mensaje en la
pantalla central del cuadro de a bordo
indicando que no es posible mostrar el
menú general.

Page 44 of 431

Al aproximarse al régimen máximo del
motor, los segmentos se encienden en rojo y
parpadean para indicarle que debe introducir la
marcha superior.







Cuentarrevoluciones


Elección de sonidos

Este menú permite elegir una de las cuatro
familias de sonidos polifónicos disponibles.
Estos sonidos se agrupan en familias y están
personalizados según la situación y el contexto
(alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
olvido de las luces, olvido de la llave...).



Reglaje pantalla

Este menú permite configurar:


- el idioma de la pantalla central, de entre
los que figuran en la lista;

- las unidades de temperatura (en grados
Celsius o Fahrenheit) y consumo (l/100 km,
mpg o km/l);

- la apariencia gráfica de la pantalla central,
de entre las que figuran en la lista de
combinaciones.

Page 45 of 431

43Control de marcha
Los testigos son señales visuales que informan
al conductor de la aparición de una anomalía
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha
de un sistema (testigos de funcionamiento o de
neutralización).









Te s t i g o s


Al poner el contacto

Algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto.
Esos testigos deben apagarse al arrancar el
motor.
Si alguno permanece encendido, consulte el
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha.


Avisos asociados

El encendido fijo o intermitente de algunos
testigos puede ir acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla multifunción
o en la pantalla central del cuadro de a bordo
de tipo 2.

Page 46 of 431


Testigos de alerta

Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la inter vención del conductor.
El testigo se enciende en el cuadro de a bordo
o en la pantalla central del cuadro de a bordo
de tipo 2. Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un testigo de alerta
siempre va acompañado de un mensaje complementario para ayudar al conductor a
identificar la anomalía.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.



Te s t i g o



Tipo de encendido



Causa



Acciones/Observaciones






STOP


fijo, solo o asociado a
otro testigo de alerta,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en la pantalla El encendido del testigo indica una
anomalía grave en el sistema de
frenos o de dirección asistida, en el
circuito de aceite del motor o en el de
refrigeración. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
podría apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.




Te m p e r a t u r a
máxima del
líquido de
refrigeración


fijo en rojo La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red CITROËN
o con un taller cualificado.




Presión de aceite
del motor


fijo Fallo del circuito de lubricación del
motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

Page 47 of 431

45Control de marcha


Te s t i g o



Tipo de encendido



Causa



Acciones/Observaciones






Carga de la
batería


fijo Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.




Frenos


fijo, asociado al testigo
STOP Disminución significativa del nivel de
líquido en el circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.

+
fijo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensado Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

+
fijo, asociado a los
testigos STOP y ABS Fallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Page 48 of 431



Te s t i g o



Tipo de encendido



Causa



Acciones/Observaciones






Freno de
estacionamiento
eléctrico


intermitente Se ha interrumpido el tensado
o el destensado del freno de
estacionamiento eléctrico. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione en suelo horizontal, corte el contacto y
consulte con la Red CITROËN o con un taller cualificado.

+

Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico


fijo Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. El tensado/destensado automático no es posible.
Consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
No obstante, es posible soltar el freno manualmente
utilizando el procedimiento de desbloqueo de
emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el capítulo
"Conducción".




Puer ta(s)
abierta(s)


fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta o el maletero se han
quedado abiertos. Cierre el portón o la puerta correspondiente.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior a
10 km/h

* Según destino.

Cinturón no
abrochado/
desabrochado *


fijo y a continuación
intermitente,
accompañado de una
señal sonora creciente El conductor o el acompañante
no se han abrochado o se han
desabrochado el cinturón. Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla
en el cierre.
Este testigo recuerda la información proporcionada por
los testigos de la consola de techo. Al menos uno de los pasajeros traseros
se ha desabrochado el cinturón.

Page 49 of 431

47Control de marcha




Service


temporal, acompañado
de un mensaje Detección de anomalías menores que
no disponen de testigo específico. Identifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:


- apertura de las puertas, del maletero o del capó;

- nivel de aceite del motor;

- pila del mando a distancia;

- presión de los neumáticos;

- saturación del filtro de par tículas en los vehículos
diésel (ver capítulo "Revisiones", apartado
"Controles/Filtro de partículas").
Para las demás anomalías, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de
un mensaje y una
señal sonora Detección de anomalías importantes
que no disponen de testigo
específico. Identifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
Red CITROËN o con un taller cualificado.

Te s t i g o



Tipo de encendido



Causa



Acciones/Observaciones



Filtro

de
partículas
(diésel)
fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje de riesgo de
saturación del filtro de
partículas Inicio de saturación del filtro de
partículas. En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
regenere el filtro circulando a una velocidad superior a
60 km/h hasta que se apague el testigo.
fijo, acompañado de
una señal sonora y
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a completar el nivel.

Page 50 of 431



Te s t i g o



Tipo de encendido



Causa



Acciones/Observaciones






Antibloqueo de
las ruedas (ABS)


fijo Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas. El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red CITROËN o con un taller cualificado.




Control dinámico
de estabilidad
(ESP/ASR)


intermitente Activación de la regulación del ESP/
ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.

fijo, asociado al encendido
del led del botón "ESP
OFF"
, acompañado de una
señal sonora y un mensaje
Fallo en el sistema ESP/ASR o en la
ayuda al arranque en pendiente. Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado.

Sistema de
autodiagnóstico
del motor


intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.






Reser va de
carburante


fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje La primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente 6 litros
de
carburante en el depósito.
A partir de este momento, empieza a
consumirse la reser va de carburante. Llene imperativamente el depósito para evitar quedar
inmovilizado.
Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
carburante, este testigo se enciende cada vez que se
pone el contacto, acompañado de una señal sonora y
un mensaje.
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez
con mayor frecuencia, a medida que el nivel baja
hasta "0"
.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reser va, ya que corre el
riesgo de dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 440 next >