CITROEN DS4 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Page 301 of 431
Page 302 of 431
Page 303 of 431
301
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Page 304 of 431
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI
Citroenov lokalizirani nujni klic
Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili, pritisnite za
več kot dve sekundi na to tipko. Utripanje zelene diode in
glasovno sporočilo potrdita, da je bil klic poslan v center
za Citroenov lokalizirani nujni klic * .
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo. Zelena dioda
ugasne.
Pritisk (kadarkoli) na to tipko za več kot 8 sekund, razveljavi zahtevo.
Citroenov lokalizirani klic za pomoč na cesti
Ob vključitvi kontakta za tri sekunde
zasveti zelena opozorilna lučka, ki
označuje, da sistem deluje pravilno.
Utripanje oranžne lučke opozarja na
motnjo v delovanju sistema.
Če oranžna lučka neprekinjeno sveti,
morate zamenjati baterijo.
V obeh primerih se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo.
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko, razveljavite zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
Če želite sprožiti klic za pomoč na cesti v primeru okvare
vozila, pritisnite za več kot dve sekundi na to tipko.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic poslan * .
Delovanje sistema
Od vzpostavitve komunikacije do zaključka zelena dioda sveti
neprekinjeno, nato pa ugasne.
Klic v sili izvaja center Citroenov lokalizirani nujni klic, ki sprejme podatke
o lokaciji vozila in o nujnem klicu lahko obvesti ustrezni klicni center. V
državah, kjer ta služba ne deluje, ali pa je zahteva za storitev zavrnjena,
klic v sili sprejmejo neposredno klicni centri za urgentno pomoč (112).
Klic v sili se sproži samodejno, če računalnik varnostnih blazin
zazna trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih blazin.
*
Storitve so odvisne od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo.
Če ste svoje vozilo kupili izven CITROËNOVE servisne mreže, lahko v
servisni mreži preverite nastavitve teh storitev in zahtevate spremembo.
V večjezičnih državah vam lahko storitve nastavijo v uradnem jeziku po
vašem izboru.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi boljše kakovosti storitve telematike,
si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko kadarkoli nadgradi telematski
sistem v vozilu.
Če ste izbrali ponudbo CITROEN eTouch, imate v vašem zasebnem
brskalniku MyCITROEN na voljo tudi dodatne storitve preko CITROËNOVE
spletne strani vaše države, do katere lahko dostopite na strani www.citroen.si.
Page 305 of 431
303
Sistem deluje samo v vašem vozilu.
eMyWay
01 Osnovne funkcije - upravljalna plošča
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu.
Ko izključite motor in se vključi funkcija varčevanje z
energijo, se sistem izključi in tako prepreči izpraznitev
akumulatorja.
VSEBINA
02 Upravljalni elementi ob volanu
03 Delovanje osnovnih funkcij
04 Navigacija - vodenje
05 Prometne informacije
06 Telefoniranje
07 Radio
08 Predvajalniki glasbenih medijev
09 Avdio nastavitve
10 Konfiguracija
11 Razvejanost funkcij
Pogosta vprašanja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
304
306
307
309
322
325
335
339
345
346
347
351
NAVIGACIJA GPS
AVTORADIO MULTIMEDIJA TELEFON
BLUETOOTH
Page 306 of 431
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Dostop do menija
Navigation - guidance
(navigacija - vodenje) in
prikaz zadnjih ciljev
Vrtljivo stikalo:
Kratek pritisk pri nedelujočem motorju:
vklop/izklop
Kratek pritisk pri delujočem motorju:
izklop/ponovni vklop avdio vira
Vrtenje: nastavitev glasnosti (vsak vir je
neodvisen, tudi sporočila prometnih informacij TA
in navodila za navigacijo)
Dolg pritisk: ponovna
inicializacija sistema
Kratek pritisk: izbor postaje,
shranjene v pomnilniku
Dolg pritisk: shranitev
postaje, ki jo poslušate, v
pomnilnik
Tipka MODE
: izbor vrste
stalnega prikaza
Dolg pritisk: prikaz
zatemnjenega zaslona (DARK)
Dostop do menija
Telephone (Telefon)
in prikaz seznama
zadnjih klicev ali
sprejem dohodnega
klica
Dostop do menija
Confi guration
(Konfi guracija)
Dolg pritisk: dostop
do pokritosti GPS in
do načina za prikaz
navigacije
Dostop do menija
Traffi c information
(Prometne
informacije) in
prikaz predvajanih
prometnih opozoril
Page 307 of 431
01
305
Izbor:
- samodejnega iskanja nižje/višje radijske frekvence
- prejšnje/naslednje skladbe na zgoščenki, MP3 ali mediju
- levega/desnega dela zaslona, če je prikazan meni
Premikanje levo/desno v načinu Move the map
(Premikanje
zemljevida)
Prekinitev trenutnega
delovanja, pomikanje
po razvejanosti funkcij
navzgor
Dolg pritisk: vrnitev na
stalni prikaz
Dostop do menija RADIO
(Radio) in prikaz
seznama radijskih postaj
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio
parametrov za radio
Dolg pritisk: dostop do menija Audio settings
(avdio nastavitve): barva zvoka, nastavitev nizkih
in visokih tonov, funkcija loudness, porazdelitev zvoka, nastavitev glasnosti levih in desnih
zvočnikov, nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov, samodejna nastavitev glasnosti
Dostop do menija MUSIC
(Glasba) in prikaz
skladb ali imenikov na zgoščenki/MP3/
predvajalniku Apple
®
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio
parametrov za MEDIA/mediji (zgoščenka/USB/
iPod/prenos avdio vsebin/AUX)
Izbor z vrtljivim gumbom in potrjevanje z OK:
Izbor elementa na zaslonu, na seznamu ali v
meniju ter potrditev s kratkim pritiskom
Če nista prikazana meni in seznam, s kratkim
pritiskom vključite vsebinsko povezan meni glede
na prikaz na zaslonu.
Vrtenje, ko je prikazan zemljevid: povečanje/
zmanjšanje merila zemljevida
Izbor:
- prejšnje/naslednje vrstice na seznamu ali v meniju
- prejšnjega/naslednjega seznama na mediju
- prejšnje/naslednje radijske frekvence
- prejšnjega/naslednjega seznama MP3
Premikanje navzgor/navzdol v načinu Move the map
(Premikanje zemljevida)
OSNOVNE FUNKCIJE
Page 308 of 431
02 UPRAVLJANJE OB VOLANU
- Spreminjanje zvočnega vira
Dolg pritisk: prekinitev zvoka
- Povečanje glasnosti
- Zmanjšanje glasnosti
- Radio: prikaz seznama postaj
Mediji: prikaz seznama skladb
- Vrtenje
Radio - samodejni izbor prejšnje/
naslednje radijske frekvence
Mediji: naslednja/prejšnja skladba
- Pritisk in vrtenje: dostop do šestih
shranjenih postaj
- Tipka TEL:
Dostop do menija telefona
Seznam klicev/vnosi/prostoročni
način/nadaljevanje pogovora/
prekinitev klica
Sprejem dohodnega klica/
Dolg pritisk: zavrnitev dohodnega
klica ali prekinitev trenutnega klica
- Premikanje po menijih
Povečanje/zmanjšanje merila
zemljevida
Pritisk: potrditev
- Prekinitev trenutnega delovanja
Page 309 of 431
03
307
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o
razvejanosti funkcij.
Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica
za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
RADIO
(RADIO)
PHONE
(TELEFON)
(med pogovorom)
SETUP (NASTAVITEV)
: PARAMETERS
(PARAMETRI)
datum in ura, konfi guracija prikaza, toni, parametri
vozila
Zamenjava avdio vira:
RADIO
: predvajanje radia
MUSIC (GLASBA)
: predvajanje glasbe
Z zaporednimi pritiski na tipko MODE
lahko dostopate do naslednjih prikazov:
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
FULL SCREEN MAP
(ZEMLJEVID NA
CELOTNEM ZASLONU)
MAP IN WINDOW
(ZEMLJEVID V OKNU
ZASLONA)
(med vodenjem)
Page 310 of 431
03
S pritiskom na vrtljivi gumb lahko
dostopate do bližnjic do menijev
glede na prikaz na zaslonu.
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
Prikaz vsebinsko povezanega menija
RADIO (RADIO):
Activate / Deactivate TA
Vklop/izklop prometnih informacij
Activate / Deactivate RDS
Vklop/izklop funkcije RDS
MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB
(PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,
ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija):
Načini predvajanja:
Normal
običajno
Random
naključno predvajanje skladb
Random on all media
naključno predvajanje skladb na vseh medijih
Repetition
ponavljanje
PHONE (TELEFON/med
pogovorom):
Private mode
zasebni način pogovora
FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW
(ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/
ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA):
Stop / Restore guidance
ustavitev/ponovna vključitev vodenja Select destination
izbor cilja
Enter an address
vnos naslova
Directory
imenik
GPS coordinates
koordinate GPS
Divert route
obvoz
Move the map
premikanje zemljevida
Info. on location
podatki o položaju
Select as destination
izberite kot cilj
Select as stage
izberite kot vmesni cilj
Save this place (contacts)
shranitev mesta (vnosi)
Quit map mode
izhod iz zemljevida
Guidance criteria
kriteriji vodenja
Put call on hold
čakajoči klic DTMF ring tones
DTMF toni
Hang up
prekinitev klica
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change the waveband
Zamenjava valovne dolžine
FM
FM
AM
AM
2
2
1
TA
TA 1