CITROEN DS5 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 21 of 359

19To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
Al poner el contacto, las agujas efectúan un
barrido completo de los cuadrantes y vuelven
a cero.
A.Al poner el contacto, los segmentos
indican el nivel de carburante.
B.Al arrancar el motor, el testigo de reser vadebe apagarse.

Cuadro de a bordo
1.
Al poner el contacto, los testigos de alertanaranjas y rojos se encienden. 2.Al arrancar el motor, esos testigos deben apagarse.
Si algún testigo permanece encendido, consulte la página correspondiente.


Te s t igos
31
C.
Al poner el contacto, la pantalla del cuadrode a bordo indica el nivel de aceite. Si el nivel es incorrecto, reposte carburante ocomplete el nivel de aceite, según corresponda.
69, 4
3

Page 22 of 359

Seguridad de los pasajeros
1.
Abra la guantera.2.
Inserte la llave(integrada en la llave electrónica). 3.Seleccione la posición:
"ON"
(activación), con un pasajero o una
silla infantil "en el sentido de la marcha";
"OFF"

(neutralización), con una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". 4.
Extraiga la llave manteniendo la posiciónseleccionada.
Airbag del acompañante
180


Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante
y
A.
Te s t igo de cinturón delantero izquierdodesabrochado.B.
Te s t igo de cinturón delantero derechodesabrochado.C.
Te s t igo de cinturón trasero derechodesabrochado.D.Te s t igo de cinturón trasero centraldesabrochado.
17 7
E.
Te s t igo de cinturón trasero izquierdodesabrochado.
F.Te s t igo de neutralización del airbag frontal
del acompañante. G. Testigo de activación del airbag frontal del acompañante.

Page 23 of 359

21To m a d e c o n t a c t o
Si este testigo está encendido enel cuadro de a bordo, el tensado/destensadoautomático estáneutralizado
. En ese caso, utilice el
tensado/destensado manual
.
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo de frenosy el testigo Pdel mando A
se hayan
encendidde forma fija.
103


Arrastrando un remolque o caravana, o si las condiciones de pendiente puedenvariar (transpor te en barco, camión, remolcado...), accione manualmenteel tensado máximo - tirando de formaprolongada del mando A- parainmovilizar el vehículo.
*
Se
gún destino.

Conducción


Freno de estacionamiento eléctrico


Te n s a d o/Destensado manual

El freno de estacionamiento se puedeaccionar manualmentetirando
del mando A. Con el contacto puesto, el freno deestacionamiento se puede soltar manualmente pisando el pedal del frenoytirando y soltando
el mando A.


Si, con el motor en marcha, suenauna señal sonora al abrir la puer ta delconductor, accione manualmente el
freno de estacionamiento. No deje a los niños solos en el interior del vehículo, ya que podrían soltar el freno de estacionamiento.
Tensado/Destensado automático *
Pise el pedal del acelerador y desembrague (con caja de velocidades manual). El freno deestacionamiento se soltará automáticamente
de forma progresiva al acelerar. Con el vehículo parado, el freno deestacionamiento se acciona automáticamenteal apagar el motor.

Page 24 of 359


Arranque con temperaturas positivas



- Pise el pedal del freno.

- Pulse brevemente (un segundo aprox.) elbotón START/STOPuna sola vez.


Arranque con temperaturas
negativas
Es necesario activar el precalentamiento del motor diésel: -Sinpisarel freno, pulse brevemente el rbotón STA R T/STOP una primera vez.

- Espere a que se apague el testigo de precalentamiento.
-
Pisandoel freno, pulse brevemente el
botón STA R T/STOP una segunda vez.

Conducción
Arranque-Parada del motor
Antes de arrancar
- Coloque la palanca de cambios en puntomuer to, o en posición Ncon caja de
velocidades manual pilotada o automática.
- Intr
oduzca la llave electrónica en el lector o conserve en el vehículo la llave del sistemade acceso y arranque manos libres.

10
0

Page 25 of 359

23To m a d e c o n t a c t o
Conducción


Limitador de velocidad "LIMIT"
1.
Selección del modo limitador. 2.Disminución del valor programado. 3.Aumento del valor programado.4.
Pausa/Reanudación de la limitación.
5. Visualización de la lista de velocidades memorizadas (desde el menú del autorradio).
Estos ajustes deben realizarse con el motor en
marcha.
12
9
131
Regulador de velocidad
"CRUISE"
1.Selección del modo regulador.
2. Programación de una velocidad/Disminución del valor programado.3.
Programación de una velocidad/Aumento
del valor programado. 4. Pausa/Reanudación de la regulación.
5. Visualización de la lista de velocidadesmemorizadas (desde el menú del
autorradio).
Para poder programar o activar el regulador, la
velocidad del vehículo debe ser superior a 40 km
/hy debe estar engranada al menos la 4ª marcha
en la caja de velocidades manual (2ª marcha enla caja manual pilotada o en la automática).

Indicaciones en el cuadro de a
bordo
Los modos regulador y limitador de velocidad
aparecen en el cuadro de a bordo cuando
están seleccionados.



Indicador de cambio de
marcha
113

El sistema puede proponerle que introduzca
una marcha más larga.

Page 26 of 359

Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP
122
Con caja manual pilotaday a
velocidad inferior a 8 km/h, el testigo "ECO"
se enciende en el cuadro
de a bordo y el motor se pone en
vigilancia al pisar el pedal del freno o poner lapalanca de cambios en posición N.En determinados casos, el modo STOP puede noestar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO"parpadea unos segundos y luego se apaga.

Paso del motor a modo START
Neutralización/Reactivación
123
123

El sistema se reactiva automáticamente cada vez que se vuelve a arrancar el motor con el botón STA R T/STOP.

Para repostar carburante o antes de realizar cualquier intervención en el compartimentomotor, cor te siempre y en todo caso elcontacto con el botón STA R T/STOP.
Con caja manual pilotada, el testigo"ECO"se apaga y el motor vuelve a ponerse en marcha:


- con la palanca de cambios en posición
Ao M
, soltando el pedal del freno;

- o con la palanca de cambios en posición
N
y el pedal del freno suelto, poniendo la
palanca en posición A o M
;

- o al introducir la marcha atrás.
En determinados casos, el modo STA R T puede
activarse automáticamente. Si eso ocurre,el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se apaga. El sistema puede neutralizarse en cualquier
momento pulsando el mando "ECO OFF" . El piloto de la tecla se encenderá.

Page 27 of 359

25
To m a d e c o n t a c t o















































Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere para introducir una marcha más larga. Como norma general, circulecambiando de marcha más bien pronto. Cuandoel vehículo esté equipado con indicador de cambio de marcha, éste indica cuándo se puede engranar una marcha más larga. Siga sus recomendaciones cuando se encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición Drive "D"o Auto "A"
, según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal delacelerador.

Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de formaprogresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones deCO2y atenuar el ruido de la circulación.

Cuando las condiciones del tráfico permitanuna circulación fluida, si el volante disponedel mando "Cruise", seleccione el regulador
de velocidad a par tir de 40 km/h.

Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo, airéelo bajando lasventanillas y abriendo los aireadores, antes de activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre lasventanillas y deje los aireadores abier tos. No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura delhabitáculo (persiana de ocultación del techocorredizo, estores...).Cor te el aire acondicionado, salvo si suregulación es automática, una vez haya alcanzado la temperatura de confor t deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.


No circule con los faros antiniebla y la luzantiniebla trasera encendidos cuando lascondiciones de visibilidad sean suficientes.


Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta con mayor rapidez durante la circulación.


Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los sopor tes multimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el consumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos por tátiles antesde abandonar el vehículo.

Page 28 of 359

Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).Utilice preferentemente un cofre de techo.Retire las barras de techo o por tacargasdespués de su uso.

Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los de verano.



Respete las indicaciones
de mantenimiento


Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los neumáticos, consultando laetiqueta situada en la entrada de puerta dellado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:


- antes de un desplazamiento de largadistancia;

- en cada cambio de estación;

- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o caravana.


Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga elcalendario de las operaciones recomendadaspor el fabricante.



Al llenar el depósito, no insista después deltercer cor te de la pistola para evitar derramar carburante.


En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

Page 29 of 359

27To m a d e c o n t a c t o

Page 30 of 359

001
Control de marcha

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 360 next >